意味 | 例文 |
「ぎていする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6388件
例えば、図11では示していないが、表示制御部106が処理する領域情報に“他の領域と重畳する場合の処理を規定する情報”(例えば図4のC)が含まれる場合、第1表示制御情報には、当該他の領域と重畳する場合の処理を規定する情報に対応する処理命令が含まれる。
例如,虽然在图 11中未示出,然而,当在由显示控制单元 106处理的区域信息中包括“定义当在另一区域上重叠时的处理的信息”(例如,图 5中的 C)时,第一显示控制信息包括与定义当在另一区域上重叠时的处理的信息对应的处理命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムコントローラで110は、各回路を制御して動作モードやパラメータを決定する。
系统控制器 110通过控制各个电路来决定操作模式和参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS604では、ステップS603で取得したボケパラメータに基づいて、ボケ関数を定義する。
在步骤 S604中,CPU 121基于在步骤 S603中获取的模糊参数定义模糊函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号がノイズ信号となり、ノイズ信号の読出し動作をノイズ読みと定義する。
该信号被定义为噪声信号。 读出这种噪声信号的操作被定义为噪声读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS43において、制御部8は、シャッターキー11aが押下されたか(全押しされたか)否かを判定する。
在步骤 S43中,控制部 8判定是否按下 (全按下 )了快门键 11a。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出し方法設定信号」とは、スイッチSWの切り替え方を制御する信号である。
“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRM(0)を2に再設定して、選択状態にあるボタンを右のボタン2に変更する。
将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状态的按钮变更为右按钮 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】2つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。
图 4图示了在两个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】3つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。
图 5图示了在三个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図において、プロバイダアプリ1221は、共通鍵提供部139を更に有する。
在图 20中,提供商应用 1221还包括公用钥提供单元 139。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図において、プロバイダアプリ1221は、共通鍵提供部139を更に有する。
在图 19中,提供商应用 1221还包括公共密钥提供单元 139。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。
接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于第一阈值 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。
接下来,在步骤S406,CPU 80确定获得的位速率是否低于第二阈值 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
結合体1108は、動きベクトルが割り当てられると考えられる領域のすべてを定義する。
联合 1108定义了所有的被认为是具有分配的运动向量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、制御部36は、2457.6Mbpsの伝送速度に対応した設定値S2を信号Eとして出力する。
这里,控制部件 36将与 2457.6Mbps的发送速度相对应的设定值 S2作为信号 E输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号Fを受けた制御部36は、設定値S1を信号Eとして出力する(ステップS204)。
控制部件 36一接收到该信号 F就输出设定值 S 1作为信号 E(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツのマルチキャスト配信の一例として、IETF RFC 3926はFLUTE(the File Delivery over Unidirectional Transport)プロトコルを定義する。
作为内容的组播传递的示例,IETF RFC3926定义了单向传递协议的文件传送,记为 FLUTE。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。
该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。
接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成されるRLC PDUの個数を制御する要素は、ステップ304でUEにより判定される。
然后由 UE在步骤 304确定控制要产生的 RLC PDU的数量的因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御ユニットは、カラー画像記録装置240から測定データを受信する。
此外,控制单元接收来自彩色图像记录装置 240的测量数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器230は常に同じ数列を生成する。
给定特定输入,伪随机数生成器 230始终生成相同的数字序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器430は常に同じ数列を生成する。
给定特定输入,伪随机数生成器 430始终生成相同的数字序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。
如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义: - 中国語 特許翻訳例文集
制御部106は、設定された新しいバッファ閾値Th2を用いて、バッファ時間を計算する。
控制单元 106使用新设置的缓冲阈值 Th2来计算缓冲时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号出力部88は、制御部90により設定された信号を生成して出力する。
信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号并输出该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。
图 7是示出为多个用户提供不同的视频的系统 (双视野 )的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。
图 9是示出向多个用户提供不同视频图像的 (双视图 )系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、所定のしきい値は、最大ピークの相関エネルギーの6dB以内とすることができる。
例如,该预定阈值可落在最大峰值的相关能量的 6dB以内。 - 中国語 特許翻訳例文集
非可逆圧縮は、BER制限範囲内で付加的なリソース節約を提供することができる。
有损压缩可以在 BER的限度内提供额外的资源节省。 - 中国語 特許翻訳例文集
作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負荷の間接的な測定であってもよい。
工作队列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的间接测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、図7に示す走査を伴う顔探索処理を“全域探索処理”と定義する。
以下,将伴随着图 7所示的扫描的面部探索处理定义为“全域探索处理”。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、光源の出力を制御した際のW(白)、及びRGBの色特性X、Y、Zを測定する。
首先,测定控制光源的输出时的 W(白 )及 RGB的色特性 X、Y、Z。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。
发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1側面によれば、暗号鍵を生成するための方法が提供される。
根据第一方面,提供了一种用于生成加密密钥的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】SAE/LTEシステムについて提案される鍵階層を説明するブロック図である。
图 2是示出了针对 SAE/LTE系统提出的密钥层级的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
この制御では、複数のサービスのそれぞれに対するポーリング間隔は独立に設定される。
在控制中,相互独立地设置针对多个服务中的各个的轮询间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(第1の検知動作)について説明する。
以下,对图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (第 1检测动作 )进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がテレ端であるか否かを判定する(ステップS301)。
在图 5中,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否在望远端 (步骤 S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、この固体撮像装置120の動作例について、以下に図面を参照して説明する。
接下来将参考附图给出固态成像设备 120的操作示例的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。
响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】1つの実施形態による、TPC構文内のSCCC_Block_Mode_Extension項を定義する表である。
图 24是按照一个实施例,定义 TPC语法中的 SCCC_Block_Mode_Extension项的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ブロック222において、UEB202は第2のeNB_IDを使用して、第2のeNBA206のチャネルを推定する。
随后,在模块 222,UEB 202使用第二 eNB_ID来估计用于第二 eNBA 206的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】1つの実施形態による、XCL命令セット修飾子を定義するテーブルである。
图 17是按照一个实施例,定义 XCL命令集修饰符的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】オリジナル画像と拡張画像の各サイズの定義を説明する図である。
图 16是示出了原始图像和放大图像的每一个的大小的定义的图; - 中国語 特許翻訳例文集
S230では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを停止モードに変更する。
在步骤 S230,控制单元 70将调焦透镜 110的驱动模式改变成停止模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、逆光補正部26は、ずれ量xoff,yoffをいずれも0に設定する。
在本实施方式中,逆光修正部 26将偏移量 xoff、yoff都设定为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |