意味 | 例文 |
「くおーと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29116件
オギャーオギャーと泣く.
呱呱而泣 - 白水社 中国語辞典
オートミールで作った粥.
麦片粥 - 白水社 中国語辞典
マントーは長くおくとカビが生える.
馒头放久了长毛。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとポーズを置く.
稍作停顿 - 白水社 中国語辞典
オートバイ,モーターサイクル.
摩托车 - 白水社 中国語辞典
タンクがゴーゴーと通り過ぎる.
坦克轰轰地开过去。 - 白水社 中国語辞典
ザーザーという大波の音を送って来る.
送来一阵一阵涛声 - 白水社 中国語辞典
扉がギーと大きく開かれた.
门吱的一声大开了。 - 白水社 中国語辞典
ぼくはお父さんとウォータースライダーにのりました。
我和父亲乘坐了水上滑梯。 - 中国語会話例文集
録音・録画マーケット.
音像市场 - 白水社 中国語辞典
マントーは長く置くとカビが生える.
馒头放久了长毛。 - 白水社 中国語辞典
このお菓子はビールとよくあう。
这个点心和啤酒很搭。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんとプールに行く。
我要和爷爷一起去游泳池。 - 中国語会話例文集
シートベルトをお締めください。
请系好安全带。 - 中国語会話例文集
ダンプカーがゴーゴーと音を立てて走って行く.
载重卡车隆隆地驶过。 - 白水社 中国語辞典
この車はもっと早くオーバーホールすべきである.
这辆车早该大修了。 - 白水社 中国語辞典
モーターの往復運動のテスト
电机往复运动的测试 - 中国語会話例文集
インターネットオークション.
网拍卖 - 白水社 中国語辞典
コピーを送ってくれてありがとう。
谢谢你发给我复印件。 - 中国語会話例文集
メールを送ってくれてありがとう。
谢谢你给我发邮件。 - 中国語会話例文集
クッキーはとてもおいしかった。
火鸡非常的好吃。 - 中国語会話例文集
おもなキャラクターと主人公
主要的角色和主角 - 中国語会話例文集
ルールはきちんとお守り下さい。
请好好遵守规则。 - 中国語会話例文集
お客さまのカードと控えです。
这是客人的卡和复印件。 - 中国語会話例文集
くじらはボートよりも大きかった。
鲸鱼比船还大。 - 中国語会話例文集
アンケートにお答えください。
请回答问卷。 - 中国語会話例文集
多くのサポートに感謝する。
感谢很多的支持。 - 中国語会話例文集
外貨レートが大きく上がる。
外币汇率大幅度的上升。 - 中国語会話例文集
マーケットにおかずを買いに行く.
上菜场买小菜去。 - 白水社 中国語辞典
そんなに多くのこまごましたストーリーを書くな.
不要写那么多琐碎的情节。 - 白水社 中国語辞典
メールはできればテキストメールでお送り下さい。
可以的话请发送文字邮件。 - 中国語会話例文集
あなたの夫にバースデーケーキを送ります。
我给你老公送生日蛋糕。 - 中国語会話例文集
私たちはおとといキックオフミーティングを行いました。
我们前天开了首次会议。 - 中国語会話例文集
私のメールアドレス教えとくね。
告诉你我的邮箱。 - 中国語会話例文集
私はパーティに行くと思います。
我想去参加聚会。 - 中国語会話例文集
メールを返すことが遅くなりました。
我邮件回晚了。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集
特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。
特别对于音频流,由于 VOB可以同时持有多个音频流,所以根据音频流的数(Number),可以确定音频属性的数据域(data field)的数。 - 中国語 特許翻訳例文集
タービン.≒轮机((略語)),透平机.
渦轮机 - 白水社 中国語辞典
ネットワーク・ポート1245および関連するネットワーク・インターフェース1248は、同期ポート1245および関連のあるコントローラー1253と共に、データー・ポート・システム1124の物理的コンポーネントを構成することができる。
网络端口 1245及相关联的网络接口 1248,连同同步端口 1252及其相关联的控制器 1253一起可构成数据端口系统1124的物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンビネーションストアの多くがスーパーマーケットとドラッグストアを複合させている。
大多数联合商店都是将超市与药妆店混合在一起。 - 中国語会話例文集
めっちゃお得なサービス
非常实惠的服务。 - 中国語会話例文集
両チームの得点は差が大きい.
两队得分相差悬殊。 - 白水社 中国語辞典
大安売り,大特売,バーゲン.
大减价 - 白水社 中国語辞典
FAXモードにおけるテンキー領域8310(図10)とコピーモードにおけるテンキー領域8120(図11)とを比較すると、テンキー領域8120は、テンキー領域8310の中の5つのキー(「*」キー、「#」キー、「サブアドレス」キー、「ポーズ」キーおよび「オンフック」キー)をなくして、領域の大きさを小さくしてある。
当比较 FAX模式中的数字键区域 8310(图 10)与复印模式中的数字键区域8120(图 11)时,在数字键区域 8120中,去掉数字键区域 8310中的 5个键 (“*”键、“#”键、“子地址”键、“暂停”键以及“挂机”键 ),使区域的大小变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図4は、サーバ100でオーバーフローが発生していないときのクライアント200におけるデータ同期処理を示すフローチャートである。
图 4是图示出当服务器 100中没有溢出时客户端 200中的数据同步处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200は、オーバーフローが発生していると判定したときオーバーフローフラグを「true」とし(ステップS222)、オーバーフローが発生していないと判定したときオーバーフローフラグを「false」とする(ステップS224)。
当判定存在溢出时,客户端 200将溢出标志设为“真”(步骤 S222),而当判定不存在溢出时,其将溢出标志设为“假”(步骤 S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
セールの時には多くの人がそこを訪れます。
打折的时候很多人会去那。 - 中国語会話例文集
図4では、ネットワーク装置はプロトコル処理ユニット410およびユーザー・インターフェース420を含む。
在图 4中,网络设备包括协议处理器 410和用户接口 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。
通过企业传播,企业向人们传递了消息。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |