「くおん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くおんの意味・解説 > くおんに関連した中国語例文


「くおん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2606



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 52 53 次へ>

図3を参照すると、図3に34として示されるように、ソース10、シンク16及び各ブランチ装置12又は14は、プロセッサ36を有する。

参照图 3,源 10、宿 16以及在图 3中示为 34的分支设备 12或 14中的每一个包括处理器 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、図3に34として示されるように、ソース10、シンク16及び各ブランチ装置12又は14は、プロセッサ36を有する。

参考图 3,源 10、宿 16、和在图 3中以 34示出的分支设备 12或 14的每一个包括处理器 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、データ管理部313は、新規接続要求809に対する正常応答である、接続応答811をメールゲートウェイ106へ送信する。

然后,数据管理部 313将作为对新连接请求 809的正常应答的连接应答 811发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って一部の実施形態では、アンテナ20−24、および30−34は、送信および受信の両方をサポートすることができる。

相应地,在一些实施方式中,天线 20-24以及 30-34可以支持传输和接收二者。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしビットパディングは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器が起動される際には無条件に行われる。

然而,如果区块和循环前缀生成器被激活,则填充位无条件地被应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記述された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。

本文所述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA以及其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、注目画素の周辺(例えば8×8画素など)に白色及び黒色の領域が存在するか否かなどの条件を用いてもよい。

例如,也可以采用在关注像素的周边 (例如8×8像素等 )是否存在白色及黑色的区域等的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

UGSを使用することができるアプリケーションの例は、T1/E1エミュレーションとサイレンス抑制を伴わないボイス−オーバ−IP(VoIP)である。

可使用 UGS的应用的实例是无静音抑制的 T1/E1仿真和 IP语音 (VoIP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

録音レベル設定ダイアル2は、ビデオカメラ1の使用者が予め決められた範囲で回転操作することができるように構成されている。

可以由摄像机 1的使用者使录音等级设定拨盘 2在预定范围内转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図8は、定着部7の定着温度制御での定着部7の温度変化の一例を示す。

并且,图 10示出了定影部 7的定影温度控制下定影部 7的温度变化的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集


尚、図8に示す例では、ちょうど設定画面Sの切り替わりの時点に、定着温度制御を再開する例を示している。

此外,在图 10所示的例子中,示出了恰好在切换设定画面 S的时间点重启定影温度控制的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ31a−1および31a−2は、それぞれ被写体を撮影し、一連の画像データを生成してCCU33aへ送信する送信装置である。

摄像机 31a-1和 31a-2分别为拍摄物体,生成一系列图像数据,并将该一系列图像数据发送给 CCU 33a的发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ31a−1および31a−2は、それぞれ被写体を撮影し、一連の画像データを生成してCCU33aへ送信する送信装置である。

相机 31a-1和 31a-2各自是发送设备,用于对对象拍照,生成一系列图像数据,并将该系列图像数据发送到 CCU 33a。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明した技法は、UMTS、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMAおよび他のシステムなど、様々な無線通信システムに使用できる。

本文描述的技术可用于各种无线通信系统,例如 UMTS、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA以及其他系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて説明される技法は、様々な無線通信システム、例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA及びその他のシステム、に関して用いることができる。

本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,诸如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載された技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用することができる。

本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

実態が伴う株式取引でないため、ファントムストックオプションは会計と税務の分野で物議を醸した。

由于不是与实时状况同步,影子股票期权在会计和税务领域引起民众的批评。 - 中国語会話例文集

外国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と外国を行き来する船舶のことです。

国际货轮指的是为进行货物的进出口往来于日本和外国的船只。 - 中国語会話例文集

日本語で「地方取引所」とは札幌証券取引所または福岡証券取引所を意味する。

日语中的“地方交易所”是指札幌证券交易所或福冈证券交易所的意思。 - 中国語会話例文集

先生のおかげで、福岡国際大学という韓国語が習える学校に入れたので本当に良かったです。

多亏了老师,我能进入福冈国际大学学习韩语真的太好了。 - 中国語会話例文集

評判を聞くよりご本人に直接会う方がよい,((あいさつ言葉))おうわさはかねがね聞いていましたが実際にお会いできてうれしく思います.

闻名不如见面。 - 白水社 中国語辞典

バックオフブローカ34aは、WSG30aで受信したリソース40宛ての着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージを第1のブローカ34にネットワーク40を介して選択的に送信する。

以及第二退避中介组件 34a。 退避中介 34a至少部分地基于在 WSG 30a处接收的针对资源 14的传入应用层消息的速率,选择性地经由网络 40向第一中介 34发送退避消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント端末CTとホストHOとの間で伝送される異なるパケットは、複数の基地局BS1,BS2およびアクセスネットワークAN1,AN2を介して伝播し得るため、パケットルーティングの規則および方式を定義する必要がある。

由于在客户终端 CT和主机 HO之间传输的不同的分组可以经多个基站 BS1,BS2和接入网络 AN1, AN2进行传播,因此必须定义分组路由的规则和方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

M色、C色、及びBK色についても同様にして、回転する感光体ドラム31M、31C、31Kの回転軸に平行な方向(主走査方向)にレーザ光を走査することにより、感光体ドラム31M、31C、31KにはM色、C色、及びBK色用の静電潜像が形成される。

对于 M色、C色以及 BK色也同样,通过在与旋转的感光鼓 31M、31C、31K的旋转轴平行的方向 (主扫描方向 )扫描激光,由此在感光鼓 31M、31C、31K上形成 M色、C色以及 BK色用的静电潜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、取得応答生成部122は、受信部110により受信された取得要求に含まれていたフォルダIDにより識別されるコンテナがコンテナC11である場合には、コンテナC11の直下に存在するフォームF1を含む応答である取得応答を生成する。

例如,当以包括在接收单元 110接收到的获取请求中的文件夹 ID标识的容器是容器 C11时,获取响应生成单元 122生成获取响应、即包括紧接在容器 C11下存在的表单 F1的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、制御部(表示制御部10)は、定着温度制御の停止状態から定着温度制御を再開する際、ウィザード形式以外の表示形式で表示する場合、通常モードへの復帰とともに再開信号RSを発する。 これにより、通常モードへの復帰の際、定着部7での定着温度制御が速やかに再開され、画像形成装置(例えば、複合機100)はできるだけ早く印刷可能な状態となる。

因此,在以向导形式以外的显示形式进行显示时,与向通常模式回归的同时,立即重启定影部 7上的定影温度控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、バックオフブローカ34は、ネットワーク40から受信した着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージをネットワーク40上の別のWSGに送信することができ、バックオフメッセージは、ある実施形態では、ウェブサービスゲートウェイ30で受信した着信アプリケーション層メッセージのレートに従って決定されたバックオフ持続期間を含むことができる。

而且,退避中介 34可以至少部分地基于接收自网络 40的传入应用层消息的速率向网络 40上的另一 WSG发送退避消息,在某些实施方式中,该退避消息可以包括根据在 web服务网关 30处接收的传入应用层消息的速率而确定的退避时段持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログベースバンド処理装置510は、入力および出力の種々のアナログ処理、例えば、マイクロフォン512およびハンドセット516からの入力およびイヤホン514およびハンドセット516への出力のアナログ処理を提供してもよい。

模拟基带处理单元 510可以提供对输入和输出的各种模拟处理,例如对来自麦克风 512和耳机 516的输入的模拟处理以及对向听筒 514和耳机 516的输出的模拟处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBは、強化アップリンク個別物理制御チャネル(enhanced uplink dedicated physical control channel;E−DPCCH)および強化アップリンク個別物理データチャネル(enhanced uplink dedicated physical data channel;E−DPDCH)のうちの少なくとも1つを監視して、E−DPDCHおよびEーDPCCHのうちの少なくとも1つの不適切な動作の検出に基づいてRL障害を認識する。

Node-B监视增强型上行链路专用物理控制信道 (E-DPCCH)以及增强型上行链路专用物理数据信道 (E-DPDCH)中的至少一者,并且基于对于 E-DPDCH和 E-DPCCH中至少一者的不正确操作的检测来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBがHSDPAによってサポートされる場合、WTRUは高速共用制御チャネル(high speed shared control channel;HS−SCCH)および高速物理ダウンリンク共用チャネル(high speed physical downlink shared channel;HS−PDSCH)のうちの少なくとも1つを監視して、HS−SCCHおよびHS−PDSCHの少なくとも1つの不適切な動作の検出に基づいてRL障害を認識する。

当 SRB是由 HSDPA支持的时候,WTRU将会监视高速共享控制信道 (HS-SCCH)和高速物理下行链路共享信道 (HS-PDSCH)中的至少一者,并且基于对 HS-SCCH和 HS-PDSCH中至少一个信道的不正确操作的检测来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定の候補者がインタビューを受けているとき、ハンドヘルドデバイスは、より多くの情報を取りに行くために、または、寄付をするために、その人の写真を表示させてもよく、および/または、ウェブサイトまたは電話番号を表示させてもよい。

举例来说,当正在采访特定候选人时,手持装置可显示该人的图片和 /或显示网站或电话号码以要求更多信息或做出贡献。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークリソースの確保が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った場合には、ホームルータ110は、ネットワークリソースの確保が滞りなく行われ、ストリームの転送準備が整った旨を2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知する。

当已经顺利地确保网络资源并且流发送准备好时,家庭路由器 110向 2D/3D流媒体客户端 103通知已经顺利地确保物理资源并且流发送准备好的事实。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームルータ110によるファイル取得が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った場合には、ファイル取得が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った旨を2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知する(ステップS126)。

当已经顺利地进行了家庭路由器 110的文件获取并且已经准备好流发送时,通知 2D/3D流媒体客户端 103已经顺利地进行了文件获取并且已经准备好流发送的事实 (步骤 S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ235は、その時点で1ステップさらに回転で次々に1ステップ、上下またはオン−下−オフまたはオフ−上−オンなどで、調光器レベルをキー入力することによって調光器を手動操作するためのタクトスイッチまたはキーのような選択スイッチである。

开关 235是用于通过键控调光器电平(在当时一步,并轮流地一步接一步,上 -下或诸如开启 -下 -关断或关断 -上 -开启等)来手动操作调光器的选择开关,诸如触动开关(tact switch)或键。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、取得応答生成部122は、受信部110により受信された取得要求に含まれている情報処理装置200の種別に基づいて、フォームを含む取得応答を受信した場合の処理を情報処理装置200が正常に行うことが可能であるか否かを判断する。

例如,获取响应生成单元 122基于包括在接收单元110接收到的获取请求中的信息处理设备200的类型,来判断信息处理设备200是否可以正常进行在接收到包括表单的获取请求时进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス受信機は、受信信号のフィルタ処理、増幅、およびベースバンド信号への周波数変換を行うことができ、ベースバンド信号のサンプリングおよびデジタル表現への変換を行うことができる。

无线接收机可将收到信号进行滤波、放大以及变频到基带信号,并且可采样基带信号以及将其转换成数字表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、理論的知見では、第1の入力Aおよび第2の入力Bいずれも0ならば、出力qは0となるであろう。

因此,理论上,如果第一输入 A是 0,而第二输入是 1,则输出 q将是 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】移動無線通信システム上で支払い総額を支払うシステムのブロックおよび概略図。

图 4是用于在移动无线通信系统上实现支付金额的系统的示意框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスリンクおよび有線ネットワークを介して、UE10は、サーバ410等の種々のサーバ上の情報へのアクセスを有する。

经由无线链路和有线网络,UE 10可访问各种服务器 (如服务器 410)上的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEの物理的レイヤは、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)並びに複数入力及び複数出力(MIMO)データ送信を含む。

LTE的物理层包括正交频分多址 (OFDMA)及多输入和多输出 (MIMO)数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、当該時間差から行路差dを導出し、この行路差dとマイク7L及び7Rの設置間隔wから角度θを導出する。

具体而言,根据该时间差导出路程差 d,根据该路程差 d和麦克 7L及 7R的设置间隔 w导出角度θ。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降、特にイントラ予測、動き補償予測を区別しない場合には、信号17は予測オーバヘッド情報と呼ぶ。

以下,特别是在不区别帧内预测、运动补偿预测的情况下,将信号 17称为预测开销信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測実行時は、予測オーバヘッド情報17には、イントラ予測モード情報が出力される。

在帧内预测执行时,对预测开销信息 17输出帧内预测模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測実行時は、予測オーバヘッド情報117には、イントラ予測モード情報が出力される。

在帧内预测执行时,对预测开销信息 117输出帧内预测模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

各組の変換結果が特徴付けられた後で(ブロック208A及び208B)、プロセス210は、特徴付けの結果を比較する。

在对各组变换结果进行特征化 (框 208A和 208B)之后,过程 210比较这些特征化的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の形態において、負荷決定器116は、各TESI21及び22のトラフィック負荷を、TESI負荷分散器118に報告する。

在另一实施例中,负载确定单元 116可向 TESI负载均衡器 118报告每个 TESI 21和 22上的业务负载。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で述べたように、本明細書において、2つのタイプの降格、すなわち、階層内の降格および階層間の降格が考慮されるべきである。

如上所述,在本文中,两种类型的降级应被考虑; 即层内降级和层间降级。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、場合によっては、挿入404は、ブロック220および220において生成される第1および第2の中間値の平均として定義できる。

举例来说,在一些情形中,可将插入 404界定为在框 220及 222处产生的第一中间值与第二中间值的中值。 - 中国語 特許翻訳例文集

非3GPPネットワーク740は、信頼できる非3GPPアクセスネットワーク741、および信頼できない非3GPPアクセスネットワーク742を含む。

非 3GPP网络 740包括可信非 3GPP接入网络 741和不可信非 3GPP接入网络 742。 - 中国語 特許翻訳例文集

訪問先OCS728は、SGW722およびAAAプロキシ725に付与されたクオータを示すクレジット応答メッセージを、それぞれSGW722およびAAAプロキシ725に送信する。

受访问 OCF 728分别向SGW 722和 AAA代理 725发送信用相应消息,指示向 SGW 722和 AAA代理 725授权的定量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS