意味 | 例文 |
「ぎゅうご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4758件
あいにく、ご希望の店舗はご指定日は休業日の為ご予約を承ることが出来ませんでした。
不巧,您希望的店铺在您指定的日期是休息日因此无法接受预约。 - 中国語会話例文集
さらに、可逆符号復号部272は、符号化データから、VS_TYPEと表示時刻情報を抽出し、コントローラ218に供給する。
另外,无损编码 /解码单元 272从编码数据提取 VS_TYPE和显示时刻信息,并将VS_TYPE和显示时刻信息提供给控制器 218。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のリセット信号、行選択信号および転送信号の集合が、図9では、制御信号rとして示されている。
上述复位信号、行选择信号和传输信号的集合在图 9中被示为控制信号 r。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号制御部600は、外部のグラフィック制御器(図示せず)から入力映像信号R、G、B及びこれらの表示を制御する入力制御信号を受信する。
信号控制器 600从外部图形控制器 (未示出 )接收输入图像信号 R、G和 B以及用于控制输入信号的显示的输入控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は今後数週間以内に遺産分割協議を行う予定だ。
我们预计将在接下来的几周内协商遗产分配。 - 中国語会話例文集
この授業を通して英語の文章能力を向上させたいです。
我想通过这个课程提高英语写作能力。 - 中国語会話例文集
作業終了後、使用した工具は所定の位置に戻す。
工作完成之后,把使用过的工具放回指定的位置。 - 中国語会話例文集
何回もの協議を経て,双方間で最終的に無事合意に達した.
经多次会商,最后双方圆满达成协议。 - 白水社 中国語辞典
毎月1度編集会議を開いて,次号の原稿を相談の上決定する.
每月开一次编辑会,商定下一期的稿件。 - 白水社 中国語辞典
彼は強盗を働いたという嫌疑がかかり,訊問のために出頭を命じられた.
他涉嫌抢劫,已被传讯。 - 白水社 中国語辞典
教養と娯楽は従業員の生活に潤いをもたらすことができる.
文化娱乐可以使职工的生活得到调剂。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、ANDゲートAG21の出力信号は選択駆動信号として制御線SEL<n>に出力される。
即,AND门 AG21的输出信号被输出到控制线 SEL<n>,作为选择驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ORゲートOG21の出力信号はリセット駆動信号として制御線RST<n>に出力される。
即,将 OR门 OG21的输出信号输出到控制线 RST<n>,作为重置驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。
空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。 - 中国語 特許翻訳例文集
この受信結果は、信号処理部33と制御部39に出力される。
将这个接收结果输出至信号处理单元 33和控制单元 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に外部機器との信号の授受に関して説明する。
接着对与外部设备的信号授受进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
入社してから30年間、生産技術の仕事をしています。
我进公司30年间,做着生产技术的工作。 - 中国語会話例文集
中国を繁栄した社会主義国に築き上げる.
把中国建设成一个繁荣昌盛的社会主义国家。 - 白水社 中国語辞典
次に、上述した画像符号化装置100に対応する画像復号装置について説明する。
接下来将描述与上述图像编码装置 100对应的图像解码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報および信号は、種々の異なる技術や手法の任意のものを用いて表され得ることが、当業者に理解されるだろう。
所属领域的技术人员应理解,可使用多种不同技术和技艺中的任一者来表示信息和信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
郷鎮企業(郷や鎮が興した集団または個人経営の企業;1958年に‘社队企业’(人民公社または生産隊の経営する企業)が生まれ,1980年以後の人民公社の廃止に伴って郷鎮企業と改名し大きく発展した).
乡镇企业 - 白水社 中国語辞典
信号線641を介して出力される制御信号は、ホスト制御部130がGPSモジュール120の起動を要求しているか否かを示す制御信号であり、信号線644を介してRTC611から出力される制御信号と同様のタイミングとすることができる。
通过信号线 641输出的控制信号是指示主机控制单元 130是否要求 GPS模块 120的启动、并且可以在与通过信号线 644从 RTC 611输出的控制信号相同的定时输出的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、タイミング制御回路200は、列走査制御線207を介して、列走査回路500を制御するための列走査制御信号を供給する。
此外,定时控制电路 200经由列扫描控制线 207提供被用来控制列扫描电路 500的列扫描控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定の結果は制御部215に供給され、制御部215はその後に適切な動作を行いうる。
这个确定的结果被提供给控制单元215,其然后可采取适当动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
各制御信号は、実施例1と同様に不図示の制御部から供給される。
如第一实施例那样,从控制单元 (图 7中未示出 )供给控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。
合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令.
整肃令 - 白水社 中国語辞典
信号生成部107は、メモリカード制御部106から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。
信号产生部分 107通过将从存储卡控制部分 106输入的输入信号经历信号处理来产生毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部111は、動き探索部109から出力された動きベクトルを受信し、この動きベクトルを用いて符号化モードの決定を行う。
控制部 111接收从运动搜索部 109输出的运动矢量,利用该运动矢量来决定编码模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
接收到密文的控制兼容设备 125通过使用制造时所给出的密钥来解密密文并恢复随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
收到密文的服从控制机器 125利用在制造时被给予的私钥解密所述密文,恢复所述随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダブルトーク統計量は、消去誤差信号内の残留エコーエネルギーとトータル消去誤差エネルギーとの比に比例する。
所述双方通话统计与消除误差信号中的剩余回声能量和总消除误差能量的比率成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
SSCGとは、一定の変調周期で駆動信号の周波数を拡散させる技術のことである。
SSCG是一种在预先确定的调制周期中扩展驱动信号的频率的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した各種条件を基本として入力信号に対する画質制御を行う。
以上述各种条件为基础,对输入信号的画质进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のATSCの提案は、8−VSB変調技術を使用したまま、よりロバストな符号化技術、例えば、トレリス符号化を使用できるようにする。
第二种 ATSC提案允许更鲁棒的编码技术,例如网格编码,而同时保持 8-VSB调制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、制御部16は、左画像信号又は右画像信号のいずれかを切替えて出力するタイミングを制御する。
此时,控制单元 16控制左图像信号或右图像信号中的任何一个的移位或输出的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御信号生成部46は、そのような従来の命令を生成できる。
控制信号发生器 46能够生成这种常规命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、当該予約ジョブに係る表示制御を終了する。
然后,结束该预约作业的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
照射制御部52は、点灯信号などを光源44へ出力する。
照射控制部 52向光源 44输出点亮信号等。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。
控制代码被修正为可以重新连接端口。 - 中国語会話例文集
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した.
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。 - 白水社 中国語辞典
科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること.
人才合理流动 - 白水社 中国語辞典
下向きリンク(DL)信号は、データ信号、制御信号及び基準信号(パイロット信号とも知られる)で構成される。
下行链路 (DL)信号由数据信号、控制信号以及参考信号 (亦称为导频信号 )组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、入力映像信号3の画像サイズ情報14をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。
再者,对图片编码部 5、7a~ 7c输入输入影像信号 3的图像尺寸信息 14,构成为控制编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アルゴリズムの説明または記号表現は、信号処理または関連技術において当業者が、これらの仕事の本質を他の当業者に伝達するために使用する技法の例である。
算法描述或符号表示由信号处理或相关领域内的技术人员用以将其工作的实质传送到其它所属领域的技术人员的技术的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号出力部88は、制御部90により設定された信号を生成して出力する。
信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号并输出该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、更新後係数h[n+1]のうちサンプル番号iに従って算出される更新後係数はhu_i、誤差信号e[n]のうちサンプル番号iに従って算出される誤差信号はe_iと、それぞれ定義される。
类似地,在更新后的系数 h[n+1]中,根据采样序号 i计算出的更新后的系数定义为 hu_i。 在误差信号 e[n]中,根据采样序号 i计算出的误差信号定义为 e_i。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャン制御信号S82は、シリアル通信線を介して画像制御CPU5から入力される。
扫描控制信号 S82通过串行通信线路而从图像控制 CPU5被输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた.
西门豹 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |