意味 | 例文 |
「ぎゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17138件
利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。
为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集
もうひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。
关于另一个任务,在下周的会议中进行说明。 - 中国語会話例文集
彼女は高校を卒業したばかりの純情娘だった。
她是个刚高中毕业的纯情女生。 - 中国語会話例文集
この口座は給与の銀行振込に使用することができる。
这个银行账户能够被作为薪水的银行汇款账户来使用。 - 中国語会話例文集
あなたの注文した商品は2~3営業日で発送されます。
你所订的商品将在两三个工作日内发送。 - 中国語会話例文集
技術と精神をさらに向上できるよう努力します。
我会更努力的提高自身的技术和精神层面。 - 中国語会話例文集
彼の演説は彼が超国家主義者であるという印象を与えた。
他的演讲给人留下了超国家主义者的印象。 - 中国語会話例文集
昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。
非常感谢您昨天让我来参观教学。 - 中国語会話例文集
私が教室に着いた時には、もう授業が始まっていた。
我到达教室的时候,已经开始上课了。 - 中国語会話例文集
それはあなたの授業を私は受けられないということですか?
那是说我不能上你的课的意思吗? - 中国語会話例文集
私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。
我们在统计学的课上学习了共变数。 - 中国語会話例文集
制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。
控制代码被修正为可以重新连接端口。 - 中国語会話例文集
作業ミス、動作ミスを自然に修正して、加工を進める仕組み。
是自然地修正操作失误、动作失误,促进加工的构造。 - 中国語会話例文集
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
今天身体不好所以上课能休息这一次吗? - 中国語会話例文集
現在、当社では技術者の採用は行っていない状況です。
现在本公司不招聘技术人员。 - 中国語会話例文集
本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。
购买本商品时不能使用礼品券。 - 中国語会話例文集
この機会に是非、業務管理システムの導入をご検討下さい。
趁着这次机会请一定要考虑考虑引进业务管理系统。 - 中国語会話例文集
労働者は使用者に対して各種の権利と義務とを有します。
劳动者对使用者拥有各种权利和义务。 - 中国語会話例文集
業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。
请努力改善业务效率,缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。
需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集
とくに、農業分野での水の節約が重要である。
特别在农业领域中,节约水是一件很重要的事情。 - 中国語会話例文集
彼女のような事大主義者を私はどうも好きになれない。
我怎么都看不上像她一样的权势主义者。 - 中国語会話例文集
算定された労災保険率が一挙に上昇する業種
一下子提高计算出的工业保险率的产业。 - 中国語会話例文集
列車は洪水に周りを遮られ,途中で立ち往生している.
列车被洪水所围,停留在中途。 - 白水社 中国語辞典
樹木がうっそうと茂っており,空を遮り日を覆い隠している.
树木苍郁,遮天蔽日。 - 白水社 中国語辞典
業務に精通している幹部を選んで各級の指導者に当たらせる.
挑选精通业务的干部充任各级领导。 - 白水社 中国語辞典
社会主義労働競争に新しい局面が現われた.
社会主义劳动竞赛出现了新的局面。 - 白水社 中国語辞典
一わたりの闘争を経て,わがチームは球技試合の勝利を獲得した.
经过一番斗争,我门队取得了球赛的胜利。 - 白水社 中国語辞典
わが国の手工業は元来基礎があり,その上また将来性がある.
我国的手工业原来有基础,而又有发展前途。 - 白水社 中国語辞典
上級機関で決めたことは必ず実行し,異議を申し立てない.
上级怎样决定就怎么干,没有二话。 - 白水社 中国語辞典
全国農業発展要綱に定められた生産水準に達する田畑.
纲要田 - 白水社 中国語辞典
反革命分子はどうしても社会主義をぶち壊そうとする.
反革命分子一定要搞垮社会主义。 - 白水社 中国語辞典
工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.
厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典
これは工場の全従業員にかかわる大問題である.
这是关涉全厂职工的大问题。 - 白水社 中国語辞典
燃えるような青春を教育事業にささげねばならない.
要把火红的青春献给教育事业。 - 白水社 中国語辞典
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した.
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。 - 白水社 中国語辞典
私は辺境の地で一生開発事業に従事すると固く決意した.
我决计在边疆搞一辈子开发建设。 - 白水社 中国語辞典
(風・波・潮汐・潮流・海水・温度差などを指し)海洋エネルギー源.
蓝色能源 - 白水社 中国語辞典
鋼鉄がなくては重工業を発展させることはできない.
离了钢铁就没法发展重工业。 - 白水社 中国語辞典
先生の話が終わったかと思うと,終業ベルが鳴った.
老师的话刚一落,下课铃就响了。 - 白水社 中国語辞典
経済活動の重点を企業の「内在的要素」に向ける.
把经济工作重点转到“内涵”上来。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ授業が終わるので,この文章は読み終えられません.
马上就要下课,这篇课文念不完了。 - 白水社 中国語辞典
当時,私は地主の家で作男になり,牛馬のように働かされた.
那阵儿,我在地主家干长工,当牛马。 - 白水社 中国語辞典
マーケットで品物を購入する時公定価格と協議価格の違いがある.
市场购货有平价和议价。 - 白水社 中国語辞典
彼に幾ら補助を与えるかを大衆に評議してもらう.
给他多少补助,让群众评议一下。 - 白水社 中国語辞典
牛や水牛がみな言うことをきかず,生意気にも私を侮る.
黄牛、水牛都欺生,敢于欺侮我。 - 白水社 中国語辞典
教育事業に対する彼女の熱意は終始失われなかった.
她对于教育事业的热诚始终不灭。 - 白水社 中国語辞典
科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること.
人才合理流动 - 白水社 中国語辞典
創業は困難であるが,守成はよりいっそう簡単でない.
创业艰难,守成更属不易。 - 白水社 中国語辞典
討論は大衆が自己教育をする格好の鍵である.
讨论是群众进行自我教育的良好锁钥。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |