意味 | 例文 |
「くこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
君は中国へ旅行していったいどことどこを見学したか?
你到中国旅行都参观了些什么地方? - 白水社 中国語辞典
彼は私がもう少し早く彼を呼び起こさなかったことをとがめた.
他责怪我没有早点叫醒他。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない.
他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。 - 白水社 中国語辞典
以前多くの者はこのように一生くたくたになるまで働き,そのあげく一家が離散し家族も死んだ.
过去许多人就这样劳累一生,最后家破人亡。 - 白水社 中国語辞典
このようにピクセル44の各行は、そこからの放射が対応するセンサ要素の行により獲得される、視覚野内の領域に対応する。
因此,每一行像素 44对应于该场景中的、由相应行传感器元件从中捕获射线的区。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命期に)多くの学校が農村に移転し教師・学生が労働に参加して思想を改造すること.
下乡办学 - 白水社 中国語辞典
このアスペクト比は、水平方向のワイヤを一定の間隔を空けて置く。
此纵横比加大水平导线之间的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。
据说与日光色相比,白色对眼睛更好。 - 中国語会話例文集
私たちはこれらを同時に効率よく進めなくてはなりません。
我们必须同时有效率地开展这些。 - 中国語会話例文集
もし、日本国内のどこかへ行くなら、郵送で荷物を送ります。
如果你去日本国内的哪里的话,我用把行李寄给你。 - 中国語会話例文集
この学校は他の国からの留学生がたくさんいます。
这所学校里有很多其他国家的留学生。 - 中国語会話例文集
その工場の煙突は高くそびえていて,遠くから見ることができる.
那工厂的烟囱高耸着,很远就能看到。 - 白水社 中国語辞典
彼は膨れっ面をして,しばらく一言も口をきこうとしなかった.
他呱嗒着脸,半天不说一句话。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはピクニックに行くという話を聞いて小躍りして喜んだ.
孩子们听到要去郊游的消息欢腾起来。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.
飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典
‘德意志民主共和国’;ドイツ民主共和国(1990年に‘联邦德国’と合併した).
民主德国((略語)) - 白水社 中国語辞典
学校当局は学生が騒ぎを大きくすることをひたすら恐れる.
学校当局生恐学生将事闹大。 - 白水社 中国語辞典
彼は君の言うことを聞くから,彼に少し意見をしてやってください.
他听你的,你相劝他几句吧。 - 白水社 中国語辞典
この子は意気が高くて,一途に大学に進学しようとしている.
这孩子心气高,一心想上大学。 - 白水社 中国語辞典
これらの事柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな.
这件事得赶快办,别压着。 - 白水社 中国語辞典
(世の中のカラスはみな同じく黒い→)どこの悪人も皆同じように悪い.
天下乌鸦一般黑((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.
这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典
これは全くの臆断である,君はどのような根拠があるのか?
这纯粹是臆断,你有什么根据? - 白水社 中国語辞典
‘中华人民共和国劳动保险条例’;中華人民共和国労働保険条例.
劳保条例((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼はどうして君から去って行くというようなことができようか!
他怎么会忍心离开你呢? - 白水社 中国語辞典
あなたがこのようにうまくやれる以上,私はそれ以上何を求めようか?
子能如此,吾复焉求? - 白水社 中国語辞典
当時,多くの紡績工場の職工は賃金の増加を要求した.
那时,好几家纱厂的职工要求增加工资。 - 白水社 中国語辞典
彼はよく遅刻するし、授業中よく話していた。
他常常迟到,在上课的时候讲话。 - 中国語会話例文集
それについてもう少し詳しく教えてください。
关于那件事,请多告诉我一些。 - 中国語会話例文集
もう少し詳しく説明してください。
请再说明地详细一点。 - 中国語会話例文集
次回までにもう少し詳しく調べてください。
请在下次之前在稍微调查得详细一点。 - 中国語会話例文集
それについてもう少し詳しく教えてください。
关于那个请跟我说得更详细一些。 - 中国語会話例文集
彼らは昼夜の区別なく,交替で働く.
他们不分昼夜,倒班干。 - 白水社 中国語辞典
局長は非行青年に政策を詳しく説明した.
局长向失足青年交代了政策。 - 白水社 中国語辞典
賊はハイジャックして国外逃亡をひそかにたくらむ.
匪徒私图劫持飞机逃亡国外。 - 白水社 中国語辞典
北京大学中国語学文学科文学専攻.
北京大学中国语言文学系文学专业 - 白水社 中国語辞典
農民たちは野良でくたくたになって耕作する.
农民在田间辛劳地耕作。 - 白水社 中国語辞典
P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。
P-MCCH信息可以直接包括 S-MCCH信息,或可以包括指向可检索到 S-MCCH信息的位置的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、予測誤差が大になることが多く、符号化効率が悪くなる。
在此情况下,存在许多预测误差增大的情况,并且编码效率可能恶化。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典
‘中国作家协会’;中国作家協会(もとは‘中华全国文学工作者协会’と言った).≒作协((略語)).
全国作协((略語)) - 白水社 中国語辞典
行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.
穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典
ここで、焦点調整レンズ110をDBに示す範囲で駆動する場合(駆動方向は矢印方向)には、AF評価値は、ピーク位置を越えて減少する。
当在范围 DB驱动调焦透镜 110时 (驱动方向为箭头的方向 ),AF评价值超过峰值位置而减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうした構造は、転送方向が交互に逆転するラインを組み合わせて構成された前記のCCDメモリ30に特に好適である。
该结构最优选用于将传输方向依次逆转的线组合而构成的所述 CCD存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。
为了不重复犯同样的错误,我今后会多加注意的。 - 中国語会話例文集
今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。
今后会尽力改进这样的不周到之处。 - 中国語会話例文集
私はちょうど指導者にこの問題を報告しているところだ.
我正向领导报告这个问题。 - 白水社 中国語辞典
ことわざはうまいこと言っている,理屈の正しさは声高に言うからではないと.
常言说得好,有理不在声高。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは心を鬼にして,私を工場へ幼年工として送り込んだ.
妈妈一狠心,就把我送进工厂当童工。 - 白水社 中国語辞典
誰も両国人民の友好的な交際をじゃますることはできない.
谁也阻挠不了两国人民之间的友好交往。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |