意味 | 例文 |
「ぎれ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20383件
彼の議論は疫学的に妥当なものだ。
他的议论在流行病学领域是妥当的。 - 中国語会話例文集
彼は電力業界のアンバンドリングを主張した。
他主张了电力行业的分类计价。 - 中国語会話例文集
私が友達にしたいのは礼儀正しく素直な人です。
我想和有礼貌直率的人交朋友。 - 中国語会話例文集
私たちは明日の定例会議は中止にします。
我们要中止明天的例行会议。 - 中国語会話例文集
この会議に参加できて嬉しい。
能够参加这次会议我感到很开心。 - 中国語会話例文集
その銀行は系列の中心にいる。
那个银行位于体系的中心。 - 中国語会話例文集
このことにおいて、彼の右に出る物はいない。
在这件事情上,没有人能胜过他。 - 中国語会話例文集
彼の真理観は道具主義に立脚している。
他的真理观立足于道具主义。 - 中国語会話例文集
彼らは鉱物質除去の高度な技術を持っている。
他们有去除矿物质的高端技术。 - 中国語会話例文集
このデバイスは再コンフィギュレーションは必要ない。
这个装置没有必要重新配置。 - 中国語会話例文集
使い終わったら、トイレの鍵を掛けてください。
用完之后请锁上厕所。 - 中国語会話例文集
歴史を勉強することには、重要な意義があります。
学历史有很重要的意义。 - 中国語会話例文集
彼は超党派の国会議員グループをつくった。
他建立了跨党派的国会议员小组。 - 中国語会話例文集
不可能な時はテレビ会議で出席して下さい。
不行的时候请参加视频会议。 - 中国語会話例文集
人気のある店の前に長い行列がありました。
受欢迎的店前面排了长长的队伍。 - 中国語会話例文集
彼らは高エネルギー線形加速器を開発した。
他们开发了高能线性加速器。 - 中国語会話例文集
アレルギーを起こしたことのある薬剤はありますか?
有引起你过敏的药吗? - 中国語会話例文集
彼らは貿易の双務主義の原則を主張した。
他们主张贸易的双边主义原则。 - 中国語会話例文集
彼は丸太のカヌーを川岸に引き上げた。
他把圆木独木舟拉上了河岸。 - 中国語会話例文集
操作レバーを引き揚げた状態で握る。
在操纵握杆拉上去的状态下握住。 - 中国語会話例文集
オフィスの鍵を持っているのは彼だけです。
有办公室钥匙的只有他。 - 中国語会話例文集
食事、薬でアレルギーはありますか?
对食物或是药物有过敏吗? - 中国語会話例文集
お子さんにはアレルギーがありますか?
您的孩子有过敏症吗? - 中国語会話例文集
彼の事業は沈没しかかっていると聞きました。
我听说他的生意岌岌可危。 - 中国語会話例文集
卵母細胞の冷凍保存という技術
卵母细胞的冷冻保存技术 - 中国語会話例文集
少年時代、彼は闘牛士になりたかった。
少年时的他曾想成为一名斗牛士。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の女嫌いの冗談に腹を立てた。
她因他嫌恶女性的玩笑而生气。 - 中国語会話例文集
専業主婦が作ることができるクレジットカード
专职主妇也能够办理的信用卡 - 中国語会話例文集
彼は海軍で無線技士として働いている。
他作为海军的无线电技术师在工作着。 - 中国語会話例文集
今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。
这次历史课从平安时代开始。 - 中国語会話例文集
彼はその件に関して、次のように言いました。
他对于那件事,是像下面这样说的。 - 中国語会話例文集
例年ならば営業日であるが今年は休みである。
往年的话今天是营业的,但是今年是休息。 - 中国語会話例文集
王は彼を裏切り者として追放した。
国王将他作为反叛者赶出了国境。 - 中国語会話例文集
彼は労働組合主義の運動に生涯を捧げた。
他为工会主义运动献出了一生。 - 中国語会話例文集
彼は調査の鍵となる要素を引き出した。
他找出了调查的关键要素。 - 中国語会話例文集
彼は1番ホールをボギーで上がった。
他对第1穴打出了超过标准杆数的一击。 - 中国語会話例文集
薬や食べ物でアレルギーありますか。
有药物和食物过敏吗? - 中国語会話例文集
彼らはそこで豊かな銀の鉱脈を発見した。
他们在那发现了丰富的银矿脉。 - 中国語会話例文集
二人目の容疑者の年齢は50歳に見える。
第二个犯罪嫌疑人的年龄看起来是50岁。 - 中国語会話例文集
彼は個人で運送業を営んでいます。
他自己在运营输送业。 - 中国語会話例文集
彼は義足を脱いで座る事を希望している。
他希望能脱下假肢坐下。 - 中国語会話例文集
レギュラーコーヒーを1杯お願いします。
请给我一杯普通咖啡。 - 中国語会話例文集
エレベーターは右手奥にありますよ。
电梯在右手边最里面。 - 中国語会話例文集
彼の祖父は優秀な電信技手だった。
他的祖父曾是个优秀的电报员。 - 中国語会話例文集
連結業績予想を下方修正しました。
将合并业绩的预测下调了。 - 中国語会話例文集
次回の定例会議を下記の日付にて行います。
下次的例会将在以下的日期实施。 - 中国語会話例文集
クレジットカードのご名義が誤っている模様です。
信用卡的名字好像错了。 - 中国語会話例文集
今期の連結業績は赤字に転じる見通しです。
这期的共同业绩预计将会转变为赤字。 - 中国語会話例文集
冷蔵輸送をご利用の場合の価格は次の通りです。
使用冷冻运送的价格如下所示。 - 中国語会話例文集
2番ホールは300ヤードの右ドッグレッグだ。
二号洞是300码的右边狗腿洞。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |