「ぎゃば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぎゃばの意味・解説 > ぎゃばに関連した中国語例文


「ぎゃば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2532



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>

このシグナリングに用いられる制御チャネルは、物理下りリンク制御チャネル(PDCCH: Physical Downlink Control CHannel)または下りL1/L2制御チャネル (DL-L1/L2 Control Channel)と呼ばれる。

该信令通知中使用的控制信道被称为物理下行链路控制信道 (PDCCH:Physical Downlink Control CHannel)或者下行 L1/L2控制信道(DL-L1/L2 Control Channel)。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内管理者と社外管理者とが共同で作業を行う場合がある。

有时公司内管理者和公司外管理者共同进行作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社は御社の納入業者の1社を友好的買収により獲得することになっている。

我公司决定通过善意收购来获得贵公司供应商的一个公司。 - 中国語会話例文集

買付価格よりも売却価格の方が安くなり、逆鞘になってしまった。

售出价比采购价低,出现了逆差。 - 中国語会話例文集

工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。

工厂爆炸让几百位工人失去了工作。 - 中国語会話例文集

弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。

请注意打着本公司名义的上门销售者。 - 中国語会話例文集

この会社は企業買収されかかっている。

这家公司正在被收购。 - 中国語会話例文集

この時期が1番登山者で賑わう。

这个时候的登山者最多。 - 中国語会話例文集

私達はあなたのギャグに大爆笑しました。

我们被你的嘘头逗得大笑。 - 中国語会話例文集

次の番組までチャンネルを変えないで下さい。

请不要在下个节目开始前换频道。 - 中国語会話例文集


次の番組までチャンネルを変えないで下さい。

在下一个节目前请不要换频道。 - 中国語会話例文集

あなたがギリシャについて一番すきなことは何ですか?

你最喜欢希腊的什么? - 中国語会話例文集

私はそれを可能な限り早期に売却したい。

我想尽早卖出那个。 - 中国語会話例文集

この時期が1番登山者で賑わう。

这个时候来登山的人最多。 - 中国語会話例文集

私たちのグループは銅のバンドギャップを測定した。

我们队测量了铜的能带隙。 - 中国語会話例文集

メーカーはバイヤーからの逆申し込みに合意した。

制造商接受了买方的还价。 - 中国語会話例文集

次の特急は4番線から発車します。

下一班的特急列车从4号线出发。 - 中国語会話例文集

現場の作業者の意見は聞きましたか?

听过现场的操作人员的意见了吗? - 中国語会話例文集

ユプシロンはギリシャアルファベットの20番目の文字だ。

宇普西龙是 希腊语的第20个字母。 - 中国語会話例文集

販売価格を御社と協議します。

与贵公司协议售价。 - 中国語会話例文集

この写真の一番右側にいます。

我在这张照片的最右边。 - 中国語会話例文集

上海テレビ局は今晩『赤い疑惑』を放映する.

上海电视台将在今晚播映《血疑》。 - 白水社 中国語辞典

買い付けと販売の価格が逆ざやになる.

购销价格倒挂。 - 白水社 中国語辞典

印判に彫った文字は逆になっている.

图章上刻的字是反的。 - 白水社 中国語辞典

彼女は裁判所に夫の虐待を訴えた.

她向法院控诉丈夫虐待她。 - 白水社 中国語辞典

土なべでニンニクをつぶす—一回切りの商売.

沙锅子捣蒜—一槌子买卖((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

略奪の限りを尽くす,何一つ残さず奪い尽くす.

洗劫一空((成語)) - 白水社 中国語辞典

逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。

相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。

如果超过了活动期限将被视为取消。 - 中国語会話例文集

その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。

为了废除那项决议,就不得不说明它的理由。 - 中国語会話例文集

それを卒業する時に返却しなければなりません。

我必须在毕业的时候办把那个还回去。 - 中国語会話例文集

御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか?

贵公司的职员非常出色的特征是什么? - 中国語会話例文集

マニュアル芸術のすばらしい技能の宝石創造者

有很高超的手工艺术技能的宝石创作者 - 中国語会話例文集

広告事業において貴社のお役に立てればと考えています。

希望在广告事业方面能够对贵公司有所帮助。 - 中国語会話例文集

私は、それを運送業者に報告しなければなりません。

我必须把这个报告给运输业者。 - 中国語会話例文集

自分の一生を社会主義建設にささげなければならない.

要把自己的一生贡献给社会主义建设。 - 白水社 中国語辞典

試験場(競技場)に臨んでは沈着冷静でなければならない.

临场要沉着镇静。 - 白水社 中国語辞典

(紅軍に対する国民党の)包囲討伐に対抗する,逆包囲討伐.

反围剿 - 白水社 中国語辞典

我々は先駆者の創業の功績をしっかり胸に刻んでおかねばならない.

我们要牢记先驱的创业之功。 - 白水社 中国語辞典

鉄道は(他の産業の)牽引者としての役目を担わねばならない.

铁路要当好先行。 - 白水社 中国語辞典

出演者のずば抜けた演技(は人をして賛嘆させる→)には賛嘆させられる.

演员高超的演技,令人赞叹。 - 白水社 中国語辞典

年長者(世代が上の人)には礼儀正しくしなければならない.

对待长者要有礼貌。 - 白水社 中国語辞典

中国的風格を持った社会主義を建設しなければならない.

要建设具有中国特色的社会主义。 - 白水社 中国語辞典

工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない.

搞工业建设必须遵循客观规律。 - 白水社 中国語辞典

例えば、逆変換ユニット120は、逆変換に用いられる複数の所定の逆変換ファンクションFITのうち一つを選択することにより、逆変換計算の一部を省略することができる。

举例来说,反变换单元 120通过选择用于反变换的多个预定反变换函数 FIT中的一个,来省略反变换的一部分计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、定着制御部70は、制御素子としてのコントローラ75や、定着制御用のプログラムやデータを記憶するメモリ76を有する。

例如,定影控制部 70具有作为控制元件的控制器 75、以及存储定影控制用程序或数据的的存储器 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

書棚のあの小説は順序が逆に並んでいて,上巻が下巻の右に置かれているから,逆にしなければいけない.

书架上那部小说摆倒了,上册放在下册的右边,应该倒一倒。 - 白水社 中国語辞典

弊社の主力事業は事業主様向けの販売管理システムの提供事業です。

弊公司的主要业务是为企业提供贩卖管理系统。 - 中国語会話例文集

特に、会議システム100にユーザ登録されていないユーザ(例えば来客者)が会議に参加する際に要する操作が簡略化される。

特别是简化了在会议系统 100中未进行用户登记的用户 (例如访客 )参加会议时所需的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働者保養所(労働者・従業員が短期間職場を離れて休養・レジャーを行なう施設).

工人休养所工人疗养院(所) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS