意味 | 例文 |
「くがじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
少しばかり技術があることをいいことにして,技術を磨こうとしなくなる.
仗着有点儿技术,就不肯钻研了。 - 白水社 中国語辞典
多くの青年の考えの中では,いずれも事業が至上であるということである.
在很多青年的心目中都是事业至上。 - 白水社 中国語辞典
家の経済が苦しかったので,彼女は学業をやめて工場に入って労働者になった.
由于家庭经济困难,她中止了学业,进厂当了工人。 - 白水社 中国語辞典
【図30】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。
图 30是图解图像上的字幕 (图形信息 )以及背景、前景对象和字幕的透视(perspective)的显示示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。
图 30 是图示图像上的字幕 ( 图形信息 )、背景、近视图对象 (close-up viewobject)和字幕的透视的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図66】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。
图 66是图示图像上的字幕 (图形信息 )、背景、近视图对象和字幕的透视(perspective)的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルスチルカメラ等から得られた入力画像が、画像領域の一部分が暗く当該一部分の周辺部が明るい、いわゆる逆光画像である場合、当該入力画像に対して逆光補正が行われる。
在从数字静态相机等获得的输入图像是图像区域的一部分暗、该一部分的周边部分亮的所谓逆光图像的情况下,可对该输入图像进行逆光修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】個人識別手段が記憶する顔検知結果
图 6是个人识别单元存储的面部检测结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】個人識別手段が記憶する顔テンプレート
图 7是个人识别单元存储的面部模板。 - 中国語 特許翻訳例文集
・不良セクタ数が所定数以上あるか否か
·不良扇区数是否在规定数以上? - 中国語 特許翻訳例文集
ObjectInfo領域にはObjectの設定情報が格納される。
ObjectInfo区域中存储有 Object的设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかるPフレームは、まだ「足がかり」の特徴を維持する。
这样的 P帧仍然保持“跳板”特点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ304で、物理的トポロジが、特定される。
在步骤 304,确定物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、デバイスB−2も受信する場合がある。
例如,设备 B-2也可以接收该传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、リインジェクションが存在する。
在图 4中存在再注入; - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、リインジェクションが存在する。
在图 6中存在再注入; - 中国語 特許翻訳例文集
【図88】奥行き情報が追加された3Dメタデータを示す。
图 88表示追加了进深信息的 3D元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、例えば、「オブジェクトAの上にオブジェクトBが配置される」といった表現は、オブジェクトAの視認面側(前面側)にオブジェクトBが配置されることを意味する。
于是,表述“对象 B置于对象 A上”是指对象 B掩盖了对象 A的可观看表面一侧 (正面 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部62上には入力パネル部64が重畳されており、管理者により各設定ボタンが押されると、それぞれチェック表示が入り設定が記憶される。
在显示部 62上重叠有输入面板部 64,由管理者按下各设定按钮后,分别进行了复选显示并存储设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中、最上部の一列が入力信号列である。
图 3中最上部的一行是输入信号行。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先ではないと判定された場合、即ちR画像の撮像時刻がL画像の撮像時刻より先である場合、処理はステップS53に進む。
如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻并不早于 R图像的图像捕获时刻,即,R图像的图像捕获时刻早于 L图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ408で、時刻パルス信号308が生成される。
在步骤 408,生成当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ608で、時刻パルス信号508が生成される。
在步骤 608,生成当日时间脉冲信号 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS218に処理が移行し、記録部12が起動するまで、上述したステップS218〜S222の処理が繰り返して実行され、持続接続制御が行われる。
之后,处理转移至步骤 S218,反复进行上述步骤 S218~ S222的处理,进行持续连接控制,直至记录部 12起动。 - 中国語 特許翻訳例文集
<第1の実施の形態の光学装置の概要>
第一实施方式的光学设备的概要 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、不要な表示動作が抑制される。
由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
抽出辞書EXDCが作成されると、ステップS25に戻る。
一旦产生提取辞典 EXDC就返回步骤 S25。 - 中国語 特許翻訳例文集
[三次元画像生成装置200の動作概略]
[三维图像生成设备 200的示意性操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
無線ネットワーク100は、MIMO技術をサポートすることができる。
无线网络 100可支持 MIMO技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、MS506は、マクロセルBS504からサービスを受信する。
因此,MS 506正从宏小区 BS 504接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】オリジナル画像とトリミング画像の比較である。
图 7是原始图像和剪出图像的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声メッセージが、対称鍵privKで復号化される。
语音消息用对称密钥 privK解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】デジタルフォトスタンドの概略外観図である。
图 2是数码相框的概略外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。
子帧可称为传输时间区间 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、アクセス端末500に実装することができる。
该过程可实现在接入终端 500中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック602において、一時停止タイマが開始される。
在框 602处启动保持计时器 (hold timer)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このΔBVが図12における横軸のパラメータである。
该ΔBV是图 12中的横轴的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速ストリーム切替の方法が開示される。
揭示一种快速流切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。
然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでステップ805から実行が継続される。
然后执行在步骤 805继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでステップ805に戻って実行が継続される。
然后执行回到步骤 805上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(a)には、PDFが選択されている状態を示す。
图 24A表示选择了 PDF的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
[指示物体の圧力が変化したときの処理]
当指示物体施加的压力变化时的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
602では、利用可能な復調リソースが受信される。
在 602,接收可用的解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国人の話が聞き取れず困った。
我很困扰没能听懂中国人的话。 - 中国語会話例文集
一時収束した問題が、2000年に再発した。
暂时平息的问题在2000年再次发生了。 - 中国語会話例文集
但し、部品の形状が少し複雑です。
但是,零件的形状有点复杂。 - 中国語会話例文集
台湾では十数社の契約代理店がある。
在台湾有十几家合同代理店。 - 中国語会話例文集
時間帯ごとの売上確保が必要だ。
需要确保每个时间段的销售额。 - 中国語会話例文集
迅速な回答ありがとうございます。
感谢您的迅速回答。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |