「くかず」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くかずの意味・解説 > くかずに関連した中国語例文


「くかず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23999



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 479 480 次へ>

彼はズボンをひざの上までまくり上げた.

他把裤腿儿挽到膝盖上边儿。 - 白水社 中国語辞典

再び勝利を得る希望を抱くことは極めて難しい.

万难再有莸胜的希望。 - 白水社 中国語辞典

彼の身に着けた上着とズボンは共に白色である.

他穿的上身和下身都是白的。 - 白水社 中国語辞典

彼は中国語が上手で,中国人と同じである.

他中文说得好,像中国人一样。 - 白水社 中国語辞典

あの文字はこの文字ほど難しくはない.

那个字不像这个字这么难写。 - 白水社 中国語辞典

君の今の言葉は彼の心をひどく傷つけた.

你说这话太伤他的心。 - 白水社 中国語辞典

あの地方の景観は全く珍しい.

那地方景观十分新奇。 - 白水社 中国語辞典

果樹園には多くの桃やアンズが植えてある.

果园里种了不少桃、杏。 - 白水社 中国語辞典

舟はひどく危険な渦巻きの中に巻き込まれた.

小船卷入了凶险的旋渦之中。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に(目で合図を送った→)目配せをした.

他向我递了个眼色。 - 白水社 中国語辞典


水を天びん棒で担いでゆらりゆらりと揺れながら歩く.

挑着水摇摇摆摆地走。 - 白水社 中国語辞典

ノウゼンカズラは別の木にくっついている.

凌霄花依附在别的树木上。 - 白水社 中国語辞典

このような病気は診断が難しくない.

这种病不难诊断。 - 白水社 中国語辞典

(ざるで水をすくう→)何も結果として残らない.

竹篮打水 - 白水社 中国語辞典

彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる.

他会做木。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、本件発明の撮像装置は、オートズーム制御が行われているときに、ズームレンズのズーム倍率の変化量からズーム速度を検出して記憶するズーム速度検出手段を備えている。

换言之,根据本实施例的摄像设备在正在进行自动变焦控制时,基于变焦透镜的变焦倍率的变化量来检测变焦速度,并且存储检测到的变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、時刻ずれ検出部51は、計時された相対時刻と、基準となるISCRよりも時間的に後になるISCRから得られる時刻(以下、付加時刻という)とを比較して、それらの時刻のずれを検出することになる。

随后,时间偏移检测器 51相互比较计数的相对时间,和从时间上比基准ISCR晚的 ISCR获得的时间 (下面称为附加时间 ),以检测时间偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク中継装置に要求されるスイッチング容量は、必ずしも常に高い値が要求されるとは限らず、ネットワークの運用環境によって比較的に規則正しく変化することも多い。

对网络中继装置请求的交换容量不一定总请求很高的值,大多是比较有规律地随网络运用环境而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定情報入力受付部38は、入力可否情報が入力可を示すいずれかの入力装置から、複数の入力装置のうちの少なくともいずれかの入力装置の入力可否を設定する設定情報の入力などを受け付ける。

设置信息输入接受单元 38从输入允许信息表示允许输入的输入设备中的任意一个输入设备接受用于设置多个输入设备的任意一个输入设备的输入允许的设置信息的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示すように時刻情報(Time)が与えられた場合、まずは当該時刻がどのVOBUに属するのかを検索する。

如图 15所示,在给出时刻信息的情况下,首先检索该时刻属于哪个 VOBU。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、まず表示制御部9が、上述したカテゴリの少なくとも1つを選択し、代表カテゴリとして設定する(STEP10)。

如图 4所示,首先,显示控制部 9至少选择一个上述的类别,设定为代表类别(STEP10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブステップ201ないし204が、望ましい如何なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。

注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、DBA処理2部310は、ONU20からの上り信号に含まれる上り帯域要求を蓄積しておく機能を備える(図示せず)。

另外,DBA处理 2部 310具备储存来自 ONU20的上行信号所包含的上行频带请求的功能 (未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうした記憶デバイスは、例えば、磁気、光学または半導体記憶媒体を含む、いくつかの媒体タイプのうちのいずれか1つを備えてよい。

所述存储装置可包含若干媒体类型中的任一者,包括 (例如 )磁性、光学或半导体存储媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークン302は、受信したPIDと、そのあらかじめ記憶された秘密鍵(SK)及びパズル生成アルゴリズムとを使用して、PIDのパズル秘密を取得する。

令牌 302使用收到 PID及其预存的机密密钥 (SK)和谜题生成算法来获得该 PID的谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、いくつかの態様に従って図4Aおよび4BにおいてPPPアプローチのためのセッション確立手順を表すコールフロー図である。

图 5是根据一些方面描绘了在图 4A和 4B中所描绘的 PPP方法的会话建立过程的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカードコントローラブロック10410は、メモリカードスロット(図示せず)に組み込まれているカード接点に接続されている。

存储卡控制器模块 10410连接至存储卡槽 (未示出 )中内置的卡触点。 - 中国語 特許翻訳例文集

かくして、NUM_QP_EFFECTIVEが1よりも大きくても小さくてもいずれにせよ復号化ツールは、QP_PRED_IDとして示されるQP_PREDのIDを決定する。

由此,无论 NUM_QP_EFFECTIVE是否大于 1,解码工具都确定 QP_PRED的 ID,被示为QP_PRED_ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

(よろい・かぶとを脱ぎ上半身裸になって出陣する→)一切を顧みず突き進む,前後の見境なく悪事を働く.

赤膊上阵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

戦乱が収まらず平定が待たれる地区.(1927年から49年の第2次国内革命戦争・解放戦争期に国民党が政治・経済・治安の安定を図った地区.)

绥靖区 - 白水社 中国語辞典

6. 上記単色は、シアン、マゼンタ、およびイエローのうちのいずれか1色の色材、あるいはシアン、マゼンタ、およびイエローのうちのいずれか2色の色材の組み合わせによって表現される色であることを特徴とする請求項1から5のいずれか1項に記載の画像処理装置。

6.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其特征在于,上述单色是由青、品红及黄中任意 1色的色材,或青、品红及黄中任意 2色的色材的组合表现出的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部111は、レンズ(図示せず)を介して入射された被写体の光を電気信号に変換する撮像素子(図示せず)と、この撮像素子の出力信号を処理して画像データ(撮像画像)を生成する信号処理部(図示せず)とを備える。

成像单元 111包括将通过镜头 (未示出 )入射的被摄体的光转换为电信号的成像设备 (未示出 )和通过处理成像设备的输出信号生成图像数据 (捕获的图像 )的信号处理部分 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たまった雨水がぱっぱっと光って明るくなったかと思うと急に暗くなる.

淤积的雨水闪着忽明忽暗的光。 - 白水社 中国語辞典

ズームレンズ202は、被写体を光学的に拡大して撮影するためのレンズであり、ズームレンズ制御駆動部206によって望遠、広角撮影に合わせて光軸上を移動する。

变焦透镜202是用于将被摄体光学性地放大来进行拍摄的透镜,通过变焦透镜控制驱动单元 206,配合望远、广角拍摄,在光轴上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰の間でくねくねと折れ曲がっている.

水流缓慢,静静地在山峰中间迂回。 - 白水社 中国語辞典

図2には、本実施形態に係る間接変換方式の放射線検出素子10の構造を示す平面図が示されており、図3には、図2の放射線画像取得用の画素20AのA−A線断面図が示されており、図4には、図2の放射線検出用の画素20BのB−B線断面図が示されている。

图 3示出了沿图 2中的一个放射线图像成像像素 20A中的 A-A线提取的截面图。 图 4示出了沿图 2中的一个放射线检测像素 20B中的 B-B线提取的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、図1のアーキテクチャは、多くの不利点を有する。

然而,图 1的架构具有很多缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャイロセンサ252は、交換レンズ200の角速度を計測する。

陀螺传感器 252计测更换镜头 200的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様では、これらの動作は図5の動作を補足する。

在一些方面,这些操作与图 5的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動軸47には、図示しないモータから動力が伝達される。

动力从未图示的电动机传递至驱动轴 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動軸147には、図示しないモータから動力が伝達される。

动力从未图示的电动机传递至驱动轴 147。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は大学教育を受けた数少ないスタッフの一人だ。

她是少数上过大学的工作人员之一。 - 中国語会話例文集

彼は髄膜腫を取り除くため脳外科手術を受けた。

他为了摘除脑膜瘤接受了脑外科手术。 - 中国語会話例文集

このスポンジは独立気泡なので、水によく浮かぶ。

这个海绵是独立气泡,所以可以很好地浮在水里。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。

万分感谢您平日里格外的关怀。 - 中国語会話例文集

サイズをかなり縮小して、画面に収まりやすくしました。

尺寸缩了很多,很容易收进画面了。 - 中国語会話例文集

彼はこの数年金もあり力もあり,本当に羽ぶりがよくなったものだ!

他这几年有钱有势,可抖啦! - 白水社 中国語辞典

汗水が彼の黒くつやつやした背中に沿ってまっすぐ滴り落ちた.

汗水顺他油黑的脊背直往下淌。 - 白水社 中国語辞典

2軸ヒンジの第2回転軸12を介して、両筐体を回転させる場合の、2軸ヒンジ周辺部の拡大図が図4である。

图 4(a)~ (c)是经由二轴铰链的第二旋转轴12使两个框体旋转的情况下的二轴铰链周边部的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ24は、LTE規格、WCDMA規格、WiMax規格のようないずれかの公知の規格に従って動作する標準的なセルラートランシーバを備える。

收发器 24包括根据诸如LTE、WCDMA和 WiMax标准等任何已知标准来操作的标准蜂窝收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 479 480 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS