意味 | 例文 |
「くいあまり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
ここにあまり長くいられない。
我不能在这待很久。 - 中国語会話例文集
あまり英語が得意ではありません。
我不怎么擅长英语。 - 中国語会話例文集
国語があまり得意ではありません。
我语文不是很好。 - 中国語会話例文集
あまり英語は得意ではない。
我英语不是太好。 - 中国語会話例文集
料理はあまり得意ではない。
我不怎么擅长做菜。 - 中国語会話例文集
カラオケはあまり得意じゃない。
我不怎么会唱卡拉OK。 - 中国語会話例文集
あまり英語が得意じゃない。
我不怎么擅长英语。 - 中国語会話例文集
あまり英語が得意ではありません。
我英语不是很好。 - 中国語会話例文集
あまり歌が得意ではありません。
我不是很擅长唱歌。 - 中国語会話例文集
得意のあまり有頂天になる.
得意忘形 - 白水社 中国語辞典
得意のあまり有頂天になる.
得意忘形 - 白水社 中国語辞典
彼とはあまり上手くいっていません。
跟他相处的不是很好。 - 中国語会話例文集
私は最近あまりうまくいっていない.
我最近不大如意。 - 白水社 中国語辞典
私は料理があまり得意ではありません。
我不太擅长做菜。 - 中国語会話例文集
細やかな気づかいはあまり得意ではない。
不太擅长在意小事。 - 中国語会話例文集
実は黒ビールがあまり得意ではありません。
我其实不是很能喝黑啤酒。 - 中国語会話例文集
わたしもあまり英語が得意ではない。
我英语也不是太好。 - 中国語会話例文集
あなたはあまりギターが得意ではありません。
你吉他弹得不怎么好。 - 中国語会話例文集
英語で話すのがあまり得意なほうではありません。
我不是很擅长说英语。 - 中国語会話例文集
私はあまり英語が得意ではありません。
我不是很擅长英语。 - 中国語会話例文集
中国語があまり得意ではありません。
汉语不是太好。 - 中国語会話例文集
得意のあまり我を忘れる,有頂天になる.
得意忘形((成語)) - 白水社 中国語辞典
この言葉はあまりにも地方なまりが強く,よその土地の人にはわかりにくい.
这个字眼太土,外地人不好懂。 - 白水社 中国語辞典
彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。
他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。 - 中国語会話例文集
人々は四角い箱のような建築をもはやあまり好まなくなった.
人们已经不大喜欢方盒子似的建筑了。 - 白水社 中国語辞典
ここの地形はあまりに険しく,とても登りにくいから,やはり場所を変えよう.
这里的地势太陡峭了,很难登攀,还是换个地方吧。 - 白水社 中国語辞典
英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。
因为我不怎么太擅长英语,所以请你用简单的英语慢点说。 - 中国語会話例文集
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。
虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语说话。 - 中国語会話例文集
彼は歯を食いしばって死神と格闘しているが,彼に残された時間はあまりにも少ない.
他咬着牙在和死神角力,可留给他的时间竟那么少。 - 白水社 中国語辞典
私はあまり英語が得意ではなかったころは、ミーティングに参加しても、相手の言っていることが余り理解できていませんでした。
在我英语还不是很好的时候,参加会议也几乎没能理解对方说的话。 - 中国語会話例文集
陝西・甘肅両省の秦嶺山脈以北の平原の昔の呼び方.
秦川 - 白水社 中国語辞典
中国には漢民族以外になお50余りの少数民族がいる.
中国除汉族,还有五十多个少数民族。 - 白水社 中国語辞典
(それはいったいどういうことかということを忘れる→)得意のあまり我を忘れる,天にも昇る気持ちになる,(横暴で)いったい何様だと思っているのだろう.≒忘其所以.
忘乎所以 - 白水社 中国語辞典
対照的に、過熱が深刻な問題になる前に動作が行われることを保証するために、加熱活動があまり一時的でなく(例えば長時間の処理の結果として生じる予測可能な中速から急速な加熱)、および/または温度上昇が比較的予測不可能な場合(例えば高データレートおよび/または高クロック速度を用いる際)に低い閾値が用いられる。
相反,为了确保在过热变成严重问题之前采取动作,当发热活动不太瞬变 (例如,可预测的适度发热到从长期过程引起的快速发热 )和 /或当温度上升相对不可预测时 (例如,如同高数据速率和 /或时钟速度一样 ),使用较低阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態で、ブルートゥーストランシーバ106が送信中であり且つ無線ネットワークトランシーバ104が受信中であるときにブルートゥーストランシーバ106と無線ネットワークトランシーバ104との間により大きな分離がある場合、又はブルートゥーストランシーバ106の送信電力レベルが低い(例えば、0dBm)場合、フロントエンドの飽和又は圧縮はあまり問題とならず、OOB干渉が優勢となりうる。
在实施例中,当蓝牙收发器 106正在发送并且无线网络收发器 104正在接收时蓝牙收发器 106与无线网络收发器 104之间存在较大隔离时,或者当蓝牙收发器 106的发射功率电平低 (例如,0dBm)时,前端的饱和或压缩可能不太成问题,并且 OOB干扰可能占主导。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |