「ぎなた読」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぎなた読の意味・解説 > ぎなた読に関連した中国語例文


「ぎなた読」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 567



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

あなたは少しむのが速すぎる。

你读的有点太快了。 - 中国語会話例文集

本をみすぎて首が痛くなる。

读太多的书脖子痛。 - 中国語会話例文集

肩が凝らない本をんで気を紛らす.

看闲书散心 - 白水社 中国語辞典

あなたは少しむのが速すぎると感じました。

感觉你读的有点太快了。 - 中国語会話例文集

次のファイルは正常にみ込まれなかった。

下面的文件没有被正常读入。 - 中国語会話例文集

暗号解エンジン68は、暗号解鍵66を用いて暗号化データ46を暗号解して暗号解データ70となるように動作可能である。

解密引擎 68操作用于使用解密密钥 66来解密经加密数据 46,以得到经解密数据 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

大会議長は立候補者名簿を何度がみ上げた.

大会主席宣读了几遍候选人名单。 - 白水社 中国語辞典

彼は次に何をんだらいいかを知っていました。

他知道了接下来应该读什么。 - 中国語会話例文集

日光を遮っているふじ棚の下で書する.

在庇荫的藤架下读书。 - 白水社 中国語辞典

囚人たちは監獄でみ書きや技術を学んだ.

囚犯们在监狱里学到了文化和技术。 - 白水社 中国語辞典


つまり、アンダーフローに対する処理の場合、み出し調整部233は、み出し制御部223がみ出し調整部233の制御なしにみ出し部214を制御し、係数データをみ出させる、通常のみ出し予定タイミングにおいてのみ、制御を行う。

换句话说,在处理下溢的情况下,读取调整单元 233只在典型的读取调度定时处执行控制,其中读取控制单元 223控制读取单元 214以便在没有读取调整单元 233的控制的情况下读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU211は、ROM212に記憶された制御プログラムをみ出して取制御や送信制御などの各種制御処理を実行する。

CPU 211读出存储在 ROM 212中的控制程序,并执行诸如读取控制和发送控制的各种控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説をんだ.

去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典

なお、CPU40、新たな取ブロックB1を設定するタイミングは、先に設定された取ブロックB1の取終了時や取終了後に限らず、取中に行ってもよい。

另外,CPU40设定新的读取块 B1的时刻并不限于之前设定的读取块 B1的读取结束时或者读取结束后,也可以在读取途中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、取動作が開始されると制御部500において取モードが特定されて、取モードが片面取モードである場合には(ステップS101でYES)、第2の取部102B側の清掃動作が行なわれない。

换言之,当开始读取操作时,控制单元 500识别读取模式。 当读取模式是单面读取模式 (步骤 S101中为是 )时,不执行在第二读取单元 102B侧的清洁操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS173において、み出し制御部223は、み出し予定タイミングであるか否かを判定する。

在步骤 S173,读取控制单元 223确定是否到达读取调度定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態の取制御部120において行われる黒基準データのみ取り制御について説明する。

接着,说明在本实施方式的读取控制部 120中进行的黑基准数据的读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像取装置101は、スキャン要求待ち状態となる(S603)。

接着,将图像读取设备 101设置在扫描请求等待状态下 (S603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、み取り装置50は、制御・画像処理ユニット60をさらに備える。

读取装置 50还包括控制和图像处理单元 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 取対象の媒体を搬送する搬送部と、前記媒体の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒体を光学的にみ取る光学取部と、前記光学取部がみ取った取画像を記憶する記憶部と、前記記憶部に記憶された取画像をみ出して他の装置へ転送する転送部と、前記光学取部による前記媒体のみ取りが終了した後、少なくとも前記転送部による取画像の前記他の装置への転送中に、前記搬送部を制御して、前記媒体を排出する排出制御部と、を備えること、を特徴とする光学取装置。

传送部,其读出在所述存储部中存储的读取图像并向其他装置传送; 排出控制部,其在基于所述光学读取部的所述介质的读取结束之后,至少在利用所述传送部将读取图像向所述其他装置传送中,控制所述输送部,排出所述介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の取範囲Rは下面の取範囲Rよりも先にみ取りが終了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の取範囲Rが上面の取範囲Rよりも先にみ取り終了となる。

因此,在进行正向扫描的情况下,上面的读取范围 R比下面的读取范围 R先结束读取,在进行反向扫描的情况下,下面的读取范围 R比上面的读取范围 R先结束读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の取範囲Rは下面の取範囲Rよりも先にみ取りが完了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の取範囲Rが上面の取範囲Rよりも先にみ取り終了となる。

因此,当以正方向进行扫描时,上面的读取范围 R比下面的读取范围 R先结束读取,当以反方向进行扫描时,下面的读取范围 R比上面的读取范围 R先结束读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明は、上記の光学取装置において、前記光学取部は、前記媒体の一方の面をみ取る第1取部と、前記媒体の他方の面をみ取る第2取部と、を備え、前記制御部は、前記媒体検出部の検出状態、及び、前記第1取部または前記第2取部の取位置のいずれかと前記光学取部の取位置から前記媒体検出部の検出位置までの距離に基づいて、前記第1取部及び前記第2取部に共通する大きさの前記取可能範囲を設定すること、を特徴とする。

此外,本发明的特征在于,在上述的光学读取装置中,所述光学读取部包括读取所述介质的一个面的第一读取部以及读取所述介质的另一个面的第二读取部,所述控制部基于所述介质检测部的检测状态、以及从所述第一读取部或第二读取部的读取位置中的任一个读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离,设定所述第一读取部和第二读取部的大小相同的所述可读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ104は、暗号解鍵66を用いて暗号化されたデータ46を暗号解してその結果として暗号解データ70を得るために動作可能な暗号解エンジン68も含む。

存储器 104还包括解密引擎 68,该解密引擎操作用于使用解密密钥 66来解密经加密数据 46,以得到经解密数据70。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、バッファ制御部225は、入力データ量と出力データ量とからバッファ量を算出し、オーバフローが発生しそうな場合、み出し制御部223を制御し(矢印258)、本来のみ出しタイミングでなくても、み出し部214に係数データのみ出しを直ちに実行させる。

也就是说,缓冲器控制单元 225基于输入数据量和输出数据量计算缓冲量,并且当看起来要产生上溢时,控制读取缓冲器单元 223(箭头 258),使得即使不是原始读取定时,读取单元 214也立即读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッファ制御部225は、バッファ部104においてアンダーフローが発生しそうな場合、み出し制御部223を制御し(矢印258)、本来のみ出しタイミングであっても、み出し部214に係数データをみ出させないようにする。

另一方面,当看起来要在缓冲器单元 104中产生下溢时,缓冲器控制单元 225控制读取控制单元223(箭头258),使得即使在原始定时处时,读取单元214也不读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、取範囲Rの先端の左端が取開始位置、後端の右端が終了位置となる。

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして時間T7において、メモリみ出し制御部124によるみ出し位置の初期位置復帰量STEP2が最小値(−SPEED_MIN)になった後、メモリみ出し制御部124の初期位置復帰動作が完了となる。

在时间 T7,存储器读取控制单元 124的读取位置的初始位置恢复量 STEP2为最小值 -SPEED_MIN,从而完成存储器读取控制单元124的初始位置恢复操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、取範囲Rの先端の左端が取開始位置、後端の右端が終了位置となる。

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、取範囲Rの先端の左端が取開始位置、後端の右端が終了位置となる。

因此,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブロックの取画像データを送信する順序は、み取りが終了した順であり、ブロックの番号順とは限らない。

发送各块的读取图像数据的顺序是读取已结束的顺序,不局限于块的编号顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

み出し予定タイミングでないと判定された場合、み出し制御部223は、処理をステップS171に戻し、それ以降の処理を実行させる。

当确定未到达读取调度定时时,流程返回到步骤 S171的处理,并且读取控制单元 223执行从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111及び第2スキャナー112がみ取った1ラインの取画像は、取範囲Rの左端から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、取範囲Rの後端の左端が取開始位置、先端の右端が終了位置となる。

第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左端依次经由门阵列 45被输出,因此读取范围 R的后端的左端为读取开始位置,前端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111及び第2スキャナー112がみ取った1ラインの取画像は、取範囲Rの左端から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、取範囲Rの後端の左端が取開始位置、先端の右端が終了位置となる。

另外,经由门阵列 45,从读取范围 R的左端起依次输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像,故读取范围 R的后端的左端为读取开始位置,前端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、出しアドレスカウンタ(左画像出しアドレスカウンタ17L,右画像出しアドレスカウンタ17Rを総称する。)が行う出しアドレスカウントの例を示す。

图 13示出由读取地址计数器 (左图像读取地址计数器 17L和右图像读取地址 17R的统称术语 )执行的读取地址计数的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、第1の実施の形態にかかる画像取装置100Aは、原稿を自動的に搬送するためのADF(Auto Document Feeder)部101と、原稿を取るための第1の取部102Aおよび第2の取部102Bと、全体制御および画像処理を行なうための制御部500とを備える。

参考图 1,根据第一实施例的图像读取设备 100A包括用于自动地传送文稿的ADF(自动文稿馈送器 )单元 101、用于读取文稿的第一读取单元 102A和第二读取单元102B、以及用于整体控制和图像处理的控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS123において、み出し制御部223は、み出し部214を制御し、水平同期期間内に画像データを1ラインずつ出力できるようなペースでバッファ部104から係数データをみ出させる。

在步骤 S123,读取控制单元 223控制读取单元 214,以便以这样的步幅从缓冲器单元 104读取系数数据,使得在水平同步时段期间可以输出一行图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ドットインパクトプリンター10によれば、設定した取ブロックのみ取りが終了した後に、新たに取ブロックが設定されてみ取りが行われるので、取対象の記録媒体Sのサイズが未知であっても、次の取ブロックを適切に設定することができ、記録媒体Sの全面にわたって取動作を続けて行える。

此外,根据点击式打印机 10,由于在设定的读取块的读取结束之后,设定新的读取块并进行读取,所以即使不清楚读取对象的记录介质 S的尺寸,也能够适当地设定下一个读取块,可继续对记录介质 S的整个面进行读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上述したようなみ出し制御部223の制御により、み出し部214がみ出す係数データの量が水平同期期間毎に変化する。

由于如上所述的读取控制单元 223的控制,由读取单元 214读取的系数数据量在每个水平同步时段变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明によれば、設定した取可能範囲のみ取りが終了した後に、新たに取可能範囲が設定されてみ取りが行われるので、取対象の媒体のサイズが未知であっても、次の取可能範囲を適切に設定することができ、媒体全面にわたって取動作を続けて行える。

根据本发明,由于在设定的可读取范围的读取结束之后,重新设定下一个可读取范围并进行读取,所以即使不清楚读取对象的介质的尺寸,也能够适当地设定下一个可读取范围,并继续进行读取动作,读取介质的整个面。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、左画像出しアドレスカウンタ17Lは、左画像制御アドレス(LEFT ADRS_CONTROL)の値を、左画像出しアドレス(RE_ADRS_LEFT)として出力する。

即,左图像读取地址计数器 17L输出左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)的值作为左图像读取地址 (RE_ADRS_LEFT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

・(匿名化器の公開鍵を使って暗号化された)ノードの識別情報の難化された形;

●节点身份的隐晦形式 (使用匿名化方的公有密钥来加密 ); - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS14において、み出し制御部34は、み出したTSパケットにISCRが付加されているか否かを判定する。

在步骤 S14,读出控制部分 34判定 ISCR是否被增加到读出的 TS分组中。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向に全体取を行う場合には、図7(B)に示すように、取範囲Rが後端からブロックに分割される。

当在反方向进行整体读取时,如图 7(B)所示,读取范围 R从后端被分割为信息块。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向に全体取を行う場合には、図8(B)に示すように、取範囲Rが後端からブロックに分割される。

当以反方向进行整体读取时,如图 8(B)所示,自后端起将读取范围 R分割成块。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向に全体取を行う場合には、図9(B)に示すように、取範囲Rが後端からブロックに分割される。

当在逆方向进行整体读取时,如图 9(B)所示,读取范围 R从后端被分割为信息块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS122において、み出し開始タイミング制御部222は、水平ブランク期間の長さに応じて、み出し開始タイミングを設定する。

在步骤 S122,读取开始定时控制单元 222根据水平消隐间隔的长度设置读取开始定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、バッファ量が、許容範囲の上限を示す許容値より大きくなった場合、オーバフローの発生の恐れがあるので、み出し調整部233は、み出し制御部223を制御し、み出し部214に直ちに係数データをみ出させる。

例如,如果缓冲量大于指示可允许范围的上限的可允许值,则由于担心产生上溢,所以读取调整单元 233控制读取控制单元 223,使得读取单元 214立即读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、第一実施形態と黒基準み取りの制御方法が異なる。

本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

業務に必要となるスキルを習得するための必書を指定しています。

指定了学习业务必要技能的必读书籍。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS