「くかず」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くかずの意味・解説 > くかずに関連した中国語例文


「くかず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23999



<前へ 1 2 .... 457 458 459 460 461 462 463 464 465 .... 479 480 次へ>

図2は、主として撮像装置100とアダプタ装置200との間での信号の伝送に関する構成を示してあり、本実施の形態の処理を説明する上で必要ない構成については省略してある。

图 2主要示出与在相机装置 100和适配器装置 200之间发生的信号传输相关联的配置,因而省略了与本实施例的处理不直接相关的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ配置区間d31,フレーム同期信号d32,反転前縁部分d33,前縁部分d34,後縁部分d35などの構成については、図3で説明した構成と同じである。

数据布置区间 d31、帧同步信号 d32、经反转的前缘部分 d33、前缘部分 d34和后缘部分 d35的配置与参考图 3A到 3C所描述的那些基本相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の実施例に戻って、アプリケーションデータ130は、通信制御装置120および122を介して処理装置110および112に対して双方向に送られる。

返回图 2的例子,应用数据 130通过通信控制器 120和 112以双向方式路由到处理器 110和 112并且从处理器 110和 112路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC層回路108は、ノイズ相殺行列の計算を含むMAC層機能を実行するよう、1又はそれ以上のソフトウェア構成プロセッサを有してよい。

MAC层电路 108可包括一个或多个软件配置的处理器,以执行包括计算噪声消除矩阵在内的 MAC层功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示した例は、情報処理装置100のユーザが画像加工アプリケーション171を用いて生成したデータをサンプルデータとして登録する場合について示したものである。

在图 9中,示出了由信息处理设备 100的使用者使用图像处理应用 171生成的数据作为样本数据的登记实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定取消キー506を押下すると、起動イベント設定画面で行った設定を全て破棄して、図4のイベント起動処理フローの作成画面へ遷移する。

当按下设置取消按键 506时,取消在启动事件设置画面上所进行的所有设置,并且画面变换成图 4所示的事件启动处理流程生成画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

OKキー507を押下すると、起動イベント設定画面で行った設定を保持して、図4のイベント起動処理フローの作成画面へ遷移する。

当按下 OK按键 507时,存储启动事件设置画面上所进行的设置,并且画面变换成图 4所示的事件启动处理流程生成画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャンセルキー609を押下すると、イベント起動処理フローの実行機能設定画面で行った設定を破棄し、図4のイベント起動処理フローの作成画面へ遷移する。

当按下取消按键 609时,取消在事件启动处理流程执行功能设置画面上所进行的设置,并且画面变换成图 4所示的事件启动处理流程生成画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、処理フロー実行履歴管理テーブルは、処理フロー名称1001、ユーザ名1002、実行日時1003の3つのデータ項目(欄)で構成されている。

如图10所示,处理流程执行历史管理表包括处理流程名称1001、用户名1002和执行日期 1003这三个数据项 (列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御装置103は、地図上の各画像の撮影地点に相当する位置に、その地点が画像の撮影地点であることを示す指標4bを表示する。

并且,控制装置 103在相当于各图像摄影地点的地图上的位置,显示表示该地点为图像的摄影地点的标识 4b(摄影地标识 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


このため、以下では、図8に示す例と異なる部分を中心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。

因此,下文中,描述将集中在与图 8A到图 8C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、以下では、図11に示す例と異なる部分を中心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。

因此,下文中,描述将集中在与图 11A到图 11C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、時系列で連続する2つの合成対象画像について分離および加工がされることにより、図18(a)に示すように、4つのレイヤ(第1優先画像581乃至第4優先画像584)が生成される。

如上,由于在时间序列中连续的两个合成目标图像被分离并处理,所以生成四个层 (第一优先级图像 581到第四优先级图像 584),如图 18A所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置620は、図1に示す撮像装置100において、撮像動作状態取得部120の代わりに、被写体情報検出部630を設けたものである。

通过布置主体信息检测单元 630而替代在图 1所示的成像设备 100中的成像操作状态获取单元 120,来获取成像设备 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、抽出された注目被写体の画像を、背景画像805における水平方向の中心位置付近に重ねて合成することにより、図28(b)に示す合成画像811乃至814が生成される。

然后,通过在水平方向将所提取的被观察主体的图像合成到背景图像 805的中心位置附近,生成图 28B所示的合成图像 811到 814。 - 中国語 特許翻訳例文集

シェーディング補正手段15は、撮像レンズ14に起因して生じる輝度ムラ、特に、被写体像の中央部と周辺部との光量差を補正する(シェーディング補正)。

阴影修正单元 15修正摄像透镜 14引起的亮度不均,尤其是修正被摄体像的中央部与周边部的光量差 (阴影修正 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に戻って、デモザイキング手段24は、ブロックマッチング処理により得られた画像に対してデモザイキング処理を実施することにより、カラー画像を合成する。

返回到图 4,逆马赛克变换单元 24通过对经块匹配处理得到的图像实施逆马赛克变换处理,合成彩色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、撮像装置10のDSP120は、フラッシュROM151に記憶されたプログラムに従って動作することで、切断位置決定部190及び画像変換部192としても機能する。

如图 7所示,当 DSP 120按照存储在闪存 ROM 151中的程序操作时,图像拍摄设备10的 DSP 120具有切断位置判断单元 190和图像转换单元 192的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の撮像装置10にアダプタ20を装着して全周囲撮像することにより、図5に示したように、撮像装置10の全周囲の被写体を撮像した環状画像30が生成される。

通过将转接器 20安装到图像拍摄设备 10以执行全方位图像拍摄操作,如图 5所示,产生了通过拍摄图像拍摄设备 10的全方位图像而获得的环状图像 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の画像処理装置10は、ビデオデコーダ11、字幕デコーダ12、重畳部13、表示部14、オーディオデコーダ15、およびスピーカ16により構成される。

图 4的图像处理装置 10包括视频解码器 11、字幕解码器 12、叠加单元 13、显示单元 14、音频解码器 15以及扬声器 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図20(a)のように変換後の4点の座標821乃至824が得られている場合、座標821乃至824を結ぶ矩形に触れている画素が更新候補画素として設定される。

例如,如图 20A中所示,在获得变换后四个点的坐标 821至 824的情况下,将与连接坐标 821至 824的矩形相接触的像素设定为更新像素的候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号は、例えば、図3に示す信号線207を介して出力される制御信号と同様に、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。

该控制信号例如类似于图 3所示的通过信号线207输出的控制信号,并且可以是“H”电平和“L”电平的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、図13に示す位置取得モード指定画面410における「アシストデータ優先モード」ボタン407の押下により、アシストデータ優先モードが設定されている場合を例にして説明する。

在该示例中,将描述通过按压图 13所示的位置获取模式指定屏幕 410上的“辅助数据优先确定模式”按钮 407设置辅助数据优先确定模式的情况作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すAVシステム100において、テレビジョン受像機200のチューナで選局された番組を視聴する場合には、以下のような動作が実行される。

当在图 1所示的 AV系统 100中观看通过电视接收机 200的调谐器所调谐的节目时,执行如下操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、リモートコントローラ800は赤外線信号などを送信するリモートコントロール信号送信部801を備え、各種の操作キー802が配置してある。

如图 4所示,遥控器800包括放置了多个操作键 802的、用于例如发送红外信号的遥控信号发送单元 801。 - 中国語 特許翻訳例文集

理解すべきことであるが、上記ブロックに記載されているこの機能/動作は動作説明図に記載されている順序とは異なる順序で行われてもよい。

应该理解,框中注释的功能 /动作可不按操作说明中注释的顺序发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、複写アセンブリのエリアアレイCMOS画像センサ114および光源116が、MFD100の同じ領域を、印刷アセンブリのコンポーネント(例えばレーザモジュール104、OPC106、および/または、転送メカニズム110)との間で共有することができる。

例如,复印配件的面阵 CMOS图像传感器 114和照明源 116可以与打印配件的组件(诸如激光模块 104、OPC 106、和 /或传动机构 110)共享 MFD 100的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアのこの相互互換性を説明するために、さまざまな例示的なブロック、モジュール、要素、コンポーネント、方法、およびアルゴリズムが、それらの機能性の点で、概して上述された。

为说明硬件与软件的这种可互换性,各种说明性块、模块、元件、组件、方法和算法已在上文大体按其功能性进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

BAを送信するためのチャネル指定により、(図3中ではAT101〜110として名称を付けられている)各受信ノードにスケジュールを提供してもよい。

可将调度与用于发射 BA的信道指定一起提供到每一接收节点 (在图 3中被标记为 AT 101-110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び図3に戻ると、ピコFLOノード330、335、340、345および350は、UWBまたは他の短距離/ブロードバンド上で記憶されたコンテンツをサーバ325に送信するように動作可能である。

再次返回到图 3,picoFLO节点 330、335、340、345和 350可操作以在 UWB或其它短距离 /宽带上将经存储内容发射到服务器 325。 - 中国語 特許翻訳例文集

その表示内容は1ページ目のグラフィックス記述1501の描画結果であり、図13の背景画像1301の上に文字の画像(前景画像)1302を重畳表示したものに等しい。

显示内容是第一页的图形描述 1501的描绘结果,并且等同于如下图像: 在背景图像 1301上以重叠方式显示图 13A和图 13B中的字符图像 (前景图像 )1302。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5(B)に示すように、記録媒体Sの裏面には、小切手の通し番号が印刷されており、発行元金融機関名と口座番号等が記入または印字される欄が設けられている。

另外,如图 5(B)所示,在记录介质 S的背面印刷有支票的序列号,设有记入或打印发行金融机关名和户头帐号等的栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5に示すように、絞りおよびISO感度を所定の値に固定した場合、ライブビューを含む動画のフレームレートは、被写体輝度に応じて定まる。

另外,如图 5所示,在将光圈和 ISO感光度固定为预定值的情况下,根据被摄体亮度决定包含实时浏览的动态图像的帧速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS704での判定の結果、前記第2のコマンドを受信しない場合には(図中のN)、ユーザが期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S704判定的结果,当没有接收上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行用户期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS802での判定の結果、表示装置40が前記優先機器に対してARCによる音声信号を出力していないと判定された場合には(図中のN)、ステップS803に到る。

根据步骤 S802判定的结果,当判定为显示装置 40没有对上述优先设备通过 ARC输出声音信号的情况下 (图中的“否”),前进至步骤 S803。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS804での判定の結果、前記第2のコマンドを受信しない場合には(図中のN)、期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S804的判定结果,当没有接收到上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS808での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合には(図中のN)、期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S808判定的结果,当没有接收到上述第五命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS811での判定の結果、前記第2のコマンドを受信しない場合には(図中のN)、期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S811判定的结果,当没有接收到上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

1秒以上経過していない場合には(図中のN)、直ちにステップS812に進んで前記第3のコマンドの送信を行い、処理ステップを低減して動作速度を速めるようにする。

在未经过 1秒以上的情况下 (图中的“否”),立刻前进至步骤 S812进行上述第三命令的发送,减少处理步骤加快动作速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1205での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合には(図中のN)、期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S1205判定的结果,当未接收到上述第五命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1208での判定の結果、前記第2のコマンドを受信しない場合には(図中のN)、期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S1208的判定的结果,当未接收到上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

1秒以上経過していない場合には(図中のN)、直ちにステップS1210に進んで前記第3のコマンドの送信を行い、処理ステップを低減して動作速度を速めるようにする。

在未经过 1秒以上的情况下 (图中的“否”),立刻前进至步骤 S1210进行上述第三命令的发送,减少处理步骤加快动作速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS214において、読み出しタイミングでないと判定された場合、逆量子化部209は、処理を図12のステップS207に戻し、それ以降の処理を実行させる。

如果在步骤 S214确定没有到达读取定时,则逆量化部分 209将控制返回到图 12中的步骤 S207。 然后重复随后的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者であれば、図4および5A−5Dを参照して説明された回路および動作が与えられたならば、このような差動の実施は容易に導出できるであろう。

在给出参看图 4和图 5A到图 5D而描述的电路和操作的情况下,所属领域的技术人员可容易地导出所述差动实施方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなフィルタリング効果を達成するために、ステップ610において実行されるオペレーションの特定の例示的な実施形態は、図7および8を参照して後に説明される。

稍后参看图 7和图 8描述用以实现所述滤波效应的在步骤 610中进行的操作的特定示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aは、システム・ロールオーバ数が、HARQ反復期間によって割り切れないことによる、SFNロールオーバ時におけるFDDシステムにおけるサービスの中断の例を示す。

图 3A说明由于系统翻转数不能整除 HARQ重复周期而引起的在 SFN翻转时 FDD系统中的服务中断的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示されるように、エッジエンティティについての同一のプレフィックスは、エッジエンティティに関連付けられているARにデリゲートされる。

如图 8所示,将与边缘实体的前缀相同的前缀委派给与该边缘实体相关联的 AR。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すると、ユーザのパーソナルバブル2内のデバイスを制御するために、遠隔制御デバイス8を動作する例示的な方法を実施するための論理動作が説明される。

现在参照图 6,所例示的是实现对遥控设备 8进行操作,以对用户的私密空间 2内的设备进行控制的示例性方法的逻辑操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11において、情報処理システム4000は、リーダ/ライタ機能を有する充電装置100と、非接触通信機能を有する情報処理装置としてのICカード900とを備える。

在图 11中,信息处理系统 4000包括主要装配有读取器 /写入器功能的充电设备100和作为装配有非接触通信功能的信息处理设备的 IC卡 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アイコン608a〜608dは各々、(例えば、それぞれ「パリまでの道順」、「両親の家までの道順」、「パリスの家までの道順」、および「ティアーズの家までの道順」という動作に関連する)「道順を取得する」動作タイプを表す。

例如,图标 608a-h每一个指示“get directions(获得路线指引 )”动作类型 (例如,分别与“directions to Paris”、“directions to parents”、“directions to parris”和“directions to tears”动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 457 458 459 460 461 462 463 464 465 .... 479 480 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS