「くにそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くにその意味・解説 > くにそに関連した中国語例文


「くにそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6170



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 123 124 次へ>

本実施の形態ではXMLの構文規則に則り各タグ情報の記載内容を確認する。

本实施方式中,根据 XML的句法规则,来确认各标识信息的记载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態ではXMLの構文規則に則り各タグ情報の記載内容を確認する。

本实施方式中根据 XML的句法规则来确认各标识信息的记载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、管理装置60は、支払いが完了したことを確認手段により確認する。

另外,管理设备 60通过检查装置检查支付完毕。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する。

UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,如消息流路径 400所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック116に示されるように、ブランチ装置は、入力STREAM_IDを出力STREAM_IDにマッピングする。

然后,分支设备将输入 STREAM_ID映射至输出 STREAM_ID,如框 116所指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック116に示されるように、ブランチ装置は、入力STREAM_IDを出力STREAM_IDにマッピングする。

然后该分支设备将输入 STREAM_ID映射到输出 STREAM_ID,如框 116所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご要望には、奉仕と感謝の心を持ち、迅速にかつ正確にお応えしていきます。

对于您的要求,我们满怀奉献和感谢的心情,迅速并且正确地去回应。 - 中国語会話例文集

彼は、近くに知り合いのやってる法律事務所があるから相談に行ってみようと言っている。

他一直说因为附近有熟人经营的法律事务所想去商量看看。 - 中国語会話例文集

明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。

明天约好了碰头,以防万一给您打个电话确认一下。 - 中国語会話例文集

外からの侵略に抵抗するために,政府は全国に動員令を発した.

为了抵抗外来的侵略,政府在全国下了动员令。 - 白水社 中国語辞典


太陽はとっくに出て来たが,しかし月はなお依然として空にかかっている.

早上太阳早已出来,可是月亮仍旧悬在天空。 - 白水社 中国語辞典

この事はわが国の経済をして迅速に全面的に発展できるようにさせる.

这事使我国经济得到迅速全面地发展。 - 白水社 中国語辞典

1996年に,わが国の行政的サービス受益者から徴収した費用の総額は1960億元の巨額に達する.

年,我国行政性收费总额高达亿元。 - 白水社 中国語辞典

送信機302は、ダウンリンク108においてユーザ端末106にデータ306を送信するために基地局104に実装することができる。

发射机 302可以实现在用于在下行链路 108上向用户终端 106发送数据 306的基站 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機302は、アップリンク110において基地局104にデータ306を送信するためにユーザ端末106に実装することもできる。

发射机 302还可以实现在用于在上行链路 110上向基站 104发送数据 306的用户终端 106中。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域チャネルを受領確認用に利用することもできるが、その場合には受領確認を連続送信する必要がある。

虽然宽信道可以用于确认,但是这样的话,将必须顺序地发送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2層パーシングは、その後、ブロック904にて受信されたパケットについてブロック906にて(たとえば、L2パースブロック472によって)実施することができ、ブロック1404にて受信されたパケットに対応する、ブロック902にて受信されたNATルールの識別は、その後、ブロック908にて(たとえば、決定ブロック474によって)試行され得る。

可接着在框 906处对在框 904处接收到的包执行第 2层剖析 (例如,通过 L2剖析块 472),且可随后在框 908处尝试对在框 902处接收到的对应于在框 1404处接收到的包的 NAT规则的识别 (例如,通过决策块 474)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置11、コンピュータ12、通信装置13、及び転送装置14は、第1のネットワークN1により接続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により接続される。

图像形成装置 11、计算机 12、通信装置 13以及传送装置 14利用第一网络 N1连接,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、この携帯端末130は、自身に割り当てられたタイムスロットの開始に合わせてシリアル伝送速度を低速に切り替え、そのタイムスロットの終了に合わせてシリアル伝送速度を高速に切り替える。

即,移动终端 130在分配给其自身的时隙的起始时刻将串行传输速率切换为低,并且在该时隙的末尾时刻将串行传输速率切换为高。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、この満杯のディスクを別の空のハードディスクに取り替えることができる。

已满的硬盘随后可以被另一空硬盘替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのメッセージは、中継局RLによるシンボルの送信開始を表す情報を含む。

所述消息包括代表中继器 RL的符号传输的起始的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、無線通信装置300が送信局210に実装される場合について説明する。

首先,对将无线通信装置 300安装在发送站 210中的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、基地局2に割り当てられるパターンもやはり副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用する。

指配给基站 2的模式则也使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、理想的にはスライサ223において所望の元の信号を正確に生成する。

其结果是理想地在限幅器 223处恰好产生期望的原始信号; - 中国語 特許翻訳例文集

この上カバー部材はその端部に、支軸と、当該支軸に取り付けられたロック爪と、を備えている。

该上盖部件在其端部具有支轴以及安装在该支轴上的锁定爪。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、受け付けられた指示入力に基づいて、表示処理装置100は動作する。

而且,显示处理装置 100基于接受的输入指示进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。

如果宿设备能接收该流,则它用确认 76向该源作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。

如果宿设备能够接收流,其用确认76对源作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信装置101において、このFECブロックについて合計15個のパケットが送信される。

换言之,换言之,发送设备 101发送与该 FEC块有关的总共十五个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、送信認証に失敗した旨をDISPLAY208に表示し、ステップS3−001に戻る。

否则 (步骤 S3-002中为否 ),在 DIS PLAY 208上显示发送认证失败,并且处理返回到步骤 S3-001。 - 中国語 特許翻訳例文集

オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。

取得奥运会播放权的话应该会给那家电视台带来巨额收益吧。 - 中国語会話例文集

その会社は陳腐化政策により新たな需要の創出を図ろうとしている。

那家公司因为过时的政策而在努力创造新的需求。 - 中国語会話例文集

それによって我々が問い合わせにより迅速に回答出来るようになるだろう。

根据那个我们应该可以更迅速的回答咨询吧。 - 中国語会話例文集

そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。

那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。 - 中国語会話例文集

それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。

各个藩就像国家,藩主就像内阁总理、总统一样的人。 - 中国語会話例文集

お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規則に従って事を運ぶだけだ.

我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。 - 白水社 中国語辞典

抗日戦争期に晋察冀などの解放区にあった青年の武装組織.≒青抗先((略語)).

青年抗日先锋队 - 白水社 中国語辞典

君に借りた金は返します,(借りた金額に不足することはあり得ない→)全額耳をそろえて返します.

该你的钱还你,绝少不了。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章は字句に注意を払うだけでなく,よりいっそう思想内容に注意を払う.

他写作既注意文辞,更注意思想内容。 - 白水社 中国語辞典

彼は犯人の身元をそれだと確認する機会を借りて事の真相を説明した.

他借着指认罪犯的机会说明了事实的真相。 - 白水社 中国語辞典

受け取り確認を管理する方法および装置であって、データ・パケットおよび受け取り確認をある接続と同定し、受け取り確認のどれが消去できるかを判定し、消去できる受け取り確認を単一の受け取り確認で置き換え、該単一の受け取り確認を送信することを含むものが記載される。

描述了一种用于管理确认的方法和装置,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

スタックにおけるそれぞれのコンポーネントは、スタック中にてその上およびその下のコンポーネントと通信するように構成される。

栈中的每个组件被配置成与在该栈中在其之上和之下的组件通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

その理由は、通信装置20が完了通知を送信しなくても、相手装置70が確認応答を送信するからである。

这是因为,即使通信设备 20不传输完成通知,对侧设备 70也会传输确认响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する。

具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末ID情報は、その基地局にWT300が接続されている基地局200によってWT300に割り当てられた識別子であることができ、それは基地局200に対するワイアレス端末300を識別する。

终端 ID信息可以是标识符,由 WT 300所连接的基站 200分配给 WT 300,该信息向基站 200标识出无线终端 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ブロック14に示されたとおり、新規デバイスCは、コーディネータ及びその方向を探し出し、ブロック16に示されたとおり、NDPにおいてそのトレーニングシーケンスを送信する。

其后,新设备 C找到协调器和它的方向,如块 14中所示,并且在 NDP中传送它的训练序列,如块 16中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、その移動体装置が許可されていない場合、流れは動作3230に導かれ、動作3230では、その移動体装置がブラックリストに載せられた装置かどうかを確認する。

相反,当移动装置未被授权时,流程前进到动作 3230,在此处确定该移动装置是否为被列入黑名单的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】確認時刻に、上記遠隔操作装置の通信圏内に上記操作対象装置が存在し、かつ該操作対象装置が待機状態である場合の動作例を示す図である。

图 3是表示在确认时刻,在上述远程操作装置的通信范围内存在上述操作对象装置,并且该操作对象装置是待机状态的情况下的工作例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】目覚ましの確認時刻に、上記遠隔操作装置の通信圏内に上記操作対象装置が存在し、かつ該操作対象装置が待機状態である場合の動作例を示す図である。

图 18是表示在闹钟的确认时刻,在上述远程操作装置的通信范围内存在上述操作对象装置、并且该操作对象装置是待机状态的情况下的工作例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置13及び転送装置14は、第1のネットワークN1により接続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により接続される。

通信装置 13以及传送装置 14利用第一网络 N1连接,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS