意味 | 例文 |
「くがつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49470件
今、大学4年生で就職活動の真っ最中です。
现在我上大4,正在找工作。 - 中国語会話例文集
日本の大学生も就職活動は大変です。
日本的大学生找工作也很不容易。 - 中国語会話例文集
この製品に使われている化学薬品は安全だ。
这个产品用的化学药品是安全的。 - 中国語会話例文集
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
这成为了对于德川幕府的强烈的打击。 - 中国語会話例文集
当日の送迎をよろしくお願いします。
当天的接送就拜托你了。 - 中国語会話例文集
今日は、とても寒いので、外出したくない。
因为今天特别冷,所以不想出门。 - 中国語会話例文集
それは大きなジャガイモで作ったベイクドポテトです。
那个是用大土豆做的烤薯条。 - 中国語会話例文集
長い時間ハイヒールで歩くことは疲れる。
长时间用高跟鞋走路很累。 - 中国語会話例文集
気にしないでください。次の機会にお願いします。
不要在意,下次有机会再拜托您。 - 中国語会話例文集
改札口を出たら左側の階段を下りてください。
出了检票口请从左侧的楼梯下去。 - 中国語会話例文集
私の趣味は空想科学小説を読むことです。
我的兴趣是看科幻小说。 - 中国語会話例文集
彼女は学校へ行くために自転車を使います。
她为了去学校而要用自行车。 - 中国語会話例文集
契約は事前警告型ライツプランに基づいている。
合同是基于预警型权利计划的。 - 中国語会話例文集
私たちはこの夏とても忙しくしています。
我们这个夏天会很忙。 - 中国語会話例文集
彼は急な高熱で学校に行けなくなりました。
他因为突然发高烧所以不能去学校了。 - 中国語会話例文集
今までどれくらいの映画に出演しましたか?
你至今为止出演了多少电影? - 中国語会話例文集
チケットは大切に保管して頂くようお願い致します。
希望你能谨慎保管车票。 - 中国語会話例文集
彼女は大学を卒業後も福岡にとどまりました。
她大学毕业后也留在了福冈。 - 中国語会話例文集
太郎は明日、学校へ行く必要はない。
太郎明天不需要去学校。 - 中国語会話例文集
彼のご主人は多額の借金を作って逃げました。
他的主人借了很多的钱之后逃走了。 - 中国語会話例文集
とても忙しいので、今日は夕食を作れません。
因为我很忙,所以今天不能做晚饭。 - 中国語会話例文集
この金額は2011年末の残高を繰越しています。
这个金额是2011年年末的余额转入之后的。 - 中国語会話例文集
私の目標は海外で活躍する事です。
我的目标是能够在海外大显身手。 - 中国語会話例文集
私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。
我妈妈去年七月因为脑梗塞而病倒了。 - 中国語会話例文集
10月4日に再びタイに行くと言いました。
我说10月4日将再次去泰国。 - 中国語会話例文集
5月にベトナムに行くかもしれない。
我可能五月会去越南。 - 中国語会話例文集
私を学校まで連れて行ってください。
请把我带去学校。 - 中国語会話例文集
百貨店に長く勤めていました。
我在百货商店工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
この車は日本の仕様に従って作られている。
这辆车是根据日本的样式做的。 - 中国語会話例文集
彼女は成功するよう強く願った。
她强烈地祈祷成功。 - 中国語会話例文集
私の学校生活は楽しくなりました。
我的校园生活变得开心了。 - 中国語会話例文集
シトシンは化学療法の薬剤に使われる。
胞嘧啶被使用在化疗药物中。 - 中国語会話例文集
学園祭の準備のため、昨夜は教室で寝た。
为了准备学园祭我昨晚在教室里睡了。 - 中国語会話例文集
学校に行くために自転車を使います。
我会骑自行车去学校。 - 中国語会話例文集
私も昔横浜で学生生活を送りました。
我以前在横滨度过了学生时代。 - 中国語会話例文集
僕は毎日電車で通学しています。
我每天坐电车上学。 - 中国語会話例文集
彼女は学校へ行く前に台所で母を手伝った。
她去学校之前在厨房给妈妈帮了忙。 - 中国語会話例文集
それをこれからも探し続けなくてはいけない。
我今后也会继续寻找那个。 - 中国語会話例文集
吹奏楽コンクールに出場した。
我参加了吹奏乐汇演。 - 中国語会話例文集
前職では大学等に勤めていました。
我以前是在大学工作的。 - 中国語会話例文集
その食器に付いた洗剤をよく洗い流す。
认真冲洗附着在餐具上的洗涤剂。 - 中国語会話例文集
学校の先生や友達からよく質問される。
我经常被学校的老师和朋友问。 - 中国語会話例文集
吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。
我和吹奏部的大家出演了音乐汇演。 - 中国語会話例文集
教授は英国学士院会員に選出された。
教授被選為英國學士院的院士。 - 中国語会話例文集
違うグループのところに行って、伝達してください。
请去别的组那里转达一下。 - 中国語会話例文集
お気軽に私たちに質問してください。
请随时向我提问。 - 中国語会話例文集
著者達は利害の衝突はまったくないと宣言した。
作家们宣称完全没有利害冲突。 - 中国語会話例文集
英国の法律に従いこの契約は判断される。
按照英国法律判断这份契约。 - 中国語会話例文集
不確実なものを数学的に数値化して示す。
将不确定的东西用数学方法进行数值化以后表示。 - 中国語会話例文集
音楽は何かの弾みだけで作られるものではない。
音乐不是一时兴起而被做出来的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |