「くきた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くきたの意味・解説 > くきたに関連した中国語例文


「くきた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 590 591 592 593 594 595 596 597 598 .... 999 1000 次へ>

例えばWTRUが一組のRLC PDUを送信し、送信されたすべてのRLC PDUが受信エンティティによってRLC状態報告中にて肯定応答された場合には、配信がうまくいったと見なすことができる。

举例来说,如果 WTRU传送一组 RLC PDU,并且所有传送的 RLC PDU由接收实体在 RLC状态报告中进行应答,那么递送可以被认为是成功的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうであると分かった場合、制御ユニット120は、一致した基準端末と関連付けられているデータレコードから、強化された複合再生/表示能力CT−totを検索するようにさらに構成されている。

如果是,则控制单元 120还被配置用于从与匹配的终端索引相关联的数据记录中检索增强型综合播放 /显示能力 CT-tot。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「マシン読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、命令群および/またはデータを格納、包含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。

无线信道和能够存储、包含和 /或携带指令和 /或数据的各种其它介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、少なくとも部分的に割込信号に応答して、プロセッサがプロセッサ自体のための新しい書込ポインタおよびウォーターマークをアキュムレータバッファ内において設定してよい。

在一实施例中,至少部分地响应于中断信号,处理器可在累加器缓冲器内针对其自身而设定新写入指针及水印。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したステップS122において、記録部12(ネットワーク複合機1)が低消費電力状態であると判断された場合、ステップS140では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。

在上述的步骤 S122中,判断为记录部 12(网络复合机 1)处于低耗电状态的情况下,在步骤 S140中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「カメラ」のアイコンが選択されると、携帯端末21は、カメラとして機能するようになり、「音楽」のアイコンが選択されると、携帯端末21は、音楽プレーヤ(レコーダ)として機能するようになる。

另外,如果选择图标“相机”,则移动终端 21用作相机,而如果选择图标“音乐”,则移动终端 21用作音乐播放器 (记录器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、近年の画像形成装置は、LAN等の通信ネットワークを介して複数の端末装置と接続され、端末装置から受信した印刷データを出力するプリンタ機能をさらに備える。

并且,近年来的图像形成装置经由 LAN等通信网络与多个终端装置连接,还具备输出从终端装置接收到的印刷数据的打印功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機、または、受信側で復号器460を用いて圧縮されたデータ304cを伸張または復号することによって、第1のバージョンのデータ304が復元される。

在接收机处或接收端,第一版本数据 304通过由解码器 460对已压缩数据 304c的解压缩或解码而被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウィンドウ136は、ユーザ108が意図した動作がリスト138に表示されていない場合に、ユーザ108が異なるコマンドまたは動作を入力または発声するために使用できる、検索ボックス144を含む。

窗口 136包括如果用户 108意欲进行的动作未在列表 138中被显示则用户 108可以使用来输入或说出不同的命令或动作的搜索框 144。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、例えば、移動端末20−1,20−2から送信された偏波は、送信時点では共に垂直偏波であるが、基地局10に受信された時点では異なる偏波に変換される。

因此,例如,从移动终端 20-1和 20-2发射的极化波在发射时都是垂直极化波,但是当被基站 10接收时,它们被转换为不同的极性。 - 中国語 特許翻訳例文集


電力レベルが降下後の短い時間内に再びしきい値よりも増大したので、送信はまだ続いていて、測定された電力降下は送信中の意図されない電力降下であったと考えられる。

因为功率水平在下降之后的短时间内再次上升至阈值以上,传输有可能仍然在继续并且所测得的功率下降是传输期间所未预期的功率下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、ユーザは、適当なボタンに単に触れることによって、画面300上にボタンとして表れた任意のビデオ出力表示装置又はビデオ入力装置を選択(選択)することが出来る。

一般来说,用户可简单地通过触摸显示器 300上的按钮来挑选 (选择 )由该合适按钮所代表的任何视频输出显示器装置或视频输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、生成したパノラマ画像を含んだSPファイルを生成してメモリカード110aに記録し、さらに生成したSPファイルを印刷するためのDPOF(登録商標)情報を記録するようにした。

并且,生成含有生成的全景图像的SP文件,记录到存储卡 110a,进一步记录用于印刷生成的 SP文件的 DPOF(注册商标 )信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長復号部132は、供給されたFEC符号化データを、冗長符号化部122の冗長符号化方法に対応する復号方法で冗長復号し、損失(ロス)したデータを、冗長データを使って復元する。

冗余解码单元 132通过与冗余编码单元 122中的冗余编码方法相对应的解码方法来对提供来的 FEC编码数据执行冗余解码,并且因此利用冗余数据复原丢失数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

UDPをサポートする実施形態に戻ると、この実施形態は、TCPをサポートするために提案された信号伝達に基づくが、以下の提案によって示す様々な追加および修正を伴う信号伝達に基づくことができる。

返回到支持 UDP的实施例,这可以基于为支持 TCP而提议的信令,只是如下面的提议所述包括一些添加和修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、カラー印刷を行なうカラーモードとモノクロ印刷を行なうモノクロモードのいずれかのモードの選択を受け付けるカラー選択画面を表示し、カラー選択画面上でモノクロモードが選択されたときにはさらに単色化に用いる単色化フィルターの選択を受け付けるフィルター選択画面50に遷移するようになっている。

在本实施方式中,显示接收彩色模式和单色模式中的任一个模式的选择的彩色选择画面,其中,彩色模式进行彩色印刷,单色模式进行单色印刷,在彩色选择画面上选择了单色模式时,进一步转移到接收用于单色化的单色化滤色器的选择的滤色器选择画面 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(A)は、被写体領域Target1にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。

图 10A示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(B)は、被写体領域Target2にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。

图 10B示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(C)は、被写体領域Target3にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。

图 10C示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target3。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセプタンス・フィルタリングは、新しいメッセージ7が受信された場合に機能し始める。

当接收到新消息 7时,验收过滤开始工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機400はまた、イーサネットをサポートするための、媒体アクセス制御装置(MAC)924、930を備える。

接收器 400还包括用于提供以太网支持的介质接入控制器 (MAC)924、930。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証鍵(VK)は、トークンとベリファイアとの間で秘密またはセキュアに保たれる。

验证器密钥 (VK)在令牌与验证器之间保持机密并被保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RAM2002は、画像データを一時記憶するための画像メモリとして利用される。

RAM 2002也被用作用于临时存储图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RAM2002は、画像データを一時記憶するための画像メモリとして利用される。

RAM 2002还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ391はまた、メモリ392に記憶されたカレンダデータを調べる(ステップ402)。

处理器 391还检查存储在存储器 392中的日历数据 (步骤 402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低のPAPRを提供する回転された位相の信号は、送信のために選択される。

选择提供最低 PAPR的经旋转相位信号用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

NRPはまた、現在所有している識別空間と関連した全データを所有する。

NRP还取得与它现在所拥有的身份空间相关的所有数据的所有权。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記した各実施形態では、情報処理装置としてPCを一例に挙げて説明した。

在上述实施方式中,PC被例举为信息处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された候補は、より小さいまたは最小の部分距離を有する対である。

所选择的候选为具有较小或最小的部分距离的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

キー入力装置28に設けられたシャッタボタン28mは、状態ST0〜ST3の間で遷移する。

设置于按键输入设备 28的快门按钮 28m在状态 ST0到 ST3之间迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、UEおよびMME/HSSはまた、KASME鍵、NAS鍵、および/または、eNB鍵を記憶してもよい。

举例来说,UE及 MME/HSS可存储 KASME密钥、NAS密钥及 /或 eNB密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ロバスト性の簡単な測定は候補変更によって生じた輝度変化の量である。

因而,鲁棒性的简易测量是由候选的改变引入的亮度改变的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。

此外,根据所选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。

此外,根据选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

404では、選択された波形タイプに応じて基準信号が生成されうる。

在 404,根据所选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】第2の実施形態における右側領域での対応点の探索を説明するための図

图 16是用于说明第二实施例中的右区域中的相应点的搜索的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の送信機の略図である。

图 5示出根据本发明的实施例配置的第一发射器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施形態にしたがって構成された第2の送信機の略図である。

图 6示出根据本发明的实施例配置的第二发射器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の受信機の略図である。

图 8示出根据本发明的实施例配置的第一接收器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施形態にしたがって構成された第2の受信機の略図である。

图 9示出根据本发明的实施例配置的第二接收器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体10は、例えば半導体メモリーを用いたいわゆるメモリーカードである。

例如,记录介质 10是使用半导体存储器的所谓的存储卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハロウィーンで彼は真っ黒なコスチュームを着て私たちの前に現れた。

万圣节他穿着漆黑的衣服出现在我们面前。 - 中国語会話例文集

バスに乗り遅れた場合には、私たちは駅まで走らなければならないだろう。

赶不上巴士的情况下,我们必须跑到车站。 - 中国語会話例文集

輸入品の価格が上昇した為にスライド関税の適用が決定した。

由于进口商品的价格上涨,我们决定启用滑动关税。 - 中国語会話例文集

彼女はインタービューの中で、この曲によって彼女自身が励まされたと回答した。

采访她的时候,她说这首曲子也鼓励了她。 - 中国語会話例文集

プライス・バスター社は第1四半期の粗利が約100万ドルであったと発表した。

Price Buster公司公布了第一季度的毛利约为100万美元。 - 中国語会話例文集

1999年に日本の短資会社に就職したのがジョンのキャリアの始まりだった。

约翰的职业生涯在1999年开始于日本的短期贷款公司。 - 中国語会話例文集

私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。

关于那件事我们在那之后和事务所的人商量了。 - 中国語会話例文集

あなたの特別な日にキスとハグをしてあげられるように、私はそこにいた。

为了能在你的特别的日子里给你吻和拥抱我才在那里。 - 中国語会話例文集

私たちのビジネスでは、環境保全のために廃物利用に努力しています。

我们的业务是为了保护环境努力将废物进行利用。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 590 591 592 593 594 595 596 597 598 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS