例文 |
「くらちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 263件
7トグのがちょうの羽毛まくら
7 托格的鹅毛枕头 - 中国語会話例文集
暗い色調.
灰暗的色调 - 白水社 中国語辞典
挑発をたくらむ.
蓄意挑衅 - 白水社 中国語辞典
局長クラスの幹部.
司局级干部 - 白水社 中国語辞典
大隊長クラスの幹部.
营职干部 - 白水社 中国語辞典
この道はどのくらいの長さか?
这条路有多…长? - 白水社 中国語辞典
麦の苗は箸一本くらいの高さになって,ちょうど伸長期だ.
麦苗有一筷子高了,正赶上拔节。 - 白水社 中国語辞典
何事もちょうど真ん中くらいがいい。
什么事都是正中间的程度刚刚好。 - 中国語会話例文集
このくらいです。2名さまでちょうどよいと思います。
差不多这么多。两个人吃正好。 - 中国語会話例文集
帳面には幾らか残額がある.
账上有一些余存。 - 白水社 中国語辞典
枕元に置く貴重品入れの小箱.
枕头箱 - 白水社 中国語辞典
私の兄はあなたと同じくらい身長があります。
我的哥哥和你差不多一样高。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じくらいの身長になった。
他和我差不多高。 - 中国語会話例文集
私の兄はあなたと同じくらい身長があります。
我哥哥跟你差不多高。 - 中国語会話例文集
朝ごはんは一人当たりいくらになりますか。
早饭平均每人多少钱? - 中国語会話例文集
どのくらい長期休暇がありますか?
你有多长的休假? - 中国語会話例文集
長期休暇はどのくらいありますか。
长期休假有多久? - 中国語会話例文集
ふくらはぎに奇妙な怒張を発見した。
发现了腿肚子不同寻常的怒张。 - 中国語会話例文集
彼は私より2,3歳くらい年長だ.
他比我大个两三岁。 - 白水社 中国語辞典
彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.
他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。
我会努力调整让她11月左右来公司。 - 中国語会話例文集
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
今天身体不好所以上课能休息这一次吗? - 中国語会話例文集
散々挑発しておいて小憎らしい。
到处挑拨令人生气。 - 中国語会話例文集
みんなはめったに自分で朝ごはんを作らなくなった。
大家都几乎不自己做早饭了。 - 中国語会話例文集
部長クラスの参加が必要だと思いますか?
你觉得需要参加部长课程吗? - 中国語会話例文集
その動物は長期にわたって森の中で暮らしていた。
那个动物长期居住在森林之中。 - 中国語会話例文集
あなたが順調に暮らしていることを祈ります。
祝愿你生活顺利。 - 中国語会話例文集
乳糖分解酵素は小腸で作られる。
小肠生产乳糖酶。 - 中国語会話例文集
私が一生やったところで,せいぜい課長クラスだ.
我干一輩子,大不了当个科长。 - 白水社 中国語辞典
この子は張先生のクラスの生徒である.
这个孩子是张老师班上的学生。 - 白水社 中国語辞典
先生は作文帳に幾らか評語を書き付けた.
老师在作文本上批几句话。 - 白水社 中国語辞典
私は今日幾らか調子がよい.
我今天身体稍微好一点儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に課長クラスまで昇進した.
他已经升到科长一级。 - 白水社 中国語辞典
暮らしは日一日と順調である.
日子一天比一天顺当。 - 白水社 中国語辞典
試験を受けるごとに,彼の心は幾らか緊張する.
每次考试,他的心情都有些紧张。 - 白水社 中国語辞典
長江にまたもや橋が造られた.
江面上又造起来一座大桥。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど年盛りで,全身幾ら使っても使いきれない力がみなぎっている.
他正在当年,浑身有使不完的劲。 - 白水社 中国語辞典
(解放戦争時に作られた‘军事调处执行部’が国民党と共産党間の軍事衝突を調停した)軍事調停.
军事调处 - 白水社 中国語辞典
最も暗い階調を0とし、最も明るい階調を255とした256段階で階調を表現している。
使用 256级来显示灰度级,其中最暗的灰度级为 0并且最亮的灰度级为 255。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制作側で40インチのモニターを使用し、1.5mの視聴距離で調整を行ったコンテンツを、視聴者が60インチのモニターで1.5mの視聴距離で視聴した場合、制作側の視聴環境に比べ立体感(前後感)が強調される結果となる。
例如,当观看者使用具有 1.5m的观看距离的 60英寸监视器观看已经使用具有 1.5m的观看距离的 40英寸监视器在制作者侧上调整的内容时,在观看者的观看环境中比在制作者的观看环境中更突显立体式效果 (前后图景的场景 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記検出用の発光の波長は、前記読取り用の照明の波長に比べて前記撮像手段の感度の高い波長に設定されていることを特徴とする請求項1に記載の帳票読取り装置。
2.根据权利要求 1所述的表单读取装置,其特征在于,上述检测用的发光的波长被设定为,与上述读取用的照明的波长相比为上述摄像部的灵敏度高的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記検出用の発光の波長は、前記読取り用の照明の波長に比べて前記撮像手段の感度の高い波長に設定されていることを特徴とする請求項5に記載の帳票検出方法。
6.根据权利要求 5所述的表单检测方法,其特征在于,上述检测用的发光的波长被设定为,与上述读取用的照明的波长相比为上述摄像部的灵敏度高的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クラスタのメンバの総数が偶数である場合、2つのクラスタ間でちょうど半分ずつを分配することができる。
例如,当集群的成员的总数为偶数时,则可在两个集群之间分布严格一半。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる。
解调的信号转发给用户数据提取器 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集
彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。
他最近的作品跟以前相比水平有所下降。 - 中国語会話例文集
私は課長と何度か話したが,その都度ひじ鉄を食らった.
我和科长谈了几次,几次都碰了钉子。 - 白水社 中国語辞典
長距離の輸送のために,箱が幾らか損傷を受けている.
经过长途运输,箱子有些破损。 - 白水社 中国語辞典
県長はみずから攪乱された地区に出向いて状況を探った.
县长亲自到被骚扰的地区了解情况。 - 白水社 中国語辞典
趙樹理を代表とする山西省の作家により作られたグループ.
山药蛋派 - 白水社 中国語辞典
例文 |