意味 | 例文 |
「くつし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2676件
昨日は筋肉痛で大変でした。
我昨天因为肌肉酸痛而很辛苦。 - 中国語会話例文集
彼はその靴を履いたり脱いだりした。
那个鞋子他穿了又脱,脱了又穿。 - 中国語会話例文集
百貨店に長く勤めていました。
我在百货商店工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
それは上手く伝わっていませんでした。
那个没有很好地传达到。 - 中国語会話例文集
嫁の実家へ帰って、寛いでいました。
我回老婆娘家休息了。 - 中国語会話例文集
彼女は机のインクつぼにインクを補充した。
她往桌子的墨水池里补充了墨水。 - 中国語会話例文集
どうやってその退屈なパーティーを楽しんだの?
你是怎样享受那个无聊的派对的? - 中国語会話例文集
その靴はアイルランドで購入した物だった。
那双鞋是在爱尔兰买的。 - 中国語会話例文集
乗馬の後、我々は洞窟を探検した。
骑马后我们探险了洞窟。 - 中国語会話例文集
花子は新しい靴を買うために町へ行った。
花子为了买新鞋去了镇上。 - 中国語会話例文集
それをもっと美味しく作れるようになりたいです。
我想变得能够把那个做得更美味。 - 中国語会話例文集
よくツイードの服を着ている男の子に恋をした。
我爱上一位经常穿着粗呢衣服的男生。 - 中国語会話例文集
私が泊まるホテルの料金は朝食付きです。
我所住的酒店的费用是包含早餐的。 - 中国語会話例文集
このメタフィクション小説はものすごく退屈だった。
这本超小说非常的无聊。 - 中国語会話例文集
その新商品の発売はおそらく4月だろう。
那件新产品的发售恐怕是在4月吧。 - 中国語会話例文集
それを全く使わない日もあるし、使う日もある。
我有完全不用那个的日子,也有用的日子。 - 中国語会話例文集
マッドルームで靴の汚れを落としてください。
请在杂物间把鞋子上的脏东西弄掉。 - 中国語会話例文集
彼のこまかさのせいで、よく妻はいらいらしている。
由于他的吝啬,妻子经常焦躁不安。 - 中国語会話例文集
ルールを守り気持ちよく使いましょう。
遵守规定开心地使用吧。 - 中国語会話例文集
姉がくれた靴だからあまり汚したくない。
因为是姐姐给我的鞋,所以不想弄脏。 - 中国語会話例文集
太郎はパスタを美味しく作ってくれた。
太郎把意大利面做得很美味。 - 中国語会話例文集
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。
材料齐全了的话就马上开始制作吧。 - 中国語会話例文集
この靴は新しく買ったものですか?
这双鞋是新买的吗? - 中国語会話例文集
靴の泥を落として、トイレに入ってください。
请去掉鞋上的泥之后进入卫生间。 - 中国語会話例文集
新しい靴は夜に履いてはいけない。
新的鞋子不能晚上穿。 - 中国語会話例文集
よく机を並べて勉強した仲だ。
是经常并着桌子一起学习的伙伴。 - 中国語会話例文集
安く作れるため、たくさん作り過ぎてしまった。
因为很便宜,所以一不小心做太多了。 - 中国語会話例文集
2つはトランク、1つは座席に載せましょう。
两个放在后备箱里,一个放到座位上吧。 - 中国語会話例文集
昨日ずっとスケートをしてたから筋肉痛です。
我昨天因为一直都在滑冰,所以肌肉酸痛。 - 中国語会話例文集
それをとてもおいしく作ることができた。
我可以把那个做得很好吃了。 - 中国語会話例文集
僕は靴磨きをして金を作り家計の補いをする.
我给人擦皮鞋挣钱补贴家用。 - 白水社 中国語辞典
しばらく使わない金銭を蓄えておく.
把暂时不用的钱储存起来。 - 白水社 中国語辞典
彼も幾つか冗談を飛ばし,座をにぎわせた.
他也说了几句玩笑话,凑了个趣儿。 - 白水社 中国語辞典
理屈ばかり並べ立てても,問題は解決しない.
只讲大道理,不解决问题。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの険しい峰が川の水に逆さまに映っている.
几座峭拔的山峰倒映在河水里。 - 白水社 中国語辞典
しばらく積み上げるともう汗が出た.
垛了一会儿就出汗了。 - 白水社 中国語辞典
歴史の評価を覆す,歴史の定説をひっくり返す.
翻历史的案 - 白水社 中国語辞典
この穀つぶしめ,何をやらせてもだめだ!
你这个饭桶,干啥也不行! - 白水社 中国語辞典
文字を幾つか直すと,この詩はよい詩になる.
改动几个字,这首诗就能成一首好诗。 - 白水社 中国語辞典
解決しなければならない問題がまだ幾つかある.
还有一些问题要解决。 - 白水社 中国語辞典
我々は幾つかの部門を合併した.
我们合并了一些部门 - 白水社 中国語辞典
友達が楽しく集う時はいつも彼は欠かせない.
朋友们欢聚总少不了他。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの数字を加算しなさい.
你把这几个数字加起来。 - 白水社 中国語辞典
1つの物語に託して1つの道理を説く.
假托一个故事来说明一种道理。 - 白水社 中国語辞典
この種の靴は格好がよいし,長持ちもする.
这种鞋既好看又经用。 - 白水社 中国語辞典
ここに広くて平坦な道路を新しく造った.
这里新修建了一条又平坦又宽阔的马路。 - 白水社 中国語辞典
この工場はまた幾つか建物を増築した.
这个工厂又扩建了一批厂房。 - 白水社 中国語辞典
我々は立て続けに幾つかの工場を参観した.
我们连气儿参观了几个工厂。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの連続動作はとても難しい.
这几个连续动作难度很大。 - 白水社 中国語辞典
この民間芸術は依然として広く伝わっている.
这种民间艺术仍然广泛地流传着。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |