「くこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くこうの意味・解説 > くこうに関連した中国語例文


「くこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 586 587 588 589 590 591 592 593 594 .... 999 1000 次へ>

このとき、x軸の表示範囲は、0.303〜0.323、y軸の表示範囲は、0.319〜0.339となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.303到 0.323,并且 y轴的显示范围从 0.319到0.339。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、x軸の表示範囲は、0.293〜0.333、y軸の表示範囲は、0.309〜0.349となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.293到 0.333,并且 y轴的显示范围从 0.309到0.349。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、x軸の表示範囲は、0.263〜0.363、y軸の表示範囲は、0.279〜0.379となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.263到 0.363,并且 y轴的显示范围从 0.279到0.379。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、x軸の表示範囲は、0.213〜0.413、y軸の表示範囲は、0.229〜0.429となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.213到 0.413,并且 y轴的显示范围从 0.229到0.429。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の移動局106は、時間にわたってシステム100内に分散されることができる。

一个或一个以上移动台 106可随时间而分散在系统 100内。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マルチプレクサ423が図3のマルチプレクサ25の機能を有することになる。

另外,复用器 423具有图 3中的复用器 25的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。

可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各情報は、携帯端末102の配置に従い予め記憶されることができる。

可以根据便携终端 102的配置,来预先存储各信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、GOP(Group of Picture)単位で圧縮符号化された符号化データがSDRAM21に記憶される。

在这种情况下,以 GOP(Group of Picture)为单位进行压缩编码的编码数据被保存在 SDRAM27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この背景技術によれば、被写界像は、イメージセンサから繰り返し出力される。

根据该背景技术,从图像传感器中反复输出被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集


最低の結果として生ずるPAPRを有するデータベクトルは、送信のために選択されることができる。

可选择具有最低所得 PAPR的数据向量用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作800は、802において、OFDM/OFDMAフレーム400のDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。

操作 800开始于 802,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作900は、902において、OFDMAフレームのDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。

操作 900开始于 902,其接收 OFDMA帧的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作1300は、1302において、OFDM/OFDMAフレーム400のUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。

操作 1300开始于 1302,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作1400は、1402において、OFDMAフレームのUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。

操作 1400开始于 1402,其接收在 OFDMA帧的 UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。

操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

708において、第2のOFDM/OFDMAフレームに基づく第2の信号を送信することができる。

在 708,可以发送基于第二 OFDM/OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

IEEE802.16mでは、最小の割振りを、18副搬送波×6シンボルのブロックとすることができる。

在IEEE 802.16m中,最小分配可以是 18个副载波×6个符号的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの記憶する形式は、3D—LUTに限らず、1D−LUTについても同様である。

注意,LUT存储格式不限于 3D-LUT,对于 1D-LUT也是同样。 - 中国語 特許翻訳例文集

このLUTにおいて、入力値(R、G、B)=(30、70、160)に対応する出力値として、(C、M、Y、K)=(109、99、12、0)が得られる。

对于此 LUT,作为与输入值 (R,G,B)= (30,70,160)对应的输出值而获得 (C,M,Y,K)= (109,99,12,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のチューナ120からのメディア情報の出力はこの時点から継続してもよい。

从该点开始,来自第一调谐器 120的媒体信息输出可以继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック304において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるか否かが判定される。

在框 304处,确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、リクエストは、通信リンク210を使用してプロキシ200によって受信される。

在这种情况下,由代理 200使用通信链路 210接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのパケットは、たとえば、入力および/または出力エンドポイント(EP)に対応し得る。

这些包可对应于 (例如 )输入和 /或输出端点 (EP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバー130は、この識別子340を使用して該当する翻訳者を特定してもよい。

服务器 130然后可以使用标识符 340来识别负责的翻译者。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、装置は、発信者又は翻訳者の役目を果たす者によって使用されてもよい。

在该情况下,所述设备可以被作为始发者或翻译者的人使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEアップリンク送信では、例えば、これはPDCCH(物理ダウンリンク制御チャネル)でなされる。

在 LTE上行链路传输中,例如,这将在 PDCCH(物理下行链路控制信道 )上完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】裏面用のI/Fコントローラの概略構成を示すブロック図である。

图 13是用于背面读取的接口控制器的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定112は、現在の候補のリスト内により多くの候補があるか否かを検査する。

决策 112检查在当前候选的列表中是否存在更多候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、管理装置60は、支払いが完了したことを確認手段により確認する。

另外,管理设备 60通过检查装置检查支付完毕。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像タスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ46に記憶される。

将与该摄像任务相对应的控制程序存储在闪速存储器 46中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プロジェクター100は、以下のハードウェアを用いてこれらの各部として機能してもよい。

其中,投影仪 100可以使用下面的硬件作为上述各部发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイレクトコンバージョン方式による受信機構成のブロック図を図11に示す。

基于直接变换方式的接收机构成的方框图如图 11所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ダイレクトコンバージョン方式による受信機構成のブロック図である。

图 11是直接变换方式的接收机构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、x軸がRGB表色系のグレー軸と一致したxyz座標系が設定される。

结果,设定了 x轴与 RGB表色系的灰度轴一致的xyz坐标系。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図19に示す図では、図16に示す図と比較すると、設定項目の内容が異なっている。

然而,图 19中所示的视图与图 16中所示的视图在设置项的内容方面不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、前のPDSCHのACK/NACKフィードバック信号は、PUSCHが復号化されるまで認識することができない。

其次,前一 PDSCH的 ACK/NACK反馈信号不能在 PUSCH解码前是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な方法に従って、幾つかの図面は明確さのために簡単化されることができる。

根据一般性实践,为了清楚,可以简化一些附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図では、CMOSイメージャの6つの垂直方向に隣接する副画素コア12、13が示されている。

图中展示了 CMOS成像器的六个在垂直方向上相邻的子像素核 12、13。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的のために、増幅器A0、A1、A2ならびにスイッチ素子S0、S1、S2が、提供される。

为了该目的,提供了放大器 A0、A1、A2,还有开关元件 S0、S1、S2。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。

此外,术语“或”既定意指包括性“或”,而非独占性“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す例では、LSP105は、異なる事業者に属する3つのネットワーク領域を横切る。

在图 1上所示的示例中,LSP 105跨越属于不同运营商的三个网域。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、より柔軟な初期ネットワーク形成アプローチを提供することである。

本发明的目的是提供一种更灵活的初始网络形成方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような一実施形態では、復号メトリックのゼロ値は、最も遅い(すなわち、あらゆる残りの係数について1つのコードワードの)場合、マクロブロックの復号が予定サイクル内で完了することを保証するために、第1のルックアップテーブル322が選択されるべきであることを動的スイッチに示すことができる。

在此实施例中,所述解码量度的零值可向所述动态开关指示待选择第一查找表 322以保证在最慢状况 (即,每一剩余系数一个码字 )下在循环预算内完成宏块的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのオーディオ信号については、ただ1つの動作を識別することができる。

对于一些音频信号,可以识别仅一个动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、ネットワーク相互接続装置においてバッファ溢れが発生する。

在该情况下,在网络相互连接装置中发生缓冲器溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、プロセスは、図の矢印Aで示されるように、ブロック801から繰り返される。

此时,从框 801重复该过程,如指示符‘A’所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)受信された送信を処理して第2のデータブロックを復号化すること。

(2)处理所接收传输以解码第二数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。

(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの上層には、ソース電極9、及びドレイン電極13が形成されている。

在上述层中形成源极 9和漏极 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 586 587 588 589 590 591 592 593 594 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS