意味 | 例文 |
「くとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
砂糖を煮て一定の火加減になると糸を引くようになる.
糖熬到一定的火候就能拉出黏儿来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは「金をもらっただけ働く」という雇われ人根性を捨て去った.
他们破除了“拿多少钱,干多少活”的雇用观念。 - 白水社 中国語辞典
この段落は自問自答というレトリックで始めるのが一番よい.
这一段文章最好用设问来开头。 - 白水社 中国語辞典
私の見るところ彼は全く伸び伸びとしているような様子である.
我看他完全是舒舒服服的样子。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当に運がよく,どの仕事もすべてとても順調である.
他真走时运,样样工作都很顺。 - 白水社 中国語辞典
今は以前と同じでなく,親方日の丸という考えはもはや通じない.
现在不似当年,吃大锅饭的思想不通了。 - 白水社 中国語辞典
この連中は天下をひっくり返そうとばかげたことを考える.
这伙人妄想变天。 - 白水社 中国語辞典
私は少々年はとってはいるが,食欲の方はまだ衰えていない.
我虽说上了点儿年纪,胃口还是不错的。 - 白水社 中国語辞典
先生の置かれている環境には恐らく私と同じところがあるでしょう.
先生所处之境其有与余同者耶? - 白水社 中国語辞典
急ぎ必要とするものでもないから,ひとまず買わなくてもまあよかろう.
并不急用,暂时不买也罢。 - 白水社 中国語辞典
こんなに長い間ふさぎこむという状態が続くなら,きっと体を壊す.
这样长期抑郁下去,会伤身体的。 - 白水社 中国語辞典
知識が重視されなくなる[こと],知識人の収入が低下する[こと].
知识贬值 - 白水社 中国語辞典
多くの人が質疑を出したが,私は彼らに回答しようと思わない.
不少人提出质疑,但是我不想回答。 - 白水社 中国語辞典
小切手に署名するということは、チェックの裏側に自分の名前のサインをするということだ。
背书支票指的是,在支票背面签上自己的姓名。 - 中国語会話例文集
さっき彼と連絡とったのだけど、スタッフは多過ぎてもう十分ということでした。
刚刚和他取得了联系,由于工作人员太多了,已经不需要了。 - 中国語会話例文集
とても忙しいが、お客さんにありがとうと言われるととても嬉しいです。
虽然很忙,但是客人对我说谢谢我非常的高兴。 - 中国語会話例文集
テスト装置1は、送信経路2と、該送信経路2に接続される管理装置4と、既定の接続点Kで送信経路2に接続される少なくとも一つの測定装置7と、評価装置8とからなる。
测试设备 1包括传输路径 2、连接到传输路径 2的控制设备 4、在预定连接点 K处连接到传输路径 2的至少一个测量单元 7、以及评估装置 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような移動局は、LTE無線アクセスネットワークとEV-DO無線アクセスネットワークとの間を移動することができる。
这种移动站能够在 LTE无线接入网络和 EV-DO无线接入网络之间移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然のことながら、入力ユニット230及び出力ユニット240は、入力/出力ユニット(非表示)として組み合わされてもよい。
应当理解,可以将输入单元 230和输出单元 240组合为输入 /输出单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、本特許出願は、2つの信号を合成するための装置であって、少なくとも1つのベースバンド変調器と、それにより上記信号が利得を乗算される少なくとも1つの増幅器と、上記少なくとも1つの増幅器に動作可能に接続され、それにより上記信号が合成される少なくとも1つのコンバイナとを備える、装置を備える。
在另一实施例中,本专利申请包括将两个信号组合的装置,包括至少一个基带调制器,至少一个放大器,由此所述信号乘以增益; 以及至少一个组合器,可操作地连接到至少一个放大器,由此所述信号被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
164、1032、2932…ユーザ登録部
164、1032、2932…用户登录部 - 中国語 特許翻訳例文集
LEDの特性として、RGB発光のLEDは、白色LEDよりも光変調時の応答速度が速い。
所述发射 RGB的 LED的特征在于在光调制方面比白色 LED具有更快的响应速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつ到着しますか?
什么时候到? - 中国語会話例文集
タイトル名入力
标题名输入 - 中国語会話例文集
うまくいかないことが重なって、自分を信じられなくなったとき、あなたならどうしますか。
总是不顺利,变得不相信自己的时候,如果是你会怎么办? - 中国語会話例文集
運転免許の取得
驾驶证的取得 - 中国語会話例文集
ユーザIDを登録する。
注册用户ID。 - 中国語会話例文集
中国語を聞き取れない。
听不清中文。 - 中国語会話例文集
ファックスを受け取る。
接收传真。 - 中国語会話例文集
数学のプリント
数学印刷品 - 中国語会話例文集
閉じ込めた空気や水
封入的空气和水 - 中国語会話例文集
投書を読み比べる。
阅读并比较投稿。 - 中国語会話例文集
鉄製品の特注
铁制品的特别订购 - 中国語会話例文集
検討して連絡します。
商讨后再联络。 - 中国語会話例文集
彼は料理が得意だ。
他擅长做饭。 - 中国語会話例文集
小学生の時
小学生的时候 - 中国語会話例文集
何時に到着しますか。
你几点到? - 中国語会話例文集
足元にご注意下さい。
请小心脚下。 - 中国語会話例文集
ストレッチ目標
延展性目标 - 中国語会話例文集
博士号取得者
取得博士称号的人 - 中国語会話例文集
お得な回数券
划算的联票 - 中国語会話例文集
お弁当を作ります。
我做便当。 - 中国語会話例文集
転落防止ネット
防止掉落的网 - 中国語会話例文集
料理は得意なの?
你很会做饭吗? - 中国語会話例文集
料理が得意です。
我擅长做饭。 - 中国語会話例文集
それはまだ到着しない。
那个还没到。 - 中国語会話例文集
キリスト学的論証
基督学上的论证 - 中国語会話例文集
その当時学生でした。
当时你还是学生。 - 中国語会話例文集
特に洋画が好き。
我尤其喜欢欧美电影。 - 中国語会話例文集
あの鳥は美しいです。
那只鸟很美。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |