意味 | 例文 |
「くき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
資料について勉強したあと、連絡します。
在学习了资料后再联系。 - 中国語会話例文集
追加機能をつけ修正した注文の確認
确认修改了附加功能之后的订单。 - 中国語会話例文集
特例に関して明記されていないかぎり
只要没有标明特殊情况的 - 中国語会話例文集
彼らは異なる地域に配属された。
他们被分配到不同地区。 - 中国語会話例文集
裏は韓国語表記がされています。
背面是韩语的记载。 - 中国語会話例文集
私は壊れた空調機を移動させます。
我转移坏掉的空调。 - 中国語会話例文集
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
她有着宿命论的人生观。 - 中国語会話例文集
とどめの一撃はボディーへの左フックだった。
最後的一擊是向身體的一記左勾拳。 - 中国語会話例文集
どんな気候にも対応する素材の選択
应对任何气候的素材的选择。 - 中国語会話例文集
どんな環境にも対応する素材の選択
应对任何环境的素材的选择。 - 中国語会話例文集
期間内にプロジェクトは実現する。
在时限内实现计划。 - 中国語会話例文集
タバコの煙のための継続した換気
因为香烟的烟雾而持续的通风 - 中国語会話例文集
共振周波数の特徴を定義しなさい。
请定义共振频率的特征。 - 中国語会話例文集
人間の偉業の境界を拡大する。
扩大人类伟业的境界。 - 中国語会話例文集
しかしながら、記憶があいまいになるかもしれない。
然而,记忆也许会变模糊。 - 中国語会話例文集
自動的に商品の情報を登録する。
自动登记商品信息。 - 中国語会話例文集
気をつけて。連絡を取り合いましょう。
注意身体。常联系啊。 - 中国語会話例文集
今日はあなたはいつも以上に美しい。
你今天比往日更美。 - 中国語会話例文集
飛行機の翼が影を作っていた。
飞机的机翼产生了影子 - 中国語会話例文集
計画通り大勢の人の間で製品を共有する。
按计划在很多人之间进行产品共享。 - 中国語会話例文集
私はAのために絵を製作する機会がある。
我有机会为A作画。 - 中国語会話例文集
感染防止のための普遍的な予防策
为防止感染的普遍预防措施 - 中国語会話例文集
伝統的なスタイルのフォークシンガー
傳統风格的民謠歌手。 - 中国語会話例文集
その建築家は徹底した機能主義者だった。
那位建築家是彻头彻尾的功能主義者。 - 中国語会話例文集
あなたの予約回数は規定を超えている。
你的预约次数超过规定了。 - 中国語会話例文集
責任者にあなたに連絡するように伝えた。
我告诉了负责人让他联系你。 - 中国語会話例文集
私は契約を協議するために会議に参加している。
我在参加洽谈合同的会议。 - 中国語会話例文集
あなたは送金額を受け取ると思います。
我想你会接收汇款的。 - 中国語会話例文集
私は自分の努力の全てを発揮する。
我将发挥出所有的努力。 - 中国語会話例文集
私は急な決断を下さなければならなかった。
我那时必须当机立断。 - 中国語会話例文集
私は昨日池袋でデートだった。
我昨天在池袋约会了。 - 中国語会話例文集
僕が君のボーイフレンドになるよ。
我会成为你的男朋友哦。 - 中国語会話例文集
帰宅途中に雨に降られてしまった。
在回家途中被雨淋湿了。 - 中国語会話例文集
私は来週辞職願を出すことに決めた。
我决定下周提交辞呈。 - 中国語会話例文集
気道がしっかりと確保されている。
呼吸道被很好地保护着。 - 中国語会話例文集
あの曲がどういう歌だったか思い出せない。
想不起来那个曲子是什么样的歌了。 - 中国語会話例文集
「なでしこ」は公式のニックネームです。
“なでしこ”是官方的外号。 - 中国語会話例文集
教育費はほとんど旅行費と同じだと思います。
我认为教育费和旅游费大体上是相同的。 - 中国語会話例文集
実用的な見た目の洗面とシンク
看起来很实用的洗面台和水槽 - 中国語会話例文集
生殖質に関する記事を読んだ。
閱讀生殖原生質的相關文章 - 中国語会話例文集
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。
那位身著紅色大膽的裙子的女子很有魅力。 - 中国語会話例文集
休暇中のその国での滞在は楽しかったですか。
你休假期间在那个国家过得开心吗? - 中国語会話例文集
順調な休暇取得を予定していた。
打算顺利地取得休假。 - 中国語会話例文集
デザインの基礎とエンジニアの哲学
设计的基础和工程师的哲学。 - 中国語会話例文集
ある目的のために集め、貯めているお金の量
为了某种目的而集攒的钱的量 - 中国語会話例文集
そしてまた配送の送り状を提供する。
然后还要提供配送的发货单。 - 中国語会話例文集
CCの時はアドレスBにメールを送る。
抄送的时候给B地址发邮件。 - 中国語会話例文集
スケーリングを設定するのは比較的単純だった。
设定比例是比较简单的。 - 中国語会話例文集
私はこの理由を聞いてショックを受けました。
我听了这个理由备受打击。 - 中国語会話例文集
あなたの事前の協力に感謝します。
非常感谢你事前的合作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |