意味 | 例文 |
「くにがた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 316件
夕方遅くに彼はここに来た。
晚上很晚的时候他来了。 - 中国語会話例文集
温度が高い国々で
在温度高的诸国家。 - 中国語会話例文集
私の家の近くにはコンビニがたくさんあります。
我家附近有很多便利店。 - 中国語会話例文集
遠くに黒山のように人がたかっている.
远处站着黑糊糊的一片人。 - 白水社 中国語辞典
民主化が達成された国
达成了民主化的国家 - 中国語会話例文集
その国は民度が高い。
那个国家人民生活水平很高。 - 中国語会話例文集
このモデルは特に品質が高い。
这个模型品质特别的高。 - 中国語会話例文集
この国は湿度が高いです。
这个国家的湿度很高。 - 中国語会話例文集
塀が倒れるぞ,早く逃げろ.
墙要倒了,快跑开。 - 白水社 中国語辞典
額にこぶが高く盛り上がる.
脑门上凸起一个包。 - 白水社 中国語辞典
後ろ姿が君とよく似ている.
背影跟你很相仿。 - 白水社 中国語辞典
私たちの国には美しい湖がたくさんあります。
我们国家有很多美丽的湖泊。 - 中国語会話例文集
他の所へ行くには日にちが足りません。
要去其他地方的话,天数不够。 - 中国語会話例文集
翌日の夕方遅くに着荷する予定です。
预定明天傍晚到货。 - 中国語会話例文集
その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。
关于那个企划划如果能帮帮我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
この学校は他の国からの留学生がたくさんいます。
这所学校里有很多其他国家的留学生。 - 中国語会話例文集
これらのものはおいしいだけでなく,日がたっても傷まない.
这些东西不但好吃,而且经久不坏。 - 白水社 中国語辞典
大型バスによる旅行は客にとってお金の節約になる。
乘大巴旅游对游客来说很省钱。 - 中国語会話例文集
彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った.
他家原先的住宅早已易手他人。 - 白水社 中国語辞典
やはり、加工が大変なので高額になります。
加工太麻烦,果然会变贵。 - 中国語会話例文集
ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。
还检查散热片是否有间隙。 - 中国語会話例文集
その登録が正しいことを確認しました。
我确认了那个登记是正确的。 - 中国語会話例文集
学校では特に数学が楽しかったです。
学校里数学特别有意思。 - 中国語会話例文集
この図面デザインが正しいか確認して下さい。
请确认这个设计图的设计是否正确。 - 中国語会話例文集
背が高いので、その服が良く似合います。
因为你个子高,所以那件衣服很合身。 - 中国語会話例文集
この文章が正しいか確認して欲しい。
我希望你确认这个句子对不对。 - 中国語会話例文集
あなたはトムと同じ小型トラックに乗る。
你和汤姆一样乘坐小卡车。 - 中国語会話例文集
準備が完了し、段取りが正しいことを確認した。
准备完毕,确认了程序是正确的。 - 中国語会話例文集
私はタイトルが正しいか否かを確認します。
我确认标题是否正确。 - 中国語会話例文集
私の理解が正しいか確認してください。
请确认一下我的理解是否正确。 - 中国語会話例文集
彼にその答えが正しいのか確認する。
向他确认那个回答是否正确。 - 中国語会話例文集
それが正しく作動することを確認しました。
我确认了那个在正常运作。 - 中国語会話例文集
それの確認が大変遅くなってすみません。
我很抱歉那个的确认很迟缓。 - 中国語会話例文集
埋込型人工心臓がわが国でも発売された。
埋入型人工心脏在我国也开始发售了。 - 中国語会話例文集
それが確かであるか確認してください。
请你确认那个是否确切。 - 中国語会話例文集
大型ポータブルラジオの音楽に合わせて踊る
随着大型便携式收音机的音乐跳舞。 - 中国語会話例文集
彼は小型トランクに鍵をかけ忘れた。
他忘记给小放置柜上锁了。 - 中国語会話例文集
助けを求めている国が沢山あると思う。
我觉得有很多寻求帮助的国家。 - 中国語会話例文集
我々兵隊は,ものの言い方が単刀直入である.
我们当兵的,说话不拐弯。 - 白水社 中国語辞典
私に構うな,国の財産を守る方が大切だ.
不要管我,抢救国家财产要紧。 - 白水社 中国語辞典
山の中腹に薄い霧が棚引いている.
半山飘着一层薄雾。 - 白水社 中国語辞典
彼は要職にあるが,態度は実に気さくである.
他职位很高,但态度那么平易。 - 白水社 中国語辞典
スモッグが立ちこめ,空気が全くひどく濁っている.
烟雾弥漫,空气十分重浊。 - 白水社 中国語辞典
体育教育に対してまだ重視が足りない.
对体育教育注重得还不够。 - 白水社 中国語辞典
それは顧客に払拭しがたい不信感を与える結果を生むかもしれない。
那个有可能会带来让顾客产生难以消除的不信任感的后果。 - 中国語会話例文集
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
以为店家希望客人能再次光临。用卡攒积分的话能够得到优惠。 - 中国語会話例文集
その文は正確にするために作りかえられています。意味が正しいか確認をお願いします。
为了使那句话正确进行了修改。请确认意思是否正确。 - 中国語会話例文集
僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ!
你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了! - 白水社 中国語辞典
拳銃が車や家の中に転がっている国が沢山あります。
在车里或家中放着手枪的国家有很多。 - 中国語会話例文集
どちらが正しいか確認していただいてもよろしいですか。
能请您确认一下哪个是正确的吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |