意味 | 例文 |
「くき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
目標が露呈した,敵に姿をさらけ出した.
目标暴露了。 - 白水社 中国語辞典
この詩は作者の悲しみ憤った心情を表わした.
这首诗表达了作者悲愤的心情。 - 白水社 中国語辞典
彼は搾取階級の家庭と決別した.
他背叛了剥削阶级家庭。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に1度批判された.(数量目的語)
他被大家批评了一顿。 - 白水社 中国語辞典
鯨には仲間を救援しようとする本能がある.
鲸有救援同类的本能。 - 白水社 中国語辞典
勤勉と勇敢は中国人民の本来の姿である.
勤劳、勇敢是中国人民的本色。 - 白水社 中国語辞典
科学者は事物の根源を探究する.
科学家探索事物的本源。 - 白水社 中国語辞典
この2つの意見は本質的には何の区別もない.
这两种意见本质上没有什么区别。 - 白水社 中国語辞典
この2つの問題には本質的な区別がある.
这两个问题有本质上的区别。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日出かけて駆け回り,金を幾らか稼ぐ.
他每天出去奔,赚点儿钱。 - 白水社 中国語辞典
爆発で飛び散った石が彼を傷つけた.
炸起的石头把他崩伤了。 - 白水社 中国語辞典
ダイナマイトがドカンと鳴って,岩石が砕けた.
炸药轰隆一声,山石崩裂了。 - 白水社 中国語辞典
上司の鼻息をうかがいながら暮らしている.
仰仗上司的鼻息过日子。 - 白水社 中国語辞典
陸と海との面積の割合は1対3である.
陆地和海洋的面积比例是一比三。 - 白水社 中国語辞典
拙宅は大阪の北の郊外にあります.
敝舍在大阪北郊。 - 白水社 中国語辞典
生活は畢竟楽しいことの方が苦しいことより多い.
生活里毕竟甜的比苦的多。 - 白水社 中国語辞典
卒業年度に学校が就職先を割り当てる.
毕业分配 - 白水社 中国語辞典
議論の中で,2種の意見はその境界が明白である.
在辩论中,两种意见壁垒分明。 - 白水社 中国語辞典
詳しい弁別分析をしなければならない.
应该进行详细的辨析。 - 白水社 中国語辞典
共産党がなければ,新中国はない.
没有共产党,便没有新中国。 - 白水社 中国語辞典
たとえ実験が失敗しても,教訓になる.
便是试验失败了,也会得到教训。 - 白水社 中国語辞典
日常の食事,(比喩的に)日常茶飯事.
家常便饭 - 白水社 中国語辞典
ここは陝北に比べると,別天地だ.
这里比起陕北,别是一番天地。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと科学研究グループから外されていた.
他一直被摈斥在科研小组外。 - 白水社 中国語辞典
彼女を私たちのクラスに回して来た.
把她拨到我们班来了。 - 白水社 中国語辞典
首をかしげる(腹を立てたりけんかをする時の動作).
歪着脖子 - 白水社 中国語辞典
18世紀の英国は散文が勃興する時代であった.
十八世纪的英国是散文勃兴的时代。 - 白水社 中国語辞典
彼らは敵と3時間余り取っ組み合った.
他们与敌人搏斗了三个多小时。 - 白水社 中国語辞典
速やかに弾薬補給の任務を完遂する.
尽快完成补给弹药的任务。 - 白水社 中国語辞典
成績が不合格であれば追試を受けなければならない.
成绩不及格就得补考。 - 白水社 中国語辞典
職場から毎月彼に15元の補助を与えている.
由单位每月补助他十五元。 - 白水社 中国語辞典
毛沢東選集は1セット3巻である.
一部毛泽东选集有三本。 - 白水社 中国語辞典
機械の各部分は検査をしなければならない.
机器的各个部分要检查。 - 白水社 中国語辞典
今日は語法の部分を復習する.
今天要复习语法部分。 - 白水社 中国語辞典
勉強を始めたころ,私は中国語を話せなかった.
开始学习的时候,我不会说中国话。 - 白水社 中国語辞典
予習復習をやり終えないと気が落ち着かない.
功课不做完[了]心里不踏实。 - 白水社 中国語辞典
この病気は漢方薬を飲まないと治らない.
这种病不吃中药不得好。 - 白水社 中国語辞典
あなたにご迷惑をかけて,何とも気が引けます.
给你添麻烦,我真不好意思。 - 白水社 中国語辞典
母親は気の毒そうに私に「ごめんね!」と言いました.
母亲不好意思地跟我说:“对不起你!” - 白水社 中国語辞典
ぶしつけなお願いをしまして,甚だ恐縮です.
这真是不情之请,请你别怪我冒昧。 - 白水社 中国語辞典
猿が洋服を着ているが,見られたさまではない.
猴子穿西装,看来不三不四。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は減速によって不安定になる.
飞机因速度减低而不稳起来。 - 白水社 中国語辞典
この事は君は口出しするな,さっさと立ち去れ.
这事你不用管,快走开。 - 白水社 中国語辞典
私が金を隠したと彼らは疑っている.
他们猜疑我把钱藏起来了。 - 白水社 中国語辞典
結局どのように返答するか,ご裁決を請う.
究竟如何答复,恳请裁断。 - 白水社 中国語辞典
彼女は市委員会に摘発資料を送りつけた.
她向市委送上揭发材料。 - 白水社 中国語辞典
我々は歴史博物館を参観した.
我们参观了历史博物馆。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど教育会議に出ている.
他正参加着教育会议。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど論争している時,彼もその中に加わった.
正在争论的时候,他也参加进来了。 - 白水社 中国語辞典
この破局は対処が実に難しい.
这副残局太难对付了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |