意味 | 例文 |
「くかず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23999件
彼はたえず話を続け,いつもひどく疲労した後やっとやめる.
他滔滔不绝地谈话,常常是很疲乏以后才休止。 - 白水社 中国語辞典
東の方は黒ずんだ赤色をして,太陽はまだ藍色の雲に遮られている.
东方殷红,太阳还被蓝云遮障。 - 白水社 中国語辞典
この子はちゃんとした食事をせず,専ら間食をしている.
这孩子正顿不吃,光吃零食。 - 白水社 中国語辞典
クロスカントリーレースで,張君はずっと先頭の後をつけていた.
在越野赛跑中,小张紧跟在第一名选手之后。 - 白水社 中国語辞典
私は必ずおっしゃるとおりに致します,どうぞご安心ください.
小弟一定遵命,请大哥放心。 - 白水社 中国語辞典
ステップS406では、ステップS405で決定されたズーム速度である、+6レベルのズーム速度でズームレンズ1を駆動させ、目標画角を変更する。
在步骤 S406中,以在步骤 S405中确定的 +6级的变焦速度驱动变焦透镜 1,由此改变目标视角。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3の実施形態では、PAデータ320は、レコーダ114によりアクセスされる、PA116(図1)からのいずれかの適当な情報又はデータを含むことができる。
在图 3实施例中,PA数据 320可以包括由记录器 114从 PA 116(图 1)访问到的任何适当信息或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図では光ノード20の数は3であり、各光ノード20に一台ずつパケットノード80が接続されている。
在本附图中,光节点 20的数量是 3,在各光节点 20上分别连接着一台数据包节点 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
手足を動かさず五穀の見分けもつかない,(読書人などが)生産労働に従事せず基礎的な知識を知らない.
四体不勤,五谷不分((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
図5A及び図5Bは、本発明の他の実施例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、もっと具体的には、図2に示す実施例の変形例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、ここで、図5Bに示す計算は、イントラブロックの低複雑度の逆変換に応用される。
图 5A-5B是根据本发明不同实施方式 (更确切来说,图 2中所示的实施方式的变形 )图 1中所示的反变换单元 120所包含的低复杂度反变换的一些计算的示意图,其中图5B中所示的计算被使用于帧内区块的低复杂度反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、各ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない。
各 ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关。 - 中国語 特許翻訳例文集
チーズは牛乳から作られますか?
奶酪是用牛奶做的吗? - 中国語会話例文集
アメリカは彼女が訪れたかった国です。
美国是她没有去过的国家。 - 中国語会話例文集
彼は図の詳細を確認したのか気になります。
我很在意他有没有确认过图的细节。 - 中国語会話例文集
自ら積極的に社会と関わる。
主动积极地融入社会。 - 中国語会話例文集
その状況の把握は彼には難しかった。
对他来说很难把握好状况。 - 中国語会話例文集
英語と韓国語はどちらが難しいですか。
英语和韩语哪个更难呢? - 中国語会話例文集
チーズは牛乳から作られますか。
奶酪是牛奶做成的吗? - 中国語会話例文集
しかし、最近この神話は崩れかけている。
但是,最近这个神话快要颠覆了。 - 中国語会話例文集
ふ化したばかりのヒヨコは雌と雄の区別が難しい.
刚孵出的小鸡很难分辨雌和雄。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの険しい峰が川の水に逆さまに映っている.
几座峭拔的山峰倒映在河水里。 - 白水社 中国語辞典
ズボンを引っかけてかぎ裂きを作った.
裤子上剐了个三角口子。 - 白水社 中国語辞典
資格にかなう後継者を捜すのは本当に難しい!
找一个合格的接班人真难! - 白水社 中国語辞典
川の水はきらきら輝いて西方から流れて来る.
河水明亮亮地从西方流来。 - 白水社 中国語辞典
彼は急に笑って口の中の水をすっかり吐き出した.
他一笑把嘴里的水都喷出来了。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の読書人は,生活がしばしば貧しかった.
旧社会的读书人,生活往往清苦。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌声は数限りない聴衆を感服させた.
她的歌声倾倒了无数观众。 - 白水社 中国語辞典
物の考え方が硬直しており,融通がきかない.
思想方法死硬,不灵活。 - 白水社 中国語辞典
川の水が水力タービンを押し動かし回転させる.
河水推动水轮机转动。 - 白水社 中国語辞典
(客席から舞台に向かって)右側の出入り口,上手.↔上场门.
下场门 - 白水社 中国語辞典
ふ化したばかりのヒヨコは雌と雄の区別が難しい.
刚孵出的小鸡儿很难分辨雌和雄。 - 白水社 中国語辞典
外国語の語感をつかむのは難しい.
掌握外国语的语感很难。 - 白水社 中国語辞典
ズーム速度の割り当ては、ズーム速度記憶手段9に予め記憶させておく。
将变焦速度分配预先存储在变焦速度存储单元 9中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図2の例の監視ユニットを実装する図7、図8、および/または図9A〜図9Bの例の機械可読命令を格納および/または実行できる一例のコンピュータ・システムのブロック図である。
图 10是示例性计算机系统的方框图,其可以存储和 /或执行用以实现图 2的示例性监视单元的图 7、图 8和 /或图 9A-9B的示例性机器可读指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
計画が敵に知られては,せっかくの苦心も水の泡だ。
既然计划被敌人知道了,一片苦心都打了水漂了。 - 中国語会話例文集
もし参加者の人数が変わるなら、できる限り早く教えてください。
如果参加的人数有变化的话请尽早通知我。 - 中国語会話例文集
彼は牛がくびきを外したようなくつろぎをかみしめた.
他体味到老牛卸去牛轭一般的松快感。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、図4Bは赤外カメラ20aが明確に火炎56を特定している。
然而,图 4B描绘清楚地识别火焰 56的红外相机 20a。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は,一切が変わり,河の水さえ楽しく歌っているかのように感じた.
他觉得一切都变了,仿佛江水也在欢唱。 - 白水社 中国語辞典
家は貧しく本もなかったので,いつも蔵書家から借りた.
家贫无书,每假借于藏书之家。 - 白水社 中国語辞典
【図4】第1の実施形態にかかる光学補正回路の構成例を示すブロック図。
图 4是示出根据实施例 1的光学校正电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第2の実施形態にかかる光学補正回路の構成例を示すブロック図。
图 13是示出根据实施例 2的光学校正电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】第3の実施形態にかかる特徴検出回路の構成例を示すブロック図。
图 15A~ 15C是示出根据实施例 3的特征检测电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。
但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
成田空港に到着したのにもかかわらず、まっすぐ長野へ帰りました。
不管我已经到了成田机场了,直接就回长野了。 - 中国語会話例文集
警官に何をしているのかと聞かれた少年は、何も言わずに出来るだけ速く走り出した。
被警官询问正在做什么的少年,什么也没说就飞快地跑掉了。 - 中国語会話例文集
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊? - 中国語会話例文集
彼は労苦をいとわず,何百里も離れた関係機関に出かけて調査する.
他不辞劳苦,到几百里外的有关单位去搞调研。 - 白水社 中国語辞典
仕事のやり方が鮮やかでその痕跡を誰にも気取られない,こそ泥を働いたりわずかな金に目がくらんだりしない.
手脚干净 - 白水社 中国語辞典
法の執行者が法を犯して,恥ずかしくないなどということがありえるだろうか?
执法者犯法,能不羞耻吗? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |