意味 | 例文 |
「くと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ランデブーシステム(RVS)2は、ネットワークエンティティ到達可能性をサポートする。
会合系统 (RVS)2支持网络实体可达性。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9は、AR群の間の距離ベクトルプロトコルの動作を示している。
例如,图 9示出了 AR之间距离向量协议的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。
通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、制御化機器125と電力管理装置11は、機器等の動作モードを決定する。
然后,控制兼容设备 125和电力管理装置 11决定设备等的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、登録が完了した時点で認証が完了したものとしてしまってもよい。
以这种方式,可以认为在注册完成时完成了认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、あらゆる候補語は、関連する「ウェブ検索」動作を有することができる。
例如,每一个候选词语可以具有相关联的“web搜索”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ116は、メディアコンテンツをクライアントデバイス104に送信することができる。
服务器 116可以向客户端设备 104发送媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を増加させることができる。
响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザプリファレンス254は、ユーザが音声コマンドによって、例えばウェブ検索よりも連絡先に電話することを通常は意図すること、またはユーザがカウントダウンタイマを使用するよりも、直ちにコマンドが起動されるのを好むことを示す値など、特定のユーザのためのカスタム閾値を含むことができる。
用户偏好 254可以包括: 用于特定用户的定制阈值,诸如用于指示用户一般通过语音命令例如意欲呼叫联系人而不是执行 web搜索的值; - 中国語 特許翻訳例文集
後端のブロックの長さは、読取範囲Rの長さを所定長さで割った余りの長さとなる。
后端的块的长度为以规定长度除尽读取范围 R的长度余下的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、より小さいカウンタ値を新しいと判断する規則を適用しても良い。
例如,也可以应用将更小的计数值判断为新的的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、1ホップ通信フレームとは、例えば、データリンク層のフレームであっても良い。
在此,所谓 1跳通信帧,例如,也可以是数据链路层的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の通信部204は、アクセスポイント300を介した印刷装置100との通信制御を行う。
第 2通信部 204进行经由访问点 300的与打印装置 100间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末30Cにおいても通信端末30Bと同様に、通信フレーム2を取得する。
在通信终端 30C中,也与通信终端 30B相同,取得通信帧 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2のMPDUはMSDU#1の一部分とMSDU#2及びMSDU#3の一部分を含めて構成される。
例如,第二 MPDU包括 MSDU#1的部分、MSDU#2的部分、和 MSDU#3的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】[0012]メッセージについて特性を計算することのできる環境を示す図である。
图 2A阐释其中可以计算消息的各特性的环境; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】送信チップと受信チップの総合周波数特性例を示す図である。
图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図6は、送信チップと受信チップの周波数特性例を示す図である。
图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部22は、インターネット3を介して接続される外部機器との通信を行う。
通信部 22与经由因特网 3连接的外部设备进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、画像信号から検波値(輝度値)とゲインが取得される(ステップS1)。
首先,从图像信号中获取所检测的值 (发光度值 )和增益 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、画像信号から輝度値(検波値)とゲインが取得される(ステップS21)。
首先,从图像信号中获取发光度值 (所检测的值 )和增益 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、マルチプレクサ処理(S6)として、コンテンツを構成するストリームデータを形成する。
此后,作为复用器处理 (S6),产生了构成内容的流数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示板組立体300は、複数の画素と、ゲート線G1〜Gn及びデータ線D1〜Dmを備える。
显示面板组件 300可包括多个像素、多个栅极线 G1-Gn和多个数据线 D1-Dm。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、ネットワーク要素60がロサンジェルスに実装されたと仮定する。
参考图 7,假设已经在洛杉矶实现网络元件 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなすべての実施例は、本発明の範囲内に属することが意図される。
所有此类实施例意图落在本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の光デバイス内に使用されることができるSLMの拡大部分投影図である。
图 2是可以在图 1的光学装置中使用的 SLM的放大部分视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、その他の任意の波形タイプがセットに含まれうることが考慮される。
然而,可以设想,这组可能的波形中可以包括任何其它的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、第1のLAN128は、ファイバーチャネル162を介してMLSネットワーク104と安全に通信する。
在另一例子中,第一 LAN128适合经光纤信道 162与 MLS网络 104通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、第2のLAN130は、ファイバーチャネル172を介してMLSネットワーク104と通信する。
在另一例子中,第二 LAN138适合经光纤信道 172与 MLS网络 104通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ディスク又はテープの窃盗によりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。
这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带公开数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き検出器116は、例えば、1又は2以上の加速度計を備えることができる。
运动检测器 116例如可以包括一个或更多个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、処理されたビデオストリームが、OSE36からエンコーダ42に出力される。
参见图 2,已处理视频流从 OSE 36输出至编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
各セットは、セットIDにより識別され、セット内の個々の値はコードを割り当てられる。
每个集合由集合 ID标识并且集合内的各个值被指派有码。 - 中国語 特許翻訳例文集
データビット300は、200バイト(200*8)又は1600データビットを含み、MAC層から受信する。
数据比特 300包括从 MAC层传递的 200个字节(200×8),或 1600个数据比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ユーザの意図を好適に反映して、接続設定を行うことができる。
因而,能够适当地反映用户意图地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ20は、無線LANのアクセスポイントとしても機能するルータ装置である。
路由器 20是也作为无线局域网的接入点而发挥功能的路由装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、端末STAは、ルータ20を介して、インターネットINTにアクセス可能となっている。
由此,终端 STA能够通过路由器 20来访问因特网 INT。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすれば、ルータ20の通信量を低減することができ、ネットワーク負荷も軽減される。
这样,能够降低路由器 20的通信量,也减轻了网络负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジストローラ対14とOUTローラ対36は同じ速度で回転して、原稿G1をOUTパス26に搬送する。
对位辊对 14和 OUT辊对 36以相同速度旋转,使文稿 G1在 OUT路径26中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G1をINパス27に搬送する。
对位辊对 14和 IN辊对 37以相同速度旋转,使文稿 G1在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G2をINパス27に搬送する。
对位辊对14和 IN辊对 37以相同速度旋转,将文稿 G2在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口ゲート53は、原稿G1と、原稿G2を連続して排紙パス54方向に案内する。
出口闸门 53连续地将文稿 G1和文稿 G2向排纸路径 54方向引导。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取装置105は、印刷媒体上の色材の濃度を測定する濃度計としての機能を有する。
读取器 105用作测定打印介质上的色材的浓度的浓度计的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば0度〜270度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。
例如,该参数被设定为使得 0°至 270°的角范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばズーム禁止とし、所定のズーム角に固定する設定を行う。
例如,该设定被执行使得缩放被阻止并被固定到预定的缩放角。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0度として、現在の角度位置を判定する。
例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0度确定当前的角位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。
例如,在连续地执行向上纵摇达预定量的同时,横摇例如执行两次。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。
例如,可以在连续地执行向上横摇预定量的同时执行例如两次横摇。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成により、エントロピー復号に適した中間ビットストリームが生成される。
上述结构生成适用于熵解码的中间位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、cdma2000、等の無線技術を実装することができる。
CDMA系统可实现诸如全球地面无线电接入 (UTRA)、cdma2000等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |