「ぎひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぎひの意味・解説 > ぎひに関連した中国語例文


「ぎひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8742



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 174 175 次へ>

YESの場合、FC切替え制御202−02又はFCoE切替え制御402−02は、ステップ202−02−e05において、メモリ402に格納されているN−1シーケンスを構成するすべてのFCフレームを送信し、ステップ202−02−e06で、FC切替えテーブル202−03(FCM402−06)又は変換テーブル202−04を更新する。

如果是,在步骤 202-02-e05发送在存储器 402中存储的构成 N-1个序列的所有 FC帧,并且在步骤 202-02-e06更新 FC切换表 (FCM 402-06)或转换表 202-04。 - 中国語 特許翻訳例文集

両眼の中心を表示面に対して垂直に延ばした補助線を考えると、注目画素のX座標xpに対応する右目画像のX座標xRと右目722により定義される三角形において、次式が成り立つ。

若考虑从双眼的中心在垂直方向上相对于显示平面延伸的辅助线,对于由对应于观察像素的 X坐标 xp的右眼图像的 X坐标 xR和右眼 722所定义的三角形,可满足下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、UE110が、認証および鍵合意(AKA)手続きを実行するとき、秘密鍵Kを使用して、CKと表記される暗号鍵と、IKと表記される完全鍵とを発生させてもよい。

秘密密钥 K可用于(例如 )当 UE 110执行验证及密钥约定 (AKA)程序时产生经指示为 CK的加密密钥及经指示为 IK的完整性密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−4)を与えられることにより、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)と比較する。

并且,密钥识别信息管理部 32,根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息 (1-4),而与自身管理的密钥识别信息 (1-4)进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生制御部150は、UI制御部140の制御に基づいて、画像コンテンツ記憶部300に記憶されている画像コンテンツを、表示部180および表示装置200に表示させるための再生制御を行うものである。

再现控制部分 150执行用于基于 UI控制部分 140的控制在显示部分 180和显示装置 200上显示存储于图像内容存储器部分 300中的图像内容的再现控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

「次々販売」とは、かつて商品やサービスを購入した消費者に、新たに製品やサービスを次々と強引に売り込んで行く商法である。

“次々販売”指的是,向曾经购买过商品或服务的消费者一个接一个地强行推销新产品和服务的商业方法。 - 中国語会話例文集

可逆圧縮部32は、前景レイヤを可逆圧縮した可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力し、非可逆圧縮部35は、背景レイヤを非可逆圧縮した非可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力する。

可逆压缩部 32向压缩文件生成部 33输出将前景层可逆压缩的可逆压缩数据,非可逆压缩部 35向压缩文件生成部 33输出将背景层非可逆压缩的非可逆压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した例では、一つの画像P1を左右に分割し、右側に右目用画像R1が、左側に左目用画像L1が、それぞれ表示された画像から、右目用画像R1と左目用画像L1とを交互に表示することで立体的な映像として表示する場合を示したものである。

图 2中的示例示出这样的情况,其中单个帧 P1划分为右侧的右眼图像 R1和左侧的左眼图像 L1,并且通过交替地显示右眼图像 R1和左眼图像 L1来显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図3(B)に示したように、右眼用映像の表示期間には、制御信号CTLにより、左眼用レンズ6Lを閉状態(表示光LRの遮断状態)とし、右眼用レンズ6Rを開状態(表示光LRの透過状態)とする。

同时,如图 3B所示,在右眼视频的显示时间周期中,快门控制部分 42通过控制信号 CTL将左眼透镜 6L控制为关闭 (显示光 LR的阻挡状态 )并且右眼视频 6R为打开 (显示光 LR的透射状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

またEtherIF308−10−1〜308−10−3から入力された信号は、それぞれパケットバッファ309−1〜309−3に一時的に格納された後、送信制御部310の制御のもとに読み出され、PONフレーム生成部311にてPONフレームに組み立てられる。

另外,从 Ether IF308-10-1~ 308-10-3所输入的信号在分别暂时存储到数据包缓存器 309-1~ 309-3中之后,基于发送控制部 310的控制进行读出,由 PON帧生成部 311组装于 PON帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、等式107は利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−を複素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2の実数部の1次結合として表現するように書き直される。

接着重写方程式 107以将增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 表达为复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2的实数部分的线性组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、表示部220に右眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの左眼が閉じられ、表示部220に左眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの右眼が閉じられる。

也就是说,当在显示部分 220上显示右眼图像时,关闭专用眼镜的左眼,当在显示部分 220上显示左眼图像时,关闭专用眼镜的右眼。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップS207、S213、及びS219における<共通鍵>という表記は、暗号化された共通鍵Aを示す。

例如,在步骤 S207、S213和 S219中的 < 公用钥 > - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップS207及びS213における<共通鍵>という表記は、暗号化された共通鍵Aを示す。

例如,在步骤 S207和 S213中的 < 公共密钥 > - 中国語 特許翻訳例文集

TG15は、CPU11により制御され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制御する。

TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。

第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、非排他的多重化の配列制御および電力制御の例を図示する。

图 9图解非排他复用星座和功率控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの例示的なパワー制御技術は、図12−図14を参照してさらに説明される。

参见图 12到图 14来进一步描述这些示例性的功率控制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Bの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20B的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Dの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20D的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Fの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20F的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Aの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20A的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Cの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20C的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Eの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20E的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この実施形態のGE−PONシステムにおける伝送制御処理の動作を説明する。

下文将描述根据本实施例的 GE-PON系统中的传输控制处理的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSD部136は、制御部131の制御に基づいて、OSD用の表示信号を生成する。

OSD单元 136在控制单元 131的控制下生成 OSD显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2は、表示制御装置1の構成例を示すブロック図である。

接下来,图 2是示出了显示控制装置 1的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2は、表示制御装置1の構成例を示すブロック図である。

接下来,图 2是示出显示控制设备 1的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部メモリ12には、画像処理部20と、表示制御部30と、印刷制御部40とが格納されている。

在内部存储器 12中,收纳有图像处理部 20、显示控制部 30、和打印控制部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

KASME鍵を使用して、KNASintおよびKNASencと表記されるセッション鍵を発生させてもよい。

KASME密钥可用于产生经指示为 KNASint及 KNASenc的会话密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、非制御化機器126及び端子拡張装置127の機能について整理する。

接下来,将总结非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部32は、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T113)。

密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。

S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば暗号化は、対称鍵または非対称鍵を利用して行われてよい。

例如,加密可使用对称密钥或非对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

起動メッセージの場合には、暗号化には対称鍵または非対称鍵を利用することができる。

如同唤醒消息的情况,加密可使用对称密钥或非对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、定着温度制御が開始されると、表示制御部10は、計時を開始する(ステップ♯11)。

然后,在开始定影温度控制后,显示控制部 10开始计时 (步骤#11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ログインキーK11が押下されたことを表示制御部10が認識すると、認証作業がなされる。

显示控制部 10在认识到登录键 K11被按下时进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

善良なる管理者の義務をもって、製品を保管、管理し、その検品業務を履行する。

肩负着善良管理人的义务,履行保管、管理及检查产品的业务。 - 中国語会話例文集

これらの欠陥を補正するために、第1次ルールは異なる第2次ルールが必要となる。

为了补正这些缺陷,第1次规则需要不同的第2次规则。 - 中国語会話例文集

立法府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだろうか?

立法机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗? - 中国語会話例文集

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。

小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集

店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりとおかれていました。

店很大,屋顶很高,然后有一点暗,桌子和椅子很整齐地摆放着。 - 中国語会話例文集

この企業は企業内大学が充実しているので、是非入社したい。

这家企业拥有充实的企业内大学制度,我非常想进入。 - 中国語会話例文集

株価の値下がりを防ぐためにとる戦略の一つが売りつなぎと呼ばれる。

防止股价下跌所采取的战略之一被称为卖期保值。 - 中国語会話例文集

企業を買収するにあたり、企業評価を元に買収価格を計算する。

当收购公司的时候,你根据公司评估来计算并购价格。 - 中国語会話例文集

企業経営を考える際には、その企業のマインドセットを点検してみる必要がある。

在考虑企业的经营时,有必要试着检查那家企业的思想倾向。 - 中国語会話例文集

現金が必要だったので現物債を売却し先物で買いつなぎを行った。

因为需要现金所以卖了现金债券又买了期货以保值。 - 中国語会話例文集

彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。

他两周没有在现场工作,久违的又在室外工作了。 - 中国語会話例文集

民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。

民主主义的基本教义是,人们的意愿必须被尊重。 - 中国語会話例文集

活版技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。

以前想要成为活版印刷技术人员必须要具备专业的技术。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS