「くつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くつの意味・解説 > くつに関連した中国語例文


「くつ」を含む例文一覧

該当件数 : 3456



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 69 70 次へ>

何故雨靴をはいて、天気のいい日に歩いていたの?

为什么你在天气好的日子里穿着雨靴走路呢? - 中国語会話例文集

幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。

有一些利用库存股份作为交税的对策。 - 中国語会話例文集

見込客の勧誘にあたっては幾つかの注意点がある。

在招揽潜在顾客时有几个注意点。 - 中国語会話例文集

日本で有名な百貨店に長く勤めていました。

我在日本有名的百货商店工作了很长时间。 - 中国語会話例文集

報告通貨は財務諸表で用いられる通貨のことである。

报告货币是在财务报表中使用的货币。 - 中国語会話例文集

任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。

几个关于自愿监护制度的问题被指了出来。 - 中国語会話例文集

今年の練習はトレーニングが多くすごく辛かった。

今年的练习里有很多训练,非常辛苦。 - 中国語会話例文集

私たちは家族で嫁の実家へ帰省して寛いでいました。

我们一家人回妻子的老家休息了。 - 中国語会話例文集

これらの回転台は正しく使われなければ危険を伴う。

这边的转盘如果不正确使用的话会发生危险。 - 中国語会話例文集

Bは、いろいろな種類のモーターを設計する際に広く使われています。

B被广泛用于设计各种类型的发动机。 - 中国語会話例文集


担当者に連絡をしてサポートの方法を詳しく伝えてください。

请联系负责人,告知支持的详细方法。 - 中国語会話例文集

もう幾つかあるはずだが、それらの名前を私は知らない。

应该是有几个,但是那些的名字我不知道。 - 中国語会話例文集

私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか?

我根据状况的不同应该正确的使用两者吗? - 中国語会話例文集

その靴が日本にいつ届くか私に教えてください。

请你告诉我那个鞋子什么时候能送到日本。 - 中国語会話例文集

家族が太らないように、野菜を使った料理を多く作ります。

为了家人不长胖,做很多使用蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集

昨日激しい運動をしたので今日は筋肉痛です。

因为昨天做了激烈的运动今天肌肉疼痛。 - 中国語会話例文集

毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。

每天一个人看门的话会无聊的快闷死。 - 中国語会話例文集

レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。

录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。 - 中国語会話例文集

金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。

去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集

彼が靴を脱ぐと、チーズのようなにおいがあたりに漂った。

他一脱下鞋,周围就弥漫着一股像芝士一样的味道 - 中国語会話例文集

得意先回りで、靴が二ヶ月弱でだめになった。

因为到处走访老客户,所以鞋子不到两个月就坏了。 - 中国語会話例文集

Direct Marketingと、円滑で長く続く関係が築けることを期待しています。

期待着能与Direct Marketing建立起协调长久的关系。 - 中国語会話例文集

彼の話はマンガの話題の繰り返しで、退屈している。

他总是重复着漫画的话题,让我感到很无聊。 - 中国語会話例文集

王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。

从国王的尸体被发掘了之后,发生了一连串的不可思议的事情。 - 中国語会話例文集

解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。

我们会发送解约通知,请填写之后寄回。 - 中国語会話例文集

日程に誤りがございました。4月6日ではなく7月6日でございます。

日程上出现了错误。不是4月6日而是7月6日。 - 中国語会話例文集

中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。

从中长期观点来进行人才的发掘和培养。 - 中国語会話例文集

少年たちは底の知れない洞窟の中で迷ってしまった。

少年们在不知有多深的洞穴中迷路了。 - 中国語会話例文集

私たちも伝えたいことをうまく伝えられるようになります。

我们也会变得能够很好的表达想要传达的东西。 - 中国語会話例文集

その坑内出水により彼らは採掘をあきらめざるを得なかった。

因为井下透水他们不得不放弃挖掘。 - 中国語会話例文集

その靴磨きは慣れた手つきで彼の革靴を磨いている。

那个擦鞋匠用熟练灵巧的手法擦着他的皮鞋。 - 中国語会話例文集

サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。

熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんがよく作ってくれた料理は何ですか?

你母亲经常给你做的菜是什么? - 中国語会話例文集

前にも言ったように、私は英語がうまく使えない。

就像之前说过的那样,我无法流利地使用英语。 - 中国語会話例文集

何故、彼らの人気が長く続いていると思いますか?

你觉得他们为什么能够长时间保持人气呢? - 中国語会話例文集

ベンツ社からは最初から、靴の色彩計画が出て来て居ました。

奔驰公司从最开始就做出了鞋子的配色方案。 - 中国語会話例文集

ベンツ社からは当初から靴の色彩計画が出て来て居ました。

奔驰公司从最开始就做出了鞋子的配色方案。 - 中国語会話例文集

今日も電話で彼には厳しく通訳の要求をして於きました。

今天他也在电话中对我说了严格的翻译的要求。 - 中国語会話例文集

靴が2足あるが,どちらか気に入った方を選んでください.

有两双鞋,你爱哪个就挑哪个。 - 白水社 中国語辞典

理屈から言えば,この事を私はこのように処理すべきでない.

按理说,这件事我不应该这么办。 - 白水社 中国語辞典

生産の面で計画性のない幹部こそ,社会主義の穀つぶしである.

生产上乱抓的干部,就是社会主义的败家子。 - 白水社 中国語辞典

印刷工場を作るために,彼は幾つもの大都市を駆けずり回った.

为了创办印刷厂,他奔走过好几个大城市。 - 白水社 中国語辞典

この上着は小さすぎて,体にぴったりとくっついて窮屈だ.

这件上衣太小了,绷在身上很不舒服。 - 白水社 中国語辞典

君の配下のあの何人かの物書き連中は皆穀つぶしだ.

你手下那几根笔杆子都是饭桶。 - 白水社 中国語辞典

幾つかのメーカーの同種の製品について価格を比較する.

对几个厂家的同类产品进行比价。 - 白水社 中国語辞典

具体的な状況は以下の幾つかの面に現われている.

具体的情况表现在以下几个方面。 - 白水社 中国語辞典

彼の性格はひどく偏屈で,誰もが彼とは折り合いがよくない.

他的脾气挺别扭,谁都跟他合不来。 - 白水社 中国語辞典

石碑には筆跡のぼやけた文字がまだ幾つか残っている.

石碑上还残存几个笔迹模糊的字。 - 白水社 中国語辞典

この土匪は洞窟に身を潜めること半年もの長きに及んだ.

这个土匪藏匿在山洞里达半年之久。 - 白水社 中国語辞典

ことわざはうまいこと言っている,理屈の正しさは声高に言うからではないと.

常言说得好,有理不在声高。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS