意味 | 例文 |
「ぎじょうする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11361件
そして、画像生成部181は、制御部81からの制御にしたがって、ポリゴンオブジェクトの座標値パラメータを調整(変更)する。
然后,图像产生部件 181在控制部件 81的控制下调节或改变多边形对象的坐标值参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置1は、CDS/ADC4から出力された画像データを受け取り、表示部8で表示可能な形式に変換して、スルー画像として表示部8に出力するようドライバ7を駆動制御する。
拍摄装置 1接受从 CDS/ADC4输出的图像数据,变换为能用显示部 8显示的形式,按照作为取景图像输出到显示部 8的方式驱动控制驱动器 7。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、中央制御回路50は、S902において、プリンタ201からの要求に応じた画像情報を送信するDPS_GetFileInfo処理を行う。
在步骤 S902中,中央控制电路 50进行响应于来自打印机 201的请求发送图像信息的 DPS_GetFileInfo处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、データ管理部803のキュー情報に新規に登録する要求(以下、新規接続要求)809を送信する。
接着,邮件网关 106发送要新登录在数据管理部 803的队列信息中的请求 (以下称为新连接请求 )809。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、データ管理部313は、新規接続要求809に対する正常応答である、接続応答811をメールゲートウェイ106へ送信する。
然后,数据管理部 313将作为对新连接请求 809的正常应答的连接应答 811发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な実施形態では、ACKマスクパターンは、図19を参照してここにおいて上述されているように、逆方向リンク(RL)パワー送信を制御するために、順方向リンク(FL)上でパワー制御コマンドが送信されるそれらのPCGの間にのみ、ACK送信を可能にする。
在一个示例性的实施例中,如本申请先前参见图 19所描述的,ACK掩码模式使得仅在一些 PCG期间进行 ACK传输,其中在这些 PCG中,在前向链路 (FL)上发送功率控制命令以控制反向链路 (RL)功率传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の制御装置として、例えば液晶パネルに対して光源からの光を入射させることで画像を表示する液晶表示装置を制御するものがある。
作为该种控制装置,例如有通过使来自光源的光入射液晶面板而控制显示图像的液晶显示装置的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録制御部21は、スロット5に挿入された記録メディア4に対する情報の記録および読み出しの制御を行う。
记录控制单元 21控制对插入插槽 5中的记录介质 4中信息的记录和读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示制御部9による、対応画像の切替方法の一例について図面を参照して説明する。
接着,参照附图说明显示控制部 9的对应图像的切换方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証に成功した後、公開鍵証明書C01から公開鍵pk01を抽出し、抽出した公開鍵pk01を用いて電動移動体50(EV1)から受信した公開鍵証明書C1を検証する。
如果验证成功,则征税服务器 20从公共密钥证书 C01提取公共密钥 pk01,以利用提取的公共密钥 pk01验证从电动移动体 50(EV1)接收的公共密钥证书 C1。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すると、ブロックLDPC符号のパリティ検査行列は、全体パリティ検査行列を複数の部分ブロックに分割し、部分ブロックの各々に順列行列(permutation matrix)))を対応させる形態を有する。
参考图 3,分块 LDPC码的奇偶校验矩阵被划分为多个部分块,并且每个部分块映射一个置换矩阵 (permutation matrix)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画面制御装置は、表示画面45に接続されており、画像表示方向を変更することができる。
显示画面控制装置与显示画面 45连接,能够变更图像显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部506は、入出力部502を介して、充電量の情報を充電装置40に課税サーバ20宛てで送信する。
控制单元 506经输入 /输出单元 502将关于瓦时的信息发送给充电设备 40,同时还将该关于瓦时的信息发送给征税服务器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。
在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶装置92から受信する。
此时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储装置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ロジック354は、外部からの蓄積時間(電子シャッタ)の設定に応じて、スイッチ348_xの何れをオンさせるかを制御する。
控制逻辑 354根据从外部提供的累积时间 (电子快门 )设置来控制导通哪一个开关 348_x。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ロジック354は、外部からの蓄積時間(電子シャッタ)の設定に応じて、スイッチ318_xの何れをオンさせるかを制御する。
控制逻辑 354根据从外部提供的累积时间 (电子快门 )设置来控制导通哪一个开关 318_x。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、制御部51は、出力を途中で打ち切った一方の時間デインターリーバ33Aにおける出力を再開するための情報(以下、再開情報という)として、例えば出力残量を示す情報をRAM51Aに記憶する。
此时,例如,控制部分 51将指示尚待输出的 PLP的量的信息存储为恢复中途断开的时间去交织器 33A的输出所需的信息 (以下称为恢复信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図17(c)に示すように、多視点画像の合成処理が終了する毎に、表示制御部280が、合成処理が終了した多視点画像の数だけ、左端からの矩形領域(長さL12乃至L16に対応する矩形領域)の表示状態を順次変更する。
如图 17C所示,只要完成多视点图像的合成处理,显示控制单元 280就通过合成的多视点图像的数目从左端顺序地改变矩形区域 (对应于长度 L12到 L16的矩形区域 )的显示状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ605で、受信器は、次のフレームに対して上記の動作を反復する。
在步骤 605,接收器对于下一帧重复上述操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在本实施例中,为了方便的原因,假设每个用户终端 20对应于一个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ソフトウェアで近接通信を制御する場合には短い時間とされる。
如果利用软件控制近场通信的话,那么这是较短的一段时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】共分散行列を使用する一例としての受信ステージを示している。
图 3示出使用协方差矩阵的示范接收器级。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】図22は、従来技術に係る通信システムによる処理の流れについて説明する図である。
图 22是例示了由根据现有技术的通信系统执行的处理流程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 11是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 12是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 13是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 14是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、紙の使用率に応じたプリント制限処理について説明する。
接着,对根据纸张使用率的打印限制处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。
将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して、本実施形態に係るテレビ受信機10の構成について説明する。
接下来,将参照图 2说明根据该实施例的电视接收机 10的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。
与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図1を参照しながら、ページスキャンモードにおける動作の例を提示する。
现在将参考图 1给出寻呼扫描模式下的操作的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスの例について説明する。
现在讨论可以由低功率扫描模块 448执行的过程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
従業員たちは全員、会社の服務規律を順守することが求められている。
员工们被要求全员都要遵守公司的服务规则。 - 中国語会話例文集
時間の関係で(時間がなくなったので),今日の私の講義はここまでにする.
因为时间的关系,我今天就讲到这里。 - 白水社 中国語辞典
ブリッジを制御するための方法は、(a)データ処理シーケンスを決定するステップと、(b)入力チャネルを決定し管理するステップと、(c)出力チャネルを決定し管理するステップと、(d)コンテキスト情報を処理し、データを保持するステップとを含むことになるであろう。
(b)确定且管理输入信道; (c)确定且管理输出信道; - 中国語 特許翻訳例文集
共用制御チャネル120は、HARQに関連したパラメータを含むことができるモバイルデバイス110に対する信号情報と、パケットが、新しい送信であるか、または再送信であるかに関する情報とを供給することができる。
共享控制信道 120可将信令信息提供到移动装置 110,所述信息可包括 HARQ相关参数及关于包为新发射还是重发的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
トークンは、受信したパズル識別子を使用して、関連するパズル秘密を取り出し、検証鍵のローカルバージョンを生成する。
令牌使用接收到的谜题标识符来检索相关联的谜题机密并生成验证器密钥的本地版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ11は、ROM13、不揮発性メモリ14あるいはHDD18に記憶されている制御プログラムを実行することにより各種の処理機能を実現する。
处理器 11通过执行 ROM 13、非易失性存储器 14或 HDD 18中存储的控制程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルラー電話702は、遠隔制御選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。
蜂窝式电话 702经由URCAPP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルラー電話702は、遠隔制御選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。
蜂窝式电话 702经由 URC APP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照すると、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、S501段階で、デバイス管理サーバ(ACS)10からデバイス管理命令語を受信する。
参考图 5,作为步骤 501,设备运行控制器 (ExecPF CP)310从设备管理服务器(ACS)10接收设备管理命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図1を参照すると、本明細書で提示する様々な実施形態によるワイヤレス通信システム100が示されている。
现参看图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124をリセットする場合には、第1コマンド領域に0x01を格納する。
测试控制部 130在将第 1测试模块 122及第 2测试模块 124复位时,在第 1命令区域存储 0x01。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ流量管理部101は、加入者情報から当該受信データが転送されるべき事業者通信網収容部CNAjを特定し、上述したように、廃棄制御部105からの加算要求Add_RQに応じて、対応するデータ流量メータSPi/CNPjをインクリメントする。
数据流速管理部 101从所述用户信息中识别出接收数据应被传送到的载波通信网络容纳部 CNAj,并且如上所述,响应于来自丢弃控制部 105的增加请求 Add_RQ,增大相应的数据流速计量器 SPi/CNPj。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信事業者は、3つすべてのタイプの通信が可能なデバイスを販売することが可能である。
承运商可销售能够进行所有三种通信类型的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
放電制御信号Dischargeは、各放電用スイッチSW2nの開閉動作を指示するものである。
放电控制信号Discharge指示各放电用开关 SW2n的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作408で、MAC層回路108は、送信アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。
在操作 408中,MAC层电路 108计算发送有效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |