「くすと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くすとの意味・解説 > くすとに関連した中国語例文


「くすと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16269



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 325 326 次へ>

したがって、セル間/セクタ間干渉を低減し、ネットワーク・ベースのMIMO(多入力多出力)(これは、受信機の複数のアンテナで受信される複数の情報を同時に送信するために複数のアンテナを有する送信機の能力を指す)をサポートするために、複数の基地局間の調整が望ましいことになる。

照此,在多个基站之间的协调将是期望的以减少小区间 /扇区间干扰且支持基于网络的 MIMO(多输入多输出)(其指代具有用于同时发送多个信息以由接收器的多个天线接收的多个天线的发射器的能力)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、セル・セクタ内の特定のビーム位置について、複数の時間間隔800A、800B、800C、および800Dを示す。

图 13示出针对小区扇区内的特定波束位置的多个时间间隔 800A,800B,800C和800D。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ノイズ・フロアが付加された図1の電力スペクトル密度プロファイルを示す図である。

图 3是施加有底噪的图 1的功率谱密度图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、プリコーディング・マトリクスWkはリアルタイムで生成されても良い。

备选,可实时生成预编码矩阵 W。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示によれば、ネットワーク100におけるデバイスは、サービスを広告する。

根据本公开,网络 100中的设备可以对服务作出广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス1000は、ネットワークに存在する複数のノードによって繰り返し実行されてもよい。

应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、閾値判定部155は、衝突フラグを出力するようになされている。

在该情况下,阈值确定器 155输出冲突标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部45は、例えば、ハードディスクドライブ、または、EEPROMであり、各種情報を記憶する。

存储部 45诸如有硬盘驱动器或 EEPROM,其可存储各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの配列には、戻る指示を取得するための戻るアイコン308が含まれる。

各个排列包括用来获取返回指示的图标 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】チャネルインデックスのスクランブル方法を示すフローチャートである。

图 6是信道索引加扰技术的处理流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、管理装置60は、取得した識別情報を充電装置40に入力する。

接下来,管理设备 60将获取的识别信息输入给充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つはシーケンス/エクスチェンジベースであり、他方はFC/FCoEフレームベースである。

一种是基于序列 /交换,另一种是基于 FC/FCoE帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、波形がハイになっている期間が各水平ラインの点灯期間を表している。

在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

差取得部23は、画像データD内の画像領域を複数のエリアに分ける。

差值取得部23将图像数据 D内的图像区域分成多个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM141は、読み出し専用のメモリであり、各種制御プログラム等を記憶するものである。

ROM 141是只读存储器,并且在其中存储各种控制程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC対応機器は、HDMI接続時に、論理アドレスを取得するように規定されている。

将 CEC兼容设备定义为获取 HDMI连接时的逻辑地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアドレスフィールドADDR1、ADDR2、ADDR3、およびADDR4、すなわち、366−a乃至366−dは、各6バイト長である。

多个地址字段 ADDR1、ADDR2、ADDR3和 ADDR4 366-a到 366-d各自的长度为 6个字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、各スロット502は7つのOFDMシンボル506を有していても良い。

在一个实施例中,每个时隙 502可以具有 7个OFDM码元 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

レガシー・アンテナCRSパターン1106を、各スロットの5番目のPDSCHOFDMシンボルにマッピングしても良い。

遗留天线CRS模式 1106可以被映射到每个时隙的第五 PDSCH OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空間プロセッサ205は、複数のデータパケットに対して空間処理を行う。

TX空间处理器 205在数据分组上执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、複数の空間ストリームを処理するための装置を示したブロック図である。

图 6是图解了用于处理多个空间流的装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA322aは、アンテナ304aによって取得されてBAWフィルタ310aによってフィルタリングされた信号を増幅する。

LNA 322a将由天线 304a捕捉并且由 BAW滤波器 310a滤波的信号放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様において、複数の空間ストリームを同時に処理するためのモジュール518が提供される。

在一个方面,提供用于同时处理多个空间流的模块 518。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLOネットワーク310は、1つまたは複数のピコFLO端末360および370をさらに備える。

picoFLO网络 310进一步包含一个或一个以上 picoFLO终端 360和 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ガイド部材71の第1ガイド溝73は、高さが異なる複数の部分を有している。

第一引导部件 71的第一引导槽 73具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。

侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。

另外,压缩处理部 3把所生成的压缩文件向未图示的主装置输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示端末11は、生産ライン等により量産される複数の表示端末を含む。

这里,需要说明的是,显示终端 11包括由生产线等量产的多个显示终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】最終の選択ステップの実施例を示すフローチャートである。

图 4为图示用于最终选取步骤的实际实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各候補語に対して、1つまたは複数の蓋然的意図動作が識別される(306)。

对于每一个候选词语识别一个或多个可能意欲的动作 (306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、取得された通信速度を、通信手段判定部308に入力する。

并且,将取得的通信速度输入至通信单元判断部 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。

图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1002で取得された複数の選択フレーム画像は、一時的にメモリに記憶される。

将在步骤 S1002中获取的多个选择的帧图像临时存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG8は、システムコントローラ4の制御の下でタイミング信号を出力する。

定时发生器 8在由系统控制器 4执行的控制下输出定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1において、画像信号処理装置20は、外部から全周囲の視点画像を取得する。

在步骤 S1,图像信号处理设备 20从外面获取整圆周视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101から自装置のMIMO情報を取得する。

另外,参考信号模式选择部 111从调度部 101取得本装置的 MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、駐車場および通りの画像601を記録するように置かれた監視カメラを示す。

图 6示出了设置成记录停车场和街道 601的图像的监视摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、m≧4の場合には、縦横にマトリクス状に配列して表示する構成であっても良い。

另外,在 m≥ 4的情况下,可构成为在纵横方向上排列成矩阵状来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、液晶の応答時間が短縮されるほどt1時間も短縮する。

这里,因为液晶的响应时间减少,所以时间 t1减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、サイクリックプレフィックスCP0は、128の周波数領域ビットの長さを有する。

在一些实施例中,循环前缀 CP0的长度为128个频域位。 - 中国語 特許翻訳例文集

半透明スクリーン92は、WO2005096095および/またはWO2007052005で説明されるような、銀膜スクリーンである。

半透明屏幕 92为如在第 WO2005096095和 /或第 WO2007052005专利中所述的箔屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

輪郭を識別するステップは、画素が所定のレベルを上回るコントラストを有するかどうかを決定するために、隣接画素204、204’を比較するステップを含み得、または複数組の画素205、205’が所定のレベルを上回るコントラストを有するか否かを決定するように、隣接した複数組の画素205、205’を比較するステップを含み得る。

识别轮廓可包括比较邻近的像素 204、204’以确定该些像素是否具有高于预定水平的对比度,或识别轮廓可包括比较邻近的像素组 205、205’以确定该些像素组是否具有高于预定水平的对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、1組のシート36a〜36bで2組のボンディングパッドを電気的に接続する。

在这种情况下,一组板 36a和 36b电连接两组接合焊盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

配線基板82には、フレキシブルケーブル83、84を接続するためのコネクタ85、86が取り付けられている。

用于连接柔性电缆 83和 84的连接器 85和 86附到布线基板 82。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像入力装置110は、撮像装置140が撮像した画像を記録媒体160から取得する。

并且,图像输入装置 110,从记录媒体 160取得拍摄装置 140拍摄的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ部1は、複数のレンズから構成され、ズームレンズやフォーカスレンズ等を備えている。

镜头部 1由多个镜头构成,具备变焦镜头、聚焦镜头等。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード51は、フラッシュメモリ等のメモリを使用したものであり、各種のデータを記憶する。

存储卡 51使用闪存存储器等存储器,存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、画像処理情報生成部110cは、クライマックスシーンを特定する。

这样,图像处理信息生成部 110c确定高潮场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の外部に出力する。

熵编码单元 16将生成的编码数据输出到编码设备 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】デコーダに到着する破棄されたPフレームを示すフレームレベルの図である。

图 5B是被破坏的 P帧到达解码器处的帧级示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS