意味 | 例文 |
「くこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
動き検出器116は、例えば、1又は2以上の加速度計を備えることができる。
运动检测器 116例如可以包括一个或更多个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック404において、データペイロードに対して符号化又はエンコードが実行される。
在框 404,对数据有效载荷执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゴミ補正処理の施された画素信号Dhが後段へ出力される。
已经经历了灰尘校正处理的像素信号 Dh被输出至后续级。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガンマ補正処理の施された画素信号Dgが後段へ出力される。
已经经历了伽马校正处理的像素信号 Dg被输出至后续级中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本発明の一実施形態であるスキャナー10の構成の概略を示す構成図である。
本实施例的扫描仪 10如图 1所示,具备: - 中国語 特許翻訳例文集
例えばズーム禁止とし、所定のズーム角に固定する設定を行う。
例如,该设定被执行使得缩放被阻止并被固定到预定的缩放角。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明を適用したパーソナルコンピュータの構成例を示すブロック図である。
图 20是图示根据本发明实施例的个人计算机的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、cdma2000、等の無線技術を実装することができる。
CDMA系统可实现诸如全球地面无线电接入 (UTRA)、cdma2000等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレーム0及びサブフレーム5は、ダウンリンク送信のために常に割り当てることができる。
子帧 0和子帧 5可以总是分配给下行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、たとえば、基地局、モバイルデバイスなどの中に常駐することができる。
举例来说,系统1100可驻留于基站、移动装置等等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷においては通常トナーが選択された場合で説明する。
以在该印刷中选择了普通调色剂的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライトガイドケーブル端面は、自動ロック式プラスチックプラグ(図示されず)に貼り付けるか圧着することができ、または違った方法で、一般に使用される光ファイバケーブルの高精度コネクタを使用することなしに、図7E〜7Gおよび8A〜8Fに示されるようにLED13Aおよびフォトトランジスタまたはダイオード12Aに付けることができる。
光导线缆端可以粘合或压接(crimp)到自锁定塑料插头(未示出)上,或者以其他方式附接到 LED 13A和到光电晶体管或二极管 12A,如图 7E-7G和图 8A-8F所示,而不用通常使用的光纤线缆的高精确连接器。 - 中国語 特許翻訳例文集
少ない量の誤り訂正は、列FECパケットのみを生成することにより提供される。
可以通过仅生成列 FEC分组来提供较少的纠错量。 - 中国語 特許翻訳例文集
積分∫0≦x<m1/m(x/m)2hdx=1/(2h+1)を使用した近似は、mが十分に大きいときのこの確率を示している。
近似地使用积分∫ 0≤ x< m 1/m(x/m)2hdx= 1/(2h+1)指示当 m足够大时的概率。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、宛先登録名が「Mamiko Fukuda」或いは「Mamiko Hukuda」のいずれであっても必ず抽出されることとなる。
因而,不论收件方登录名是“Mamiko Fukuda”还是“Mamiko Hukuda”中哪个都一定会被抽取出来。 - 中国語 特許翻訳例文集
この再生機能は、本願明細書中に記載されているカメラシステムには含まれない。
该重放功能不包括在这里所述的照相机中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、UEからの非登録シグナリングでDevIDのためのプライバシが提供される。
这为来自 UE的非注册信令中的 DevID提供了隐密性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態であるプリンター20の構成の概略を示す構成図。
图 1是本实施例的打印机 20的构成的概略构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本実施形態であるプリンター20の構成の概略を示す構成図である。
图 1是本实施例的打印机 20的构成的概略构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。
该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の該セットは、例えば、WiMAX、LTE、及び/又は3G/4G装置を含むことが出来る。
接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)的组可包括例如 WiMAX、LTE和 /或 3G/4G设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信機200(1)と送信機210(1)は単一チップ中に組み入れられることが出来る。
例如,接收机 200(1)和发射机 210(1)可包含在单个芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、モデムプロセッサ435と処理システム440の両方を含むことができる。
处理器可以包括调制解调处理器 435和处理系统 440两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドフィルタ1315aおよび1315bは、数百KHz、たとえば、220KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。
基带滤波器 1315a和 1315b的带宽可以在数百 KHz(例如,220KHz)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613を復号することができる812。
移动装置 102可接着解码 (812)所要广播信道 613。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ピアツーピアチャネル番号をルックアップテーブル942に送信することができる954。
举例来说,可将对等信道编号发送 (954)到查找表 942。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本開示に従って基地局によってインプリメントされることができる方法を図示する。
图 9说明了根据本公开的可以由基站实现的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本開示に従って基地局202によってインプリメントされることができる方法900を図示する。
图 9说明了根据本公开的可由基站 202实现的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機1111と受信機1113は、トランシーバ1115と集約的に呼ばれることができる。
发射机 1111和接收机 1113可以总称为收发机 1115。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、デコードされたデータ結合してパケットを組み立て、イーサフレーム301を再構成する。
随后,进行译码后的数据结合,来组装数据包,重新构成以太帧 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部29は、これらのブロック間の情報のやり取りを制御するものである。
控制部分 29控制这些块之间的信息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部19は、これらのブロック間の情報のやり取りを制御するものである。
控制部分 19控制这些块之间的信息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ出力装置20の構成について図8を用いて説明する。
下面,将用图 8来说明内容输出设备 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】この発明の実施の形態1による画像読取装置の組み立て展開図である。
图 1是本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的组装展开图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】この発明の実施の形態1による画像読取装置のブロック図である。
图 3是本发明的实施方式 1所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】この発明の実施の形態2による画像読取装置のブロック図である。
图 5是本发明的实施方式 2所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、この発明の実施の形態1による画像読取装置の組み立て展開図である。
图 1是本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的组装展开图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、この発明の実施の形態1による画像読取装置のブロック図である。
图 3是本发明的实施方式 1所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、この発明の実施の形態2による画像読取装置のブロック図である。
图 5是本发明的实施方式 2所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。
在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス120は、起動メッセージ140をPCクライアント110に送信することで処理を開始する。
移动设备 120可通过向 PC客户端 110发送唤醒消息 140来开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの接続により、復帰要因監視部93Aは復帰要因の発生を認識できる。
通过它们的连接,回归要因监视部 93A能够识别到回归要因的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 22是示出根据本发明实施例的计算机的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイムスタンプデコード部131は、IPヘッダ、UDPヘッダおよびRTPヘッダの確認を行う。
时间戳解码部 131核对 IP报头、UDP报头、以及 RTP报头。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ズームレンズ81a、フォーカスレンズ82aおよび絞り83aは、撮影光学系を構成している。
要注意的是变焦透镜 81a、聚焦透镜 82a和光圈 83a组成拍摄光学系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このステップS7の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S7中的处理作为输入检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このステップS9の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S9中的处理作为输入检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、ネットワークを介した機器間でのファイル転送技術を使用する。
此时,装置之间经由网络的文件传送技术被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この独立動作モードによれば、例えば図2に示す映像処理が実現される。
根据独立操作模式,例如实现了图 2所示的视频处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |