「くさデカ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くさデカの意味・解説 > くさデカに関連した中国語例文


「くさデカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41735



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 834 835 次へ>

出力された4ビットは、パラレル−シリアル変換機(P2S)226に入力されてシリアル変換された後、デスクランブラー227に入力されて、ヘッダから抽出されたユーザIDにより初期化された直交符号発生器から出力される直交符号でデスクランブルされる。

所输出的 4位被输入到串并转换器 (P2S)226,并且被转换为 4个并行位。 随后,转换后的 4个并行位被输入到解扰器 227,并且被解扰为从利用从报头中提取的用户ID重置的正交码生成器输出的正交码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック640では、提案から選択された特定の選択肢をカメラ機器から受け取る。

在框 640中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回ぜひとも彼に参加してもらわなくちゃ.—彼があくまで参加しないと言ったらどうしよう?

这次必须请他来参加。—他如果坚持不参加呢? - 白水社 中国語辞典

どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。

请好好的事先确认一下电车是从哪个方向来的。 - 中国語会話例文集

ベンツ社からは最初から、靴の色彩計画が出て来て居ました。

奔驰公司从最开始就做出了鞋子的配色方案。 - 中国語会話例文集

解放前,中国共産党の指導下に解放区で創建された少年児童の革命組織.

儿童团 - 白水社 中国語辞典

皆は彼がたくさんの外国語を理解すると言うが,実際は2つの言葉しかできない.

大家说他懂很多种外语,其实他也只会两种语言。 - 白水社 中国語辞典

各命令情報208a〜208dは、<operation>が記述された行から</operation>が記述された行までの領域に記述される情報である。

命令信息 208a至 208d中的每一条是在从以 <operation>指示的行到以 </operation>指示的行的区域中描述的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作750では、動作の新しいチャネルがアクセスされるかどうかを調査する。

在动作 750处,探测是否接入新的操作信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

表面は白色に近く、中心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。

表面接近白色,中心点缀了一点红色,形状也好,看起来是上等货。 - 中国語会話例文集


ブロック202で表されるように、宛先デバイス104(図1)は、ソースデバイス102からデータを送信クロック112に基づくレートで受信する。

如框 202所表示,目的地装置 104(图 1)可以基于发射时钟 112的速率接收来自源装置 102的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

キムさんは韓国語が御出来になりますか。

金会韩语吗? - 中国語会話例文集

昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。

因为昨晚喝了咖啡,所以怎么也睡不着。 - 中国語会話例文集

皆は大声で言い争ったが,最後まで決着がつかなかった.

大家争嚷了一阵,可是一直没争出个长短。 - 白水社 中国語辞典

老いぼれめ,気でも狂ったかのように何を騒いでいるのか?

老家伙,疯疯癫癫地胡闹什么? - 白水社 中国語辞典

レンズ101を通して入力された被写体の光学像は、撮像素子であるCCD102で光電変換されて読み出された後、不図示のAFE(Analog Front End)によってデジタル画像データに変換されて、画像処理回路103へ入力される。

通过透镜 101输入的被拍摄体的光学像,由作为摄像元件的 CCD102光电变换并读出后,通过未图示的 AFE(Analog Front End:模拟前端 )变换为数字图像数据,输入到图像处理电路 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、導光部材65から出射されると共に拡散板67で拡散されて読取原稿Gに直接向かう光Lのうち、光LE(図9(b)参照)の拡散角よりも大きい拡散角度で出射された光LKは、矢印X方向で反射位置X2(図9(b)参照)よりも外側にずれた反射位置X5で反射されて拡散光となる。

此外,在从导光构件 65出射而被扩散板 67扩散且直接朝读取原稿 G传播的光 L之中,以比光 LE(参见图 9B)的漫射角大的漫射角出射的光 LK在读取方向 X上比读取位置 X2(参见图 9B)更向外偏移的读取位置 X5处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、信号処理回路20から繰り返し出力される画像データが、ステップS5で作成された画像ファイルに書き込まれる。

其结果,信号处理电路 20反复输出的图像数据会被写入步骤 S5中制作的图像文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、特徴量導出部176に出力する顔画像のロール角は、図3(a)で定義されるロール軸回りの顔画像の回転角である。

在此,向特征量导出部 176输出的脸部图像的滚转角是绕图 3(a)中定义的滚转轴的脸部图像的旋转角。 - 中国語 特許翻訳例文集

最適な位置およびFスケールは、以下でさらに議論されるようないくつかの異なる方法で決定されてよい。

最佳位置和F标度可以用几种不同的方式确定,如以下还要讨论的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aに示される例では、1個の循環シフトm=0からなるブロックは、復調参照信号のために使用され、「P」で表される。

在图 6A所示的实例中,具有一个循环移位 m= 0的方块用于解调参考信号,并表示为“P”。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存モデルの場合、下記の「モデル変更」の項目で既存モデルを選択してください。

现有模式的情况下,请用下面“改变模式”的项目来选择现有模式。 - 中国語会話例文集

ブロック514において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの完全参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。

在方框 514处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行完全参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP317から出力される各チャネルのオーディオ信号はオーディオ増幅回路318を介してオーディオ出力端子319a〜319fに出力される。

经由音频放大电路318将从DSP 317输出的各个声道的音频信号输出到音频输出端子319a到 319f。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMは、精密な周波数において間隔があけられた幾つかの副搬送波にわたってデータを分散させる拡散スペクトル技法である。

OFDM是将数据分布在以精确频率间隔开的数个副载波上的扩频技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。

当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、GOP(Group of Picture)単位で圧縮符号化された符号化データがSDRAM21に記憶される。

在这种情况下,以 GOP(Group of Picture)为单位进行压缩编码的编码数据被保存在 SDRAM27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

田中様から午後2時に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。

尽管田中先生说下午2点会打来电话,但是结果还是没有打过来。 - 中国語会話例文集

帰国すると3ヶ月ぐらい、休み無しで仕事です。

一旦回国,就会有3个月左右不休息一直工作。 - 中国語会話例文集

これがデフォルトのデータ格納先フォルダです。

这是默认的数据保存文件夹。 - 中国語会話例文集

日本では花粉症で沢山の人が困っています。

日本有很多人为花粉症困惑。 - 中国語会話例文集

彼は35歳までアルコール依存症に苦しんでいた。

他35岁之前因为有酒精依赖症而很痛苦。 - 中国語会話例文集

でもサッカーが得意な少年です。

但是我是个擅长踢足球的少年。 - 中国語会話例文集

最大服用量は1日に4回までです。

最大服用量是1天4次。 - 中国語会話例文集

他の用事があるので僕はそれに参加できません。

因为还有其他事,我不能参加那个。 - 中国語会話例文集

作曲家でもありお笑い芸人でもある。

我既是作曲家也是搞笑艺人。 - 中国語会話例文集

そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。

在那里能进行田径赛和足球。 - 中国語会話例文集

大阪に来る事ができたらいいですね。

你要是能来大阪就好了呢。 - 中国語会話例文集

今日はお客様感謝日で10%割引です。

今天是感谢顾客日有10%的减价。 - 中国語会話例文集

各駅停車を乗り継いで札幌まで行った。

继续乘坐每站都停的车去了札幌。 - 中国語会話例文集

試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。

因为是赛前,拳击手的他在减重。 - 中国語会話例文集

すでに3ヶ月先まで予約が埋まっています。

3个月前的预约都已经满了。 - 中国語会話例文集

切磋琢磨できる関係でありたい。

想成为能进行相互切磋的关系。 - 中国語会話例文集

彼は1人山中に住んでいて,とても孤独である.

他一个人住在山里,太孤寂了。 - 白水社 中国語辞典

彼は気でも狂ったように,調子外れの声で叫んだ.

他好像发了疯一样地,怪叫了一声。 - 白水社 中国語辞典

彼は口べたであるが,手先が器用である.

他嘴笨,可是手巧。 - 白水社 中国語辞典

彼は勤め先で遅刻も早退もこれまでしたことがない.

他在单位中从不迟到早退。 - 白水社 中国語辞典

国際的事務の中でこれまで覇権を唱えたことがない.

在国际事务中,从不争霸。 - 白水社 中国語辞典

生成された残差信号は、L104経由で圧縮器110に入力され情報量の少ないデータ(符号化データ)に圧縮される。

所生成的残差信号经由 L104被输入到压缩器 110,被压缩成信息量少的数据 (编码数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

人が死んで墓に埋葬されることは死者の最大の慰めである,死者が埋葬されれば極楽往生できる.

入土为安((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 834 835 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS