意味 | 例文 |
「ぎぞく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5152件
民族の裏切り者を除く.
锄汉奸 - 白水社 中国語辞典
どうぞ、ごゆっくりおくつろぎ下さい。
请好好休息。 - 中国語会話例文集
疑念を取り除く.
祛除疑虑 - 白水社 中国語辞典
疑念を取り除く.
消除疑团 - 白水社 中国語辞典
付属議定書.
附加议定书 - 白水社 中国語辞典
どうぞ右側にお掛けください.
请您右手坐。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ右側にお掛けください.
请您右首坐。 - 白水社 中国語辞典
時間が早く過ぎることを望む。
我希望时间快点过去。 - 中国語会話例文集
信頼できるくぎ製造者
可以信赖的钉子制造商 - 中国語会話例文集
どうぞこのくぎを抜くのを手伝ってください.
请你帮我起这个钉子。 - 白水社 中国語辞典
39…接続制御部
39......连接控制单元 - 中国語 特許翻訳例文集
作業を継続する。
持续作业。 - 中国語会話例文集
狭隘な民族主義.
狭隘民族主义 - 白水社 中国語辞典
低俗な拝金主義.
庸俗的拜金主义 - 白水社 中国語辞典
それぞれの職業に関しては
关于各种各样的职业 - 中国語会話例文集
7時を過ぎたばかりであるのに,もう人が続々とやって来る.
刚过七点,就上人儿了。 - 白水社 中国語辞典
どうぞご主人にお取り次ぎください.
请向贵上回稟一声。 - 白水社 中国語辞典
先生の授業に、ぼくは満足だ。
我对老师的课满意。 - 中国語会話例文集
国家のために反逆者を取り除く.
为国除奸 - 白水社 中国語辞典
すなわち、左と右画像は、次のように−左画像、右画像、左画像、右画像、左画像など−時間的に交互に入れ替わる。
左侧图像、右侧图像、左侧图像、右侧图像、左侧图像等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
陸上競技部に所属している。
我属于田径队。 - 中国語会話例文集
この事業が続くのを望む。
希望你继续这个事业。 - 中国語会話例文集
官僚主義の弊害を取り除く.
消除官僚主义的病害 - 白水社 中国語辞典
民族の裏切り者と売国奴.
汉奸卖国贼 - 白水社 中国語辞典
国権を盗み取る大逆賊.
窃国大盗 - 白水社 中国語辞典
ご祝儀ありがたく存じます.
谢赏钱! - 白水社 中国語辞典
起業家が近年続々と集まる国はどこですか?
近几年持续聚集创业家的国家是哪里? - 中国語会話例文集
CCE 接続制御エンティティ
CCE 连接控制实体 - 中国語 特許翻訳例文集
自民族中心主義の視点
自我民族中心主義的观点。 - 中国語会話例文集
従業員の満足度の調査
员工满意度的调查 - 中国語会話例文集
ニューギニア高地の部族民
来自新几内亚高地部落的族人。 - 中国語会話例文集
彼は営業部に所属している。
他从属于营业部。 - 中国語会話例文集
彼女は金属アレルギーだ。
她对金属过敏。 - 中国語会話例文集
彼は営業に配属される。
他被分配到营业部。 - 中国語会話例文集
未完の事業を継続してやる.
续未竟之绪。 - 白水社 中国語辞典
そして、右画像を表示する表示領域から右画像信号を抜く。
然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日の会議には,なにとぞご出席ください.
明天的会,你务必出席。 - 白水社 中国語辞典
街頭は混乱して騒々しく,人々は騒ぎだした.
街上乱腾腾的,人们开始乱了。 - 白水社 中国語辞典
サーチライトが夜空をかすめてよぎって行く.
探照灯掠过夜空。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの業者にあなたから連絡願います。
请你联系各个商家。 - 中国語会話例文集
あの世俗主義者はいかなる宗教も退ける。
那个世俗主义者排斥任何宗教。 - 中国語会話例文集
すなわち、図示の接続方法は一例に過ぎない。
同样地,图解说明的连接正是一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家族にとってそれは多すぎる。
对于我的家庭而言那个东西太多了。 - 中国語会話例文集
私の家族にとってそれらは多すぎる。
对于我的家庭而言那些东西太多了。 - 中国語会話例文集
U字形かぎを用いて部品を接続する
用u字形键连接部件 - 中国語会話例文集
昼間は海で存分に泳ぎ,砂浜で日光浴をする.
白天在大海里畅游,在沙滩上沐浴阳光。 - 白水社 中国語辞典
四方の蛮族がやって来て貢ぎ物を献上する.
四夷前来进贡。 - 白水社 中国語辞典
あのように着飾るのは本当に俗っぽすぎる.
那样打扮实在太俗了。 - 白水社 中国語辞典
CPU11、メモリ制御部25、JPEG‐CODEC33およびMPEG‐CODEC35それぞれは、バス39に接続されている。
CPU11、存储器控制部 25、JPEG-CODEC33及 MPEG-CODEC35分别与总线 39连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちの演技は俗っぽくてへどを吐くほどである.
她们的表演庸俗得令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |