意味 | 例文 |
「くさはら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33616件
あなたたちは空にたくさんの鳥を見ることができます。
你们能看到天空中有很多鸟。 - 中国語会話例文集
材料の写真につきましては下をご覧ください。
关于材料的照片请看下面。 - 中国語会話例文集
彼は毎月必ずお母さんに手紙を書く。
他每个月必定会给他妈妈写信。 - 中国語会話例文集
それはたくさんの力を必要とします。
那个须要很多力量。 - 中国語会話例文集
日本にはたくさんの種類のラーメンがある。
在日本有许多种类的拉面。 - 中国語会話例文集
また困った時には、あなたの力を貸してください。
我再次遇到困难时请助我一臂之力。 - 中国語会話例文集
この依頼はキャンセルしてください。
请把这个委托取消掉。 - 中国語会話例文集
私たちはその試作品の製作にトライします。
我们尝试制作那个样机。 - 中国語会話例文集
条件は次のいずれかを必ず指定してください。
条件请务必从以下中指定。 - 中国語会話例文集
お手洗いに行きたい方はお済ませください。
想去洗手间的人请快去。 - 中国語会話例文集
自分の体は大事にしてくださいね。
请保重自己的身体。 - 中国語会話例文集
レストランでは帽子を脱いでください。
在餐厅请把帽子摘下。 - 中国語会話例文集
当てはまる項目を全て選んで下さい。
请选择所有符合条件的项目。 - 中国語会話例文集
新しい製品は、3つのマークが刻印されています。
新产品印有三个标记。 - 中国語会話例文集
タオルはロッカーの扉に掛けないでください。
请不要把毛巾挂在储物柜的门上。 - 中国語会話例文集
事前説明会には必ずご出席ください。
请一定要出席事前说明会。 - 中国語会話例文集
HTMLメールでのご連絡はできればお控え下さい。
请尽可能不要使用HTML邮件。 - 中国語会話例文集
キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。
等待取消的客人请另外与我联络。 - 中国語会話例文集
そのプラグは正しく挿入されている。
那个插头被插在正确的地方。 - 中国語会話例文集
彼は出かけたばかりです,また日を改めてお越しください.
他刚出门,你改天再来吧。 - 白水社 中国語辞典
教室に出入りした後は必ず戸を閉めてください.
出入教室要随手关门。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分のもろさを深く恨む.
她深恨自己的脆弱。 - 白水社 中国語辞典
事柄はすべてうまく処理された.
事情都弄得服服帖帖的。 - 白水社 中国語辞典
この展覧会は本当に目の保養をさせてくれる.
这个展览会真叫人开眼。 - 白水社 中国語辞典
私は外国のお客さんの長城遊覧に付き添う.
我陪外宾游览长城。 - 白水社 中国語辞典
このブドウの木はたくさん新しい枝が出てきた.
这棵葡萄长出了许多新条儿。 - 白水社 中国語辞典
この古い社は近年既に修理されて新しくなった.
这座古庙近年已被修葺一新。 - 白水社 中国語辞典
私はゴマ油を1さじすくってなべに入れた.
我舀了一勺香油加到锅里。 - 白水社 中国語辞典
彼はがっくりとお母さんの体にもたれている.
他有气无力地倚在妈妈身上。 - 白水社 中国語辞典
母さんは小明がおしゃべりするのを恨めしく思っている.
妈妈怨小明多嘴。 - 白水社 中国語辞典
村の悪徳ボスは解放時に処刑された.
村子里大恶霸解放时被镇压了。 - 白水社 中国語辞典
この工事でわが建築会社は再度落札した.
在这项工程中我们建筑公司再次中标。 - 白水社 中国語辞典
明日,周さんは現地で買い付けに当たるため唐山に行く.
明天,老周要到唐山坐庄。 - 白水社 中国語辞典
該当する一節が以前に翻訳され、サーバーにキャッシュされて、さらに格付けされている場合、後に翻訳を依頼する発信者は、翻訳者の選択又は翻訳の選択にこれらの評価を利用できる。
后续的始发者然后可以利用这些评估来选择翻译者,或者如果所涉及的文章先前已经在服务器处被翻译、缓存和评分则选择翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.
计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典
昨夜はクーラーを入れたので、気持ち良く寝れた。
因为昨天开着冷气睡的,所以睡得很舒服。 - 中国語会話例文集
彼は新しい仕事探しがうまくいくだろう。
他的新工作应该会找的很顺利吧。 - 中国語会話例文集
牛乳パックはよく洗い、広げてリサイクルする。
牛奶盒好好清洗,展开之后回收利用。 - 中国語会話例文集
中国代表は国際会議を開くことを提案する.
中国代表倡议召开国际会议。 - 白水社 中国語辞典
私は北京に行くたびに,十三陵へ遊覧に行く.
我每次去北京,都去畅游十三陵。 - 白水社 中国語辞典
彼は若くてりりしく,人柄も如才がない.
他年青英俊,人又外场。 - 白水社 中国語辞典
魚市場はすごく生臭いので,行くのが嫌いだ.
鱼市场腥得很,我不爱去。 - 白水社 中国語辞典
ステップ5−6から5−36は、各追加のクライアント端末のために繰り返される。
每个另外的客户终端将重复步骤5-6到 5-36。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらディスクメニューは各レコーダでは再生されず、当該ディスクを再生するプレーヤによって再生され、ユーザに提示される。
这些盘菜单不在各个记录器中被再生,由再生该盘的播放器来再生并提示给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPUブロック1043は、プロセッサ104のサブCPU112に接続され、サブCPU112は、操作スイッチSW1〜SW13からなる操作キーユニットに接続されている。
CPU模块 1043连接至子 CPU112,而子 CPU112连接至由操作开关 SW1至 SW13组成的操作键单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日、発送日を確認して連絡下さい。
明天确认发货日后请联系我。 - 中国語会話例文集
お支払い方法を選択してください。
请选择支付方式。 - 中国語会話例文集
至急、着払いで荷物を発送してください。
请火速发送到货付款的货物。 - 中国語会話例文集
反革命勢力は以前よりも更に衰弱している.
反革命力量比过去更加衰弱了。 - 白水社 中国語辞典
合法的な一連の指の押下が予め定められた時間内に与えられない場合には、それらの押下は制御された情報ではなく単に制御されたアイテム111へのアクセスの実施を意図された押下とみなされる。
在预定时间内没有释放合法的手指按压序列的情况下,则不将所述按压看作控制信息,而仅看作是试图提供对受控项 111进行访问的按压。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |