意味 | 例文 |
「くとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この靴は下ろしたかと思うとすぐ破れた.
这双鞋才上脚儿就坏了。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちはすべて向上することを求める.
同学们都要求上进。 - 白水社 中国語辞典
私にとって言うと,これはひどい不面目である.
对我说来,这太羞辱了。 - 白水社 中国語辞典
(工事全体の中でキーポイントとなる)重点プロジェクト.
咽喉项目 - 白水社 中国語辞典
ひととなり厳格正直であり,節操がある.
为人严正而有操守。 - 白水社 中国語辞典
友情を深めることを主たる目的とする.
以增进友谊为主要目的 - 白水社 中国語辞典
(ひとしきりの波風→)さーっと涼風が吹いて来る.
一阵清风吹来 - 白水社 中国語辞典
基地局は、SBC−REQ914を受信すること及び加入者局基本的能力応答メッセージ(SBC−RSP)916を用いて応答することができる。
基站可以接收 SBC-REQ 914,并用用户站基本能力响应消息 (SBC-RSP)916进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここで上りとは、イーサネット区間からMPLS区間方向をいい、下りとは、MPLS区間からイーサネット区間方向をいう。
另外,此处所说上行指从以太网区间到 MPLS区间方向,所说下行指从MPLS区间到以太网区间方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、入力装置31と、出力装置32と、ドライブ装置33と、補助記憶装置34と、メモリ装置35と、各種制御を行うCPU(Central Processing Unit)36と、ネットワーク接続装置37とを有するよう構成されており、これらはシステムバスBで相互に接続されている。
图 2被构成为具有输入装置 31、输出装置32、驱动装置 33、辅助存储装置 34、存储装置 35、进行各种控制的 CPU(central processing unit)36、以及、网络接续装置 37,这些装置由系统总线 B相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、クリッピングするスペクトル数とその位置を予め決めておくことにより、余分な制御情報を追加する必要がなくなる。
采用该方式,预先指定要消减的谱的数目和位置使得没有必要增加额外的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
国内革命戦争.(1924年から49年まで,中国の解放を勝ち取るために国内反動派に対して行なわれた武装闘争.)⇒第一次国内革命战争DìyīcìGuónèiGémìngZhànzhēng,第二次国内革命战争Dì’èrcìGuónèiGémìngZhànzhēng.
国内革命战争 - 白水社 中国語辞典
137 初期特徴量抽出回路
137初始特征量提取电路 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。
在这一点,电力信息收集装置 4获取 (例如 )关于向管理对象块 12供给的电力量的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証・登録時の動作]
认证 /注册时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。
此时,电力信息收集设备 4获得例如与供给管理对象块 12的电力量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証・登録時の動作]
认证 /登记时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
176、476 …特徴量導出部
176、476…特征量导出部 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCFがUE Aに応答を転送する。
P-CSCF将响应转发到 UE A。 - 中国語 特許翻訳例文集
通訳有難うございます。
谢谢您的口译。 - 中国語会話例文集
早急にご検討下さい。
请尽早探讨。 - 中国語会話例文集
勝負は常に全力投球。
比赛中总是全力投球。 - 中国語会話例文集
意匠登録を受ける権利
接受设计注册的权利 - 中国語会話例文集
11月末に到着できるように
争取11月末到达 - 中国語会話例文集
契約内容を検討中
正在研究合同内容 - 中国語会話例文集
50周年記念特集号
50周年纪念特刊号 - 中国語会話例文集
大衆の道徳の矯正者
纠正群众道德的人。 - 中国語会話例文集
しかも収録は東京でします。
而且要在东京拍摄。 - 中国語会話例文集
彼は本当に口がうまい。
他真的很会说话。 - 中国語会話例文集
キリスト教の教義学の講義
基督教的教義學的课程。 - 中国語会話例文集
仕事をする意欲を失う。
我失去了工作的积极性。 - 中国語会話例文集
もう現地へ到着されましたか?
你已经到那里了吗? - 中国語会話例文集
モーターの往復運動のテスト
电机往复运动的测试 - 中国語会話例文集
民間委託の仕事のみ請け負う。
只承办民营委托的工作 - 中国語会話例文集
私たちはもうすぐ到着します。
我们马上就到。 - 中国語会話例文集
うーん!これは素晴しい夕食だ。
嗯!这是很好的晚餐。 - 中国語会話例文集
商標登録の書類
商标登录的文件 - 中国語会話例文集
契約内容を検討中
正在研讨合同内容 - 中国語会話例文集
50周年記念特集号
50周年纪念特辑刊。 - 中国語会話例文集
それは成功のうちに幕を閉じた。
那个在成功中闭幕了。 - 中国語会話例文集
あなたの行動は道徳的ですか。
你的行为是道德的吗? - 中国語会話例文集
いつも協力有難う。
谢谢你一直的配合。 - 中国語会話例文集
経口的手術に伴うリスク
经口手术的风险 - 中国語会話例文集
迅速な対応有難うございます。
感谢您快速的应对。 - 中国語会話例文集
到着していますでしょうか?
到达了吗? - 中国語会話例文集
京都は桜が似合う街だ。
京都是与樱花相配的城市。 - 中国語会話例文集
行動を共にして協力する.
并肩携手((成語)) - 白水社 中国語辞典
病はもう危篤状態である.
病已垂危。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |