意味 | 例文 |
「くようせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14158件
Sub TSに含まれているストリームは3D再生用のストリームである。
包括在辅 TS中的流是用于 3D回放的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において構成要素を含む電子装置を詳細に説明する。
在图 2中详细解释了包括元件的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、いくつかの態様においては、単一のプロセッサが図示されたプロセッサ構成要素の機能性を実施し得る一方で、他の態様においては、一つよりも多くのプロセッサが図示されたプロセッサ構成要素の機能性を実施し得る。
例如,在一些方面,单个处理器可以实现所示出的处理器组件的功能,而在其它方面,一个以上的处理器可以实现所示出的处理器组件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較またはマッチングには正規化相互相関を使用する。
归一化的互相关被用来比较或匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
・完全鍵(IK)−完全性保護のために使用されるセッションキー
●完整性密钥 (IK)-用于完整性保护的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集
以下に表示処理装置100の各構成要素について説明する。
以下,说明显示处理装置 100的各构成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動回路141には、CPU111の制御のもと、表示用データが供給される。
对于驱动电路141,基于 CPU111的控制而被供给显示用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1200は、電子構成要素からなる論理グループ1202を含む。
系统 1200包括电组件的逻辑分组 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1300は、電子構成要素からなる論理グループ1302を含む。
系统 1300包括电组件的逻辑分组 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUXは制御チャネルを表し、主要リンクはデータ・チャネルを表す。
AUX指的是控制信道,而主链路指的是数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUXは制御チャネルを表し、主要リンクはデータ・チャネルを表す。
AUX指示控制信道,且主链路指示数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
このトラフィックノイズは2つの構成要素を有する。
如先前所述,这种业务量噪声具有两种成分: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の諸態様は独立請求項で定義される。
在独立权利要求中定义本发明的其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、遮蔽プロセッサ109は全ての視点を処理し、各視点に対して、当該画像特性マップに含まれる情報を反映するが、当該遮蔽視点に一致するように転移又はゆがめられた(warped)修正された画像特性マップが発生される。
由此,遮挡处理器 109处理所有观看位置,并且对于每个观看位置生成反映如下信息的修改的图像特性图: - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、参照番号102において、容量属性を定義する。
参考图 1,在参考数字 102处定义了容量属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信構成要素1192はトランシーバを含むことができる。
另外,通信组件 1192可以包括收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすれば、実行要求生成部224は、表示制御部222により画面への設定が省略された操作内容情報に対応する操作識別情報を選択できなくなるので、ユーザに混乱を与えてしまう可能性をさらに低減できる。
执行请求产生单元 224由此不能选择与被显示控制单元 222省略设置到画面的操作具体信息对应的操作标识信息,这使得能够进一步减小给用户带来混乱的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図。
图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
補強用パイプを作成し取り付けることを検討したい。
想研究制作用于强化的导管并安装的事情。 - 中国語会話例文集
日曜日は、学生時代に励んでいた剣道の対抗戦がある。
周日有学生时代时学习的剑术对抗赛。 - 中国語会話例文集
美容整形大国と聞いて真っ先に思い浮かべるのはどこでしょうか?
听到美容整形大国时,首先想到的是哪里? - 中国語会話例文集
本題である中国での美容整形市場に目を移しましょう。
让我们把目光转移到中国的美容整形市场这一正题上吧。 - 中国語会話例文集
そのことが治療薬への応用可能性を妨げている。
那件事妨碍着对治疗药物的应用可能性。 - 中国語会話例文集
この生理用ナプキンの最大の特徴は七重の構造です。
这个卫生巾最大的特征是七层的构造。 - 中国語会話例文集
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
因为内容错了,我改正过来再发送一遍。 - 中国語会話例文集
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。
根据重要性决定报告对象的规程和说明书。 - 中国語会話例文集
3年経過した製品を使用して再テストして下さい。
产品使用超过三年请再次进行检测。 - 中国語会話例文集
カードの不正な利用を防止する仕組みを提供します。
提供防止卡的不正当使用的措施。 - 中国語会話例文集
幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。
我从幼儿园一直到高中都穿着制服。 - 中国語会話例文集
市場外部要因には、政局や景気動向があります。
市场外部要因中包括政局和经济趋势。 - 中国語会話例文集
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
对大部分学生来说不可或缺的交通手段是什么? - 中国語会話例文集
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。 - 中国語会話例文集
理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。
理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集
毛虫の大量発生は大量の落葉を引き起こすことがある。
毛虫的大量孳生有可能会引起大量的落叶。 - 中国語会話例文集
父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。
父亲用公司的住宅资金融资制度盖了房子。 - 中国語会話例文集
高齢化社会において生涯教育の重要性はますます高まる。
在老龄化社会,终身教育的重要性越来越大。 - 中国語会話例文集
1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。
根据1992年城市规划法的改订,规划用地被细分化了。 - 中国語会話例文集
迅速性は、流通保管の機能として必要とされている。
作为物流保管的功能迅速性是必须的。 - 中国語会話例文集
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。
完成后,这个建筑物只使用绿色能源。 - 中国語会話例文集
ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。
这里可以买到当地特有的生活用品和食物。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。
我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集
あなたのチームは目標達成のために必要なものを備えていますか?
你的团队具备达成目标所必须的东西吗? - 中国語会話例文集
印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。
因为印刷的范围有限,请调整纸张设定。 - 中国語会話例文集
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。
准备好直接向你展示这项工作的成果了。 - 中国語会話例文集
この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。
本申请书中的信息只被用于下面的目的中。 - 中国語会話例文集
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。 - 中国語会話例文集
私は彼らが成長している様子を聞いて満足でした。
我听了他们成长的情况,很满足了。 - 中国語会話例文集
あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。
你有必要正确地向她说明这件事。 - 中国語会話例文集
この絵は大きな地震が発生した後の空港の様子を描いている。
这个画画的是地震发生后机场的样子。 - 中国語会話例文集
この島で生活する人たちには車が必要です。
对于居住在这座岛是的人们来说车是必需品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |