「くが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くがの意味・解説 > くがに関連した中国語例文


「くが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 898 899 900 901 902 903 904 905 906 .... 999 1000 次へ>

各補間される画像17i〜19iは、取得した場面を構成する円柱の表現を含む。

每个内插的图像 17i至 19i包括组成所获取场景的圆柱体的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。

实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて図2の200は、一式のユーザのタグクラウドの一例を概略している。

另外,图 2在 200一般示出用于一组用户的标签云的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1では制御バス側に接続されているブロックの記載を省略している。

在图 1中没有图示连接到控制总线侧的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施例6の各録画モードの選択手順を示す図である。

图 10是表示本发明的实施例 6的各录像模式的选择手续的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。

此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設計では、UEは、参照信号のために使用される各循環シフトがデータのために使用される各循環シフトよりも高い送信電力を獲得するように、少なくとも1つの参照信号のために使用される少なくとも1つの循環シフトにより高い利得を適用することができる。

在一个设计中,UE可以对用于至少一个参考信号的至少一个循环移位应用较高的增益,以便相对于用于数据的每个循环移位,对于用于参考信号的每个循环移位获得较高发射功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明のいくつかの実施形態に従った受信端末のブロック図である。

图 2是根据本发明一些实施例的接收站的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMOの動作のブロック図である。

图 3是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO操作的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMOのTXOP(Transmission Opportunity)の動作のブロック図である。

图 4是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO的传输机会 (TXOP)操作的框图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】本発明のいくつかの実施形態に従ったTXOPの間のエラーリカバリのブロック図である。

图 5是根据本发明一些实施例的 TXOP中错误恢复的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明のいくつかの実施形態に従ったTXOPの間のエラーリカバリのブロック図である。

图 6是根据本发明一些实施例的 TXOP中错误恢复的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明のいくつかの実施形態に従ったTXOPの間のエラーリカバリのブロック図である。

图 8是根据本发明一些实施例的 TXOP中错误恢复的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例

1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例]

[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】画像形成装置の想定に基づく印刷出力結果を示す図である。

图 27是表示基于图像形成装置的设想的印刷输出结果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

防煙区画等により煙をある空間に限定し、煙害を最小限に止める。

通过防烟区画等限定某些有烟的空间,让烟害停止在最低限。 - 中国語会話例文集

ただ、案件により最低限の部品で作成することを心掛けてください。

只是,请留意要用案件最低限的零件制作完成。 - 中国語会話例文集

夫は過酷な労働により亡くなり埋められたために、亡骸にも対面できない。

丈夫因为严酷的工作去世被埋,连遗骸都没能看到。 - 中国語会話例文集

エクステンションを付ける前に必ず洗髪をし、毛髪の汚れや油分を洗い流してください。

在接发之前请一定要洗头,洗去毛发的污垢和油分。 - 中国語会話例文集

3Cとは、顧客、競合、自社の3つの観点から考える経営戦略の枠組みです。

3C战略三角模型是从客户,竞争者,公司自身的观点出发考虑经营战略的框架。 - 中国語会話例文集

また、カウンターに雑誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えてください。

还有,请考虑在柜台那里放上杂志,让顾客消遣时间。 - 中国語会話例文集

英語は大学で学んでから全く触れていなかったので、すっかり忘れてしまっています。

在大学里面学了英语之后就再也没有接触,全都忘了。 - 中国語会話例文集

プロダクトライフサイクルの考え方を考慮した上で次の戦略を決めなさい。

请在考虑产品生命周期的基础上决定下个战略。 - 中国語会話例文集

卒論を書くために厚生経済学に関する勉強をしているところです。

我为了写毕业论文正在学习福利经济学。 - 中国語会話例文集

ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。

考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。 - 中国語会話例文集

ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。

我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集

売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。

必须以与可持续性的关联来考虑销售额增长率。 - 中国語会話例文集

当社では複線型キャリアパスにより職員の目的意識向上を図っている。

我们公司希望通过多种方式的职业路径来提高员工的目的意识。 - 中国語会話例文集

発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

我想知道在发展中国家工作的领导者的想法和点子。 - 中国語会話例文集

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

我想知道为了在发展中国家工作的领导者的想法和点子。 - 中国語会話例文集

インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。

工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。 - 中国語会話例文集

鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。

我请铃木把护照的复印件重新发送了一遍。 - 中国語会話例文集

遺族年金の額は社会保障制度の種類と家族構成によって異なる。

遗属养老金的金额根据社会保障制度与家庭构成而不尽相同。 - 中国語会話例文集

お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。

请你在行动时要顾虑到对客人的关心以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

お客様への心遣いおよび彼らの安全を最優先に考えてください。

请你最先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

お客様への心遣いおよび彼らの安全を優先に心掛けてください。

请你优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

マトリクス型組織を設計することとそれを運営することはまったく別ものである。

设计矩阵式组织和运营矩阵式组织完全是两码事。 - 中国語会話例文集

われわれは、外部環境の変化に応じて戦略を変更して行かなくてはならない。

我们必须根据外部环境的变化更换战略。 - 中国語会話例文集

我社では、未来の地球を守るべく、社員一同で環境経営に取り組んでいます。

本公司和员工一道着手于保护未来地球的绿色管理。 - 中国語会話例文集

彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。

他两周没有在现场工作,久违的又在室外工作了。 - 中国語会話例文集

江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。

江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。 - 中国語会話例文集

8月6日の月曜日から毎日早朝の掃除を再開してください。

请八月六日的周一开始,每天早上重新开始扫除。 - 中国語会話例文集

その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。

那位电影导演是以色情片制作人的身份开始了的导演生涯。 - 中国語会話例文集

その学生の中には親を亡くしたり私よりも辛い状況におかれている人もいました。

那些学生中有失去双亲的比我的状况还艰苦的人。 - 中国語会話例文集

それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。

我认为那个恐怕是世界上卖得最好的音乐播放器。 - 中国語会話例文集

高校に行ったら学校生活を楽しむためにも、友達をたくさん作りたいです。

我上了高中以后就算是为了享受学校生活也想交很多朋友。 - 中国語会話例文集

本損失の件は原因と合わせて明確にさせて頂きたくお願い致します。

请让我明确本次损失的原因。 - 中国語会話例文集

通勤・通学時間帯は特に車輌の出入りに気をつけて下さい。

上下班,上下学的时间段里请尤其要注意车辆的出入。 - 中国語会話例文集

電磁気学はマクスウェルの方程式とローレンツ力に基づいています。

电磁气学是基于麦克斯韦方程组和洛伦兹力上的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 898 899 900 901 902 903 904 905 906 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS