意味 | 例文 |
「くもじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1286件
自分を何様だと思っているのか?よくもまあ私に余計な世話を焼いたりして!
你算老几?居然敢来管我的闲事! - 白水社 中国語辞典
この悪い情報を聞くと,すぐにパニックに陥り,泣く者あり,わめく者あり,てんやわんやになった.
一听这坏消息,马上乱了营,有哭的,有叫的,闹成一片。 - 白水社 中国語辞典
よくもまあ彼は玄人の前で自分をひけらかして,全く失礼を顧りみないものだ.
他竟敢在行家面前卖弄,简直太冒昧。 - 白水社 中国語辞典
まったくもってブルジョア知識分子がプロレタリアートを物の見事に抑え込んだわけだ!
简直是资产阶级知识分子专了无产阶级的政! - 白水社 中国語辞典
作物が早く成熟するように促進する中で作物が早く衰えることを避けねばならない.
促使作物早熟要避免作物早衰。 - 白水社 中国語辞典
素芳はもう既に身重になった,お前さんも彼女に少し精のつくものを食べさせてやらなくちゃ!
素芳都重身子了,你也该给她加强点营养嘛! - 白水社 中国語辞典
例えば、デバイスB−2も受信する場合がある。
例如,设备 B-2也可以接收该传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、予測部15ではイントラ予測も実行する。
同样,在预测部 15中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、予測部115ではイントラ予測も実行する。
同样,在预测部 115中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の字幕モードは、ペイントオン・モード344である。
另一种隐蔽字幕模式为绘制模式 344。 - 中国語 特許翻訳例文集
[位置取得モードの指定画面の表示例]
指定屏幕上的位置获取模式的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、監視接続6もまたLSPである。
在这一实施方式中,监控连接 6也是一个 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施の形態の雲台の背面図である。
图 6是示出根据实施例的横摇 /纵摇云台的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施の形態の雲台の背面図である。
图 6是图示根据实施例云台的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
−FAXモードの初期画面表示動作−
-FAX模式的初始画面显示动作 - - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置300は、入力モジュール306および出力モジュール308をさらに含み、図示されるように、入力モジュール306および出力モジュール308をプロセッサ302に結合することができる。
通信装置 300进一步包含输入模块 306及输出模块 308,其可如图所示耦合到处理器 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末600は、入力モジュール606および出力モジュール608をさらに含み、図示されるように、入力モジュール606および出力モジュール608をプロセッサ602に結合することができる。
接入终端 600进一步包含输入模块 606及输出模块 608,其可如图所示耦合到处理器 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、2色文字処理について説明する。
接着,对双色文字处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳しくは後日ご連絡申し上げます。
详情将于后日进行联络。 - 中国語会話例文集
雲の切れ目から富士山が見えました。
从云的间隙中可以看到富士山。 - 中国語会話例文集
頂上は瞬く間に厚い雲に覆われてしまった。
山顶眨眼间就被厚厚的雲遮盖住了。 - 中国語会話例文集
彼女の顔が悲しみで曇っていた。
她的脸因为悲伤而变得阴沉。 - 中国語会話例文集
彼の表情はいつも不安そうに曇っている。
他的表情总是显得像是不安的样子。 - 中国語会話例文集
おそらく木曜日にはそれを準備できます。
我可能周四能准备好那个。 - 中国語会話例文集
一刻も早く自宅に帰りたい。
我想即使一刻也好早点回自己家。 - 中国語会話例文集
オレンジ色も濃い青色も好きです。
喜欢橘色也喜欢深蓝色。 - 中国語会話例文集
これらのテキストの各文字数を見直してください。
请重新修改这些教材的各个文字数。 - 中国語会話例文集
以上、取り急ぎご報告申し上げます。
匆匆报告如上。 - 中国語会話例文集
その時彼は彼女に連絡もしています。
那个时候他也联系着她。 - 中国語会話例文集
彼女は作詞も作曲もできる.
她既能编写歌词又会谱曲。 - 白水社 中国語辞典
穀物はすべて脱穀場に運ばれた.
庄稼全部上场了。 - 白水社 中国語辞典
猿人は石器で食物を削り取った.
猿人是用石器刮削食物的。 - 白水社 中国語辞典
これ以上雨が降らないと,作物は枯死する.
再不下雨,庄稼都要旱死了。 - 白水社 中国語辞典
古い製品は早くモデルチェンジすべきだ.
老产品早该换代了。 - 白水社 中国語辞典
2つの異なる分野の知識学問を持つ人材.
两栖型 - 白水社 中国語辞典
脱穀場が狭すぎるのでこれだけの穀物を干せない.
场院太小晾不下这么多粮食。 - 白水社 中国語辞典
(学問・事業などが)目覚ましく発展進歩する.
突飞猛进((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は彼の学問に非常に感服している.
我很佩服他的学问。 - 白水社 中国語辞典
農作物の穂が出る肝心な時の日照り.
卡脖子旱 - 白水社 中国語辞典
学問を探究する心が切実である.
求学心切。 - 白水社 中国語辞典
彼は定年退職後,学問を求め始めた.
他退休以后,求起学问来了。 - 白水社 中国語辞典
我々は原則問題では決して譲歩しない.
我们在原则问题上决不让步。 - 白水社 中国語辞典
技術を比べることはもちろん,風格も比べる.
既赛技术,也赛风格。 - 白水社 中国語辞典
地べたには穀物の入った袋が2つばらばらになっている.
地上散着两个粮包。 - 白水社 中国語辞典
曇りで青写真を焼くことができない.
阴天晒不了图。 - 白水社 中国語辞典
上級機関に不服申し立てを行なう.
向上级申诉。 - 白水社 中国語辞典
学問をして機会があるごとにそれを実習する.
学而时习之。 - 白水社 中国語辞典
(児戯と見なす→)全く問題にしない.≒视同儿戏.
视为儿戏((成語)) - 白水社 中国語辞典
どの政策も人民の利益に合致しなければならない.
每项政策都要适合人民的利益。 - 白水社 中国語辞典
彼女は気立てもよく,性格もおとなしい.
她脾气好,性子温。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |