意味 | 例文 |
「くがまえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11256件
流星が瞬く間に消えた.
流星瞬息间便消失了。 - 白水社 中国語辞典
映画が怖くて眠れません。
电影太恐怖了,睡不着。 - 中国語会話例文集
映画がようやく始まった。
电影终于开始了。 - 中国語会話例文集
じっくり考える必要もない,深く考えるまでもなく即座に.≒不假思索.
不加思索 - 白水社 中国語辞典
暗くなっても,まだ彼の帰って来るのが見えない.
直待天黑,还不见他回来。 - 白水社 中国語辞典
今間違えてEメールを送ってしまいました。すみません。
刚才不小心发错了邮件,不好意思。 - 中国語会話例文集
宿怨をまだ晴らしていないのに,また新しい恨みが増えた.
夙仇未报,又添新恨。 - 白水社 中国語辞典
この道をまっすぐ行くと、右側に広場が見えます。
这条路直走,就能在右侧看到广场。 - 中国語会話例文集
彼は多くを考えたくはなかったが,しかし考えずには済まされなかった.
他不愿多想,又不能不…想。 - 白水社 中国語辞典
私が行く前に彼に教えてあげました。
我去之前告诉他了。 - 中国語会話例文集
裏切り者の面構えを生々しく描き出す.
活画出一副叛徒的嘴脸。 - 白水社 中国語辞典
満足感が得られない。
没法得到满足感。 - 中国語会話例文集
腕前が未熟である.
功夫不纯。 - 白水社 中国語辞典
直接ご宿泊先までお迎えに上がります。
直接去到住宿地迎接。 - 中国語会話例文集
詳しくは言えませんが、異議はありません。
虽说不能详细的说明,但是我没有异议。 - 中国語会話例文集
現地スタッフが空港までお迎えに上がります。
当地的工作人员会去机场迎接。 - 中国語会話例文集
科学は絶え間なく進歩する.
科学不断地进步。 - 白水社 中国語辞典
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。
在我不能动弹之后不久,听到了爷爷的声音。 - 中国語会話例文集
契約モデルを考えます。
考虑合同样本。 - 中国語会話例文集
それを予測したいと考えています。
我想要预测那个。 - 中国語会話例文集
6月30日には終えます。
在6月30日结束。 - 中国語会話例文集
彼女はよくよく考えたが,それでもまだ気持ちが定まらなかった.
她忖量了半天,还拿不定主意。 - 白水社 中国語辞典
3つの疑問がありますので、答えを教えて下さい。
我有3点疑问,所以请告诉我答案。 - 中国語会話例文集
両国の友情が永遠に栄えますように!
祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典
皆があれこれ言うので,彼はかえって考えが決まらなくなった.
大家七嘴八舌地一说,他倒拿不定主意了。 - 白水社 中国語辞典
遠くを眺めると,山々が重なり合っているのが見える.
远处眺望,只见山峦重叠。 - 白水社 中国語辞典
いろいろ方法を考えてくれたまえ,いいかね?
请你多想些办法,行啵? - 白水社 中国語辞典
しばらくの間に,彼はまた考えを変えた.
片刻之间,他又改变了想法。 - 白水社 中国語辞典
英語で上手く喋れませんが、質問があります。
虽然我英语说得不好,但是我有个疑问。 - 中国語会話例文集
上手に絵をかくことができません。
我不能画得很好。 - 中国語会話例文集
英語が話せなくてすみません。
很抱歉我不会说英语。 - 中国語会話例文集
英語が喋れなくてすいません。
很抱歉我不会说英语。 - 中国語会話例文集
英語の成績が悪くなりました。
我的英语成绩下降了。 - 中国語会話例文集
英語が喋れなくてすみません。
对不起我不会讲英语。 - 中国語会話例文集
メールを返すことが遅くなりました。
我邮件回晚了。 - 中国語会話例文集
メールを返すのが遅くなりました。
我邮件回晚了。 - 中国語会話例文集
英語が書けなくてすみません。
抱歉我不会写英语。 - 中国語会話例文集
公園にはたくさんの人がいます。
公园里有很多人。 - 中国語会話例文集
4000円を持ってくる必要があります。
你必须带4000日元来。 - 中国語会話例文集
遠くの山々がビルに遮られた.
远山被高楼遮蔽了。 - 白水社 中国語辞典
(上まぶたと下まぶたがけんかする→)眠くてまぶたがくっつく.
上眼皮和下眼皮打架((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この出会いがまた私を大きく変えました。
这次的遇见又大大地改变了我。 - 中国語会話例文集
空港まで私を迎えに来ることができますか。
你能来机场接我吗? - 中国語会話例文集
言うまでもなく、お金持ちが増えました。
很明显,有钱人变多了。 - 中国語会話例文集
英語はますます私と縁がなくなってきた.
英文越来越跟我没有缘分。 - 白水社 中国語辞典
ますます気持ちを抑えることができなくなった.
越发沉不住气了。 - 白水社 中国語辞典
食事した方が望ましいと考えています。
我觉得吃了饭比较好。 - 中国語会話例文集
溶き卵を加えて、できあがりです。
加入蛋液,完成。 - 中国語会話例文集
連続して絶え間がない,引きも切らない.
连续不断 - 白水社 中国語辞典
連続して絶え間がない,引きも切らない.
连续不断 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |