意味 | 例文 |
「くそ下ろし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2368件
あそこでおろして下さい。
请在那里放我下来。 - 中国語会話例文集
そこで私を降ろしてください。
请让我在那里下车。 - 中国語会話例文集
私をそこで降ろしてください。
请让我在那里下车。 - 中国語会話例文集
彼女をそこで降ろしてください。
请让她在那里下车。 - 中国語会話例文集
それは来週届くだろう。
那个下周会送到吧。 - 中国語会話例文集
軽率に結論を下してはいけない.
不要贸然下结论。 - 白水社 中国語辞典
その濃く黒い眉の下にはくりくりとした目.
那浓黑眉毛下圆溜溜的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り向いて面倒くさそうに私を上から下までじろじろ見ていた.
他回过头来不耐烦地上下打量着我。 - 白水社 中国語辞典
それを録音してもよいですか?
我可以录下来那个吗? - 中国語会話例文集
皆で下相談して(選挙の)候補者名簿を作ろう.
大家先酝酿一下候选人名单。 - 白水社 中国語辞典
皆で下相談して(選挙の)候補者名簿を作ろう.
大家先酝酿一下候选人名单。 - 白水社 中国語辞典
それはまもなく仕事が終わる夕方6時頃でした。
那是差不多快下班的下午6点左右。 - 中国語会話例文集
地方の悪徳実力者とその手下のごろつきども.
劣绅土棍们 - 白水社 中国語辞典
地方の悪徳実力者とその手下のごろつきども.
劣绅土棍们 - 白水社 中国語辞典
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか。
能麻烦您下周来吗? - 中国語会話例文集
その下心はなんと悪辣なのだろう!
用心何其毒也! - 白水社 中国語辞典
窓越しのいつになく漫ろな空模様
窗外看起来要下雨。 - 中国語会話例文集
君のその言葉はひどく我々をこき下ろしている.
你这话太损我们了。 - 白水社 中国語辞典
忙しいところすみませんが、ご確認よろしくお願いします。
很抱歉在您百忙之中打扰您,请您确认一下。 - 中国語会話例文集
彼はそこに腰を下ろしたまま,ずっと口をきかない.
他坐在那里,一直不言语。 - 白水社 中国語辞典
そのバスは午後8時20分ごろ市に着く予定です。
那辆公车预计在下午8点20分左右到市里。 - 中国語会話例文集
その名画の行方については,目下のところ知る由もない.
关于那副名画的下落,目前无从知悉。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
还是解释下你很忙比较好吧。 - 中国語会話例文集
これらの通信フローには、以下の原則を当てはめる。
对于这些通信流程,以下原则适用。 - 中国語 特許翻訳例文集
是非それをダウンロードしてお試しください。
请一定试试下载那个。 - 中国語会話例文集
そちらの皆様に宜しくお伝え下さい。
请向那里的大家问好。 - 中国語会話例文集
そちらの皆様に宜しくお伝え下さい。
请代我向他们问好。 - 中国語会話例文集
9,10,11,12そして18行を追加して下さい。
请追加9、10、11、12和第18行。 - 中国語会話例文集
この事は急いで結論を下さず,詳しい状況を調べてからにしよう.
这件事不忙下结论,摸摸底再说。 - 白水社 中国語辞典
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。
摸索一下到达那里的前进方法吧。 - 中国語会話例文集
それをアップロードしたらすぐに知らせて下さい。
请你一上传了那个就马上通知我。 - 中国語会話例文集
私たちは思い切ってそのプロジェクトを実行した。
我们下决心展开了那个项目。 - 中国語会話例文集
見識は浅いし,口は下手だし,心は率直である.
见识又浅,嘴又笨,心又直。 - 白水社 中国語辞典
その歌は私の心を落ち着けてくれる。
那首歌使我静下心来。 - 中国語会話例文集
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか?
下周以后可以劳驾您来一趟吗? - 中国語会話例文集
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
大部分の場所はわずか4本ほどの指の厚さの土しかなく,その下はすべて石ころだ.
大部分地方只有四指厚土,下面都是石头。 - 白水社 中国語辞典
そのレッスンを記録していいですか?
我能把那个课程记录下来吗? - 中国語会話例文集
下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。
下面的议论所证明的那样,这个对策可能会有效果。 - 中国語会話例文集
ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ.
合算了一下,今年的收成比去年要好得多。 - 白水社 中国語辞典
大雨がひとしきり降って,路上の泥はよりいっそう厚くなった.
下过一场大雨,路上的泥浆更深厚了。 - 白水社 中国語辞典
しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。
但是你又会同样从那个角色中被撤下来吧? - 中国語会話例文集
早く知らせを放送して,皆を喜ばせてやりなさい.
快把消息广播一下,叫大家喜欢喜欢。 - 白水社 中国語辞典
このつなぎ廊下の装飾は非常に精巧で美しい.
这个游廊的装饰非常精致美观。 - 白水社 中国語辞典
明かりの下で,彼女の白い顔がいっそう透き通るように白く見える.
在灯光下,她那本来白晳的脸庞显得更加白净。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ装置UEは、その下りスケジューリング情報で指定されているリソースブロックで下りデータチャネルを受信し、ACK/NACKを用意する。
用户装置 UE在由该下行调度信息所指定的资源块中接收下行数据信道,准备 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典
また、黒画素を判定する処理として、|R−G|,|G−B|,|B−R|がそれぞれ所定閾値(TH2)以下であり、且つ、R,G,BがいずれもTH1以下である場合に、各画素が黒画素であると判定する処理を用いてもよい。
此外,作为判定黑色像素的处理,也可以使用如下处理,即,在 |R-G|、|G-B|、|B-R|分别为规定阈值 (TH2)以下,且 R、G、B均为 TH1以下的情况下,判定为各像素是黑色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |