「くしゃろん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くしゃろんの意味・解説 > くしゃろんに関連した中国語例文


「くしゃろん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2330



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 46 47 次へ>

【図1C】本発明の実施の形態にしたがって作成されるコントローラの斜視図である。

图 1C是依照本发明的实施例所构成的控制器的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1D】本発明の実施の形態にしたがって作成されるコントローラの斜視図である。

图 1D是依照本发明的实施例所构成的控制器的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図で画像を記録可能である。

因此,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子109は、被写体の像に対応した画像信号を信号処理回路110に出力する。

摄像元件 109将与被拍摄体的像对应的图像信号向信号处理电路 110输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、有効期限は、ユーザが登録しても良いし、管理者が設定しても良い。

例如,有效期限既可以由用户登记,又可以由管理者设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、翻訳者の通信装置を、プロセス1000で使用してもよい。

在一个实施例中,在处理 1000中可以使用翻译者的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタボタン28mの状態が“ST2”に遷移すると、記録処理が実行される。

如果快门按钮 28m的状态迁移到“ST2”,则执行记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。

图 15示出了切断模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。

图 15表示截断模式下的端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、オフ状態マイクロミラー110bは分岐ポート106にエネルギーを反射する。

在这个示例中,关断状态微镜 110b将该能量反射到丢弃端口 106。 - 中国語 特許翻訳例文集


この画像形成装置は、電子写真方式により記録用紙に画像を形成する。

该图像形成装置通过电子照片方式在记录用纸上形成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

消色トナーは、たとえば、近赤外線を照射すると無色化するトナーである。

脱色调色剂例如是若照射近红外线则无色化的调色剂。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、夜景撮影は被写体が暗いため、長秒時の露光時間が必要である。

通常,夜景摄影由于被拍摄体比较暗,而需要较长时间的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】車両ナビゲーション装置及び携帯電話機の構成を示す機能ブロック図

图 2是例示车辆导航设备和蜂窝电话的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ヨーロッパの植民地主義者たちは世界を自分たちの間で分けようとした。

欧洲的殖民地主义者们企图在他们自己之间瓜分世界。 - 中国語会話例文集

製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。

在制造等等的禁令中,禁止让劳动者使用有害物质。 - 中国語会話例文集

特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。

我们向司法代书人咨询了关于特定劳务者派遣业务的呈报手续。 - 中国語会話例文集

ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。

登陆之后买东西的话,不需要输入订购者的信息。 - 中国語会話例文集

私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。

我是株式会社石川科技宣传部的次长坂本。 - 中国語会話例文集

このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。

这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。 - 中国語会話例文集

5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。

以连续5年以上作为条件,能不能把初始成本归零? - 中国語会話例文集

労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した.

工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。 - 白水社 中国語辞典

彼は通告を出して,工場内にいる模範労働者に対して批判闘争をしようとした.

他发出露布,要批斗厂内一个劳动模范。 - 白水社 中国語辞典

『ヴェニスの商人』の中のシャイロックは典型的な吸血鬼である.

《威尼斯商人》中的夏洛克是一个典型的吸血鬼。 - 白水社 中国語辞典

(大躍進時期から文化大革命終結時期までのスローガン)大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く速く立派にむだなく社会主義を建設する.

鼓足干劲,力争上游,多快好省地建设社会主义。 - 白水社 中国語辞典

SIPによれば、発呼側当事者が呼の開始前に被呼側当事者の現在のIPアドレスをたとえ知らなくても、発呼側当事者は、(ユーザ装置(UE)にインストールされた所謂SIPユーザエージェント(UA)を使用して)被呼側当事者に対するパケット交換型セッションを確立することができる。

SIP使主叫方建立到被叫方的分组交换会话 (使用用户设备 (UE)中安装的所谓SIP用户代理 (UA))成为可能,即使主叫方在发起呼叫之前不知道被叫方的当前 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

経済専門家たちは、同社の大分工場の再開と、「九州セラミックス中国」の立ち上げによって、同社が遅くとも3月の最終会計四半期までに完全に立ち直るだろうと予測している。

经济专家们正在预测该公司大分工厂将会再次开启,并且由于“九州陶瓷-中国”的成立,该公司最晚在三月的最终会计季度之前可能将会完全恢复。 - 中国語会話例文集

また、図5(D)に示すように、色温度を中温に調整する場合には、バックライト136の照射期間が液晶シャッター200a,200bの開口期間の中期となるように、液晶シャッター200a,200bの開口タイミングを調整する。

如图 5D所示,当色温被调整为中间时,打开液晶快门 200a或 200b的时刻被调整为使得其中背光 136正发光的时段是液晶快门 200a或 200b打开的中间时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連続撮影をする被写体をビューファインダ102で確認し、レリーズ釦103を全ストロークの約半分まで軽く押し込む。

接着,通过取景器 102确认要连续拍摄的被摄体,将释放按钮 103轻按至其整个行程的约一半处。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラローゼットにおける各カメラは、図1Bについて述べられるような縦向きにおいて、ローリングシャッターイメージセンサー(例えば、ローリングシャッターCMOSセンサー)を含む。

照相机花饰中的每一个照相机包括沿着如关于图 1B描述的画像定向的滚动快门图像传感器,例如滚动快门 CMOS传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべての労働者だけでなく,ほとんどすべての家族がこの度のボランティアの労働に参加した.

不但所有的工人,而且几乎所有的家属都参加了这次义务劳动。 - 白水社 中国語辞典

21. 前記発呼者の装置からの前記入手可能な位置情報は、グローバルポジショニングシステムにより決定される前記発呼者の装置の位置、及び前記発呼者の装置により使用されるインターネットプロトコルアドレスの少なくとも1つに基づく、請求項20記載のシステム。

21.如权利要求 20所述的系统,其特征在于,来自所述呼叫者设备的可用位置信息是基于下列之中的至少一个: 由全球定位系统所确定的呼叫者设备的位置; - 中国語 特許翻訳例文集

ROM5には、図5に示すような被写体輝度と露光時間との関係を定めたプログラム線図が記録されている。

在 ROM5内记录有图 5所示的决定了被摄体亮度和曝光时间的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、像保持体34の表面に順次形成されたイエロー(Y)、マゼンタ(M)、シアン(C)、黒(K)の各色のトナー画像は、各色の画像形成ユニット30(Y、M、C、K)の上方に傾斜して配置される中間転写ベルト32上に、一次転写部材46によって多重に転写されるようになっている。

而且,依次在图像保持构件 34的表面上形成的黄色 (Y)、品红 (M)、青色 (C)和黑色 (K)中的各颜色的调色剂图像通过一次转印构件 46多重转印到在各颜色的图像形成单元 30(Y、M、C和 K)上方倾斜放置的中间转印带 32上。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにアイコン生成部67は、この際、その写真画像データに基づく写真画像全体から画像の特徴量(以下、これを写真画像特徴量とも呼ぶ)として、例えば、複数の輪郭線の形状と、これら複数の輪郭線同士の位置関係と、色等とを抽出する。

另外在此时,图标生成单元 67从基于画面图像数据的整个画面图像中提取多个轮廓的形状,多个轮廓之间的位置关系,颜色等等作为图像特征量 (下面称为画面图像特征量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学ブロック11では、ドライバ14からの駆動信号に応じて、フォーカス機構、シャッター機構、絞り機構が制御され、被写体像が取り込まれ、被写体像が撮像素子12に対して提供される。

在光学块 11中,根据来自光学块驱动器 14的驱动信号控制聚焦机构、快门机构、以及光圈机构,取得被摄体图像,并且被摄体图像被提供给成像元件 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証部11は、取得したユーザID及びパスワードがユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当な参加者であると判断し、登録されていなければ、正当な参加者ではないと判断する。

如果所取得的用户 ID以及密码已被登记到用户信息表格 21中,认证部 11就判断为是合法的参加者,如果未被登录,就判断为不是合法的参加者。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議の終了を要求してきた参加者が登録者でないと判断した場合(S24:NO)、制御部10は、終了を要求してきた参加者に対してのみ会議を終了する(S25)。

在判断为请求会议结束的参加者不是登记者时 (S24:否 ),控制部 10仅针对请求结束的参加者结束会议 (S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(聾啞者がギョーザを食べる[—幾つ食べたか口に出して言えないが心の中ではちゃんとわかっている]→)口に出して言わないが心の中ではちゃんとわかっている.(時に‘饺子’の代わりに‘扁食’‘蚕豆’‘汤圆’‘馄饨’を,‘哑巴’の代わりに‘瞎子’を用いる.)

哑巴吃饺子[—心里(中)有数]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

【図5】本発明の第2の実施形態によりトラフィックフロー上でバックプレッシャーフロー制御を行う方法のフローチャートである。

图 5是根据本发明的第二实施例的对业务流执行背压流控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、合成画像の生成に利用する複数の車載カメラはそれぞれ独立して露出制御を行うことが一般的である。

但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のブロック図は、モノクロ写真モードの画像処理を説明するフローチャートとして見ることもできる。

在图 2中示出的流程图还示出了在图 2示出的处理中所使用的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

本動作フローでは、まず、ユーザーがリモートコントローラー200の電源ボタン211または本体の操作パネルの電源ボタン(不図示)を押下することによりプロジェクター100が起動されると(ステップS110)、投射距離測定部170によって、画像投射部120からスクリーンの投射面までの投射距離が測定される(ステップS120)。

在本动作流程中,首先,当用户通过按下远程控制器 200的电源按钮 211或主体的操作面板的电源按钮 (未图示 ),而启动投影仪 100后 (步骤 S110),通过投影距离测定部 170,测定从图像投影部 120到幕布的投影面的投影距离 (步骤 120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

行選択回路130、はアドレス信号に対応する行のリード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELをHにしている。

行选择电路 130使与地址信号的行对应的读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ302−02−b04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。

如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转送策略,在步骤 302-02-b05中程序更新转换表 302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ302−02−d04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。

如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转送策略,在步骤 302-02-d05中程序更新转换表302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネームクリアの段階では、御社の財務内容だけではなく、ビジネスモデルや計画なども要求されるだろう。

在匿名提供公司状况的阶段里,不光是贵社的财务内容,商业模式和企划也会被要求提供出来吧。 - 中国語会話例文集

当業者であれば、この例を空間レイヤ数が3以上(n>2)のより一般的な場合に拡張することに困難は感じないであろう。

对本领域技术人员来说,将这个实例扩展到具有 n> 2个空间层的更普遍情况是没有难度的。 - 中国語 特許翻訳例文集

発呼者は、情報を提供し、環境保護サービスと契約することに関心があったことをその時点で確認するであろう。

那时主叫方会提供信息并确认他或她有兴趣签约绿色服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の例示的な実施形態では、ワイヤレス・ネットワーク102は、環境保護サービスと契約したいという発呼者の希望に関して発呼者から肯定の応答を受信した時点で直ちに発呼者をオペレータに、またはオンライン登録プロセスに接続することができる。

在进一步的示例性实施方式中,当从主叫方接收有关主叫方希望签约绿色服务的确认响应时,无线网络 102能立即将主叫方与运营商连接或者进行在线注册处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS