意味 | 例文 |
「くきだつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16907件
この病気はプロラクチンの欠如が原因だ。
这种疾病的原因是缺乏泌乳雌激素。 - 中国語会話例文集
日本の家は土足厳禁が普通だ。
日本的家里一般不能穿鞋。 - 中国語会話例文集
彼らの目的はワシの子の観察だった。
他们的目的是观察雏雕。 - 中国語会話例文集
花火師には化学の知識が必要だ。
烟花师需具备化学知识。 - 中国語会話例文集
今年の冬休みに雪だるまを作る予定です。
我打算今年寒假堆雪人。 - 中国語会話例文集
彼には教育が必要だと思った。
我觉得他需要教育。 - 中国語会話例文集
わが軍は長駆突入し,向かうところ敵なしだ.
我军长驱直入,所向披靡。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは庭で雪だるまを作る.
孩子们在院子里堆雪人。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど具を刻んで餡を作っているところだ.
她正在剁馅儿呢。 - 白水社 中国語辞典
上からの命令だと偽って退却する.
矫命退军 - 白水社 中国語辞典
これは節約して残しておいた金だ.
这是节余下来的钱。 - 白水社 中国語辞典
今日はどうやら口の正月をしたようだ!
今天算是解了馋啦! - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が口述し,私が記録したものだ.
这篇文章是他口述,我记下来的。 - 白水社 中国語辞典
むだに国の金を使ってはいけない.
不能白拿国家的钱。 - 白水社 中国語辞典
僕は君が鉛筆のしんを折りはしないかと心配だ.
我怕你把铅笔尖儿弄断了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔から発する熱い空気が彼を取り囲んだ.
她脸上的热气把他包围起来了。 - 白水社 中国語辞典
このクラスの規律はこんなにまで緩んだ.
这个班纪律松弛到了这种地步。 - 白水社 中国語辞典
この生地はまだ水に漬けて収縮させていない.
这块布还没有缩水。 - 白水社 中国語辞典
このような生活を君は幸福だと見ているのか?
这样的生活你认为幸福吗? - 白水社 中国語辞典
(革命に)功績のあった人物だと自任する.
以功臣自居 - 白水社 中国語辞典
あなたは布団袋にはち切れんばかりに物を詰め込んだ.
你把褥套装得圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
私のこの靴は昨日買ったものだ.
我这双鞋是昨天买的。 - 白水社 中国語辞典
お客さまからよく寄せられるご質問についてまとめてありますので、お問い合わせいただく前に、ぜひご覧ください。
因为总结好了客人经常会询问的问题,所以在您想要询问之前请务必看一看。 - 中国語会話例文集
井戸を掘る.(3)(道具を)作る.¶请木匠・jiang打打家具吧。〔+目〕=大工に頼んで家具を作ってもらおう.(4)(編んだり,くくったり,結んだりして)作る.¶一边打着毛衣一边说笑。〔+目(結果)〕=セーターを編みながら笑い興じる.
打井 - 白水社 中国語辞典
さらに、第1スイッチ回路22aの第1並列共振回路26aに複数の第1PINダイオード28aが並列に接続され、第2スイッチ回路22bの第2並列共振回路26bに複数の第2PINダイオード28bが並列に接続されている。
而且,第一开关电路 22a的第一并联谐振电路 26a具有多个并联第一 PIN二极管28a,而第二开关电路 22b的第二并联谐振电路 26b具有多个并联第二 PIN二极管 28b。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、第3スイッチ回路22cの第3並列共振回路26cに複数の第3PINダイオード28cが並列に接続され、第4スイッチ回路22dの第4並列共振回路26dに複数の第4PINダイオード28dが並列に接続されている。
类似地,第三开关电路 22c的第三并联谐振电路 26c具有多个并联第三 PIN二极管 28c,而第四开关电路 22d的第四并联谐振电路 26d具有多个并联第四 PIN二极管 28d。 - 中国語 特許翻訳例文集
グラマーストックは通常投資家をひきつけるだけの高い成長可能性を持つ。
魅力股通常具有可以吸引投资者的高增长可能性。 - 中国語会話例文集
中国共産主義青年団支部が学生を組織してキャンプに連れて行く.
团支部组织学生到野外露营。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期,文革を覆そうとする)右翼の巻き返しの風潮.
右倾翻案风 - 白水社 中国語辞典
置換フレーム42の第1列の第8行のブロック内の境界46の部分は、第8行のブロックよりも大きい境界幅を有する。
代换帧 42的第一列的第八行块内的边界 46的部分具有大于第八行块的边界宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
われわれは、問題もなく配達を終えることができました。
我们顺利结束了配送。 - 中国語会話例文集
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
这成为了对于德川幕府的强烈的打击。 - 中国語会話例文集
花子は彼女の母を手伝うために早く起きた。
花子为了给母亲帮忙,很早就起床了。 - 中国語会話例文集
明日、母を手伝うために早く起きなければならない。
我明天必须早起帮母亲。 - 中国語会話例文集
休日の間ゆっくり出来ましたか?
你放假期间好好休息了吗? - 中国語会話例文集
ホテルが追加の宿泊代金を請求する一方で
一方面酒店要求支付追加的住宿费 - 中国語会話例文集
それらを大事にすればうまく活用できます。
如果要是好好的用那些的话就能够好好的活用。 - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
分かり易く説明して頂き、ありがとうございました。
感谢您通俗易懂的说明。 - 中国語会話例文集
徹甲弾は装甲を貫くことができる。
穿甲弹可以打穿装甲。 - 中国語会話例文集
山田様も写真に大きく写っていますね。
山田在照片上也看着很大呢。 - 中国語会話例文集
彼は大学の郵便室職員の仕事を引き受けた。
他接受了大学收发室职员的工作。 - 中国語会話例文集
もう少し配達日を早めて頂くことはできませんか。
能把到货日期再提前一些吗? - 中国語会話例文集
当日は動きやすい服装でご参加下さい。
当天请穿着方便活动的服装参加。 - 中国語会話例文集
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
这成为了对德川幕府强烈的打击。 - 中国語会話例文集
そこは朝早くから長蛇の列ができていました。
那里一大早开始就排着长队。 - 中国語会話例文集
舌足らずで意思を正しく伝えることができない.
词不达意((成語)) - 白水社 中国語辞典
私立大学は高すぎるので入学することができない.
私立大学太贵读不起。 - 白水社 中国語辞典
大きくて実入りのよい果実が枝もたわわになっている.
肥硕的果实挂满了枝头。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |