意味 | 例文 |
「くりあだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1047件
彼はあなたそっくりだ。
他和你像极了。 - 中国語会話例文集
お母さんにそっくりだ。
和妈妈一模一样。 - 中国語会話例文集
あなたもゆっくり休んでください。
也请你好好休息。 - 中国語会話例文集
ドアはゆっくり開けてください。
请慢慢地打开门。 - 中国語会話例文集
ドアはゆっくりあけて下さい。
请慢慢打开门。 - 中国語会話例文集
どうか蚊帳をまくり上げてください.
请你替我撩开蚊帐。 - 白水社 中国語辞典
この家は粗造りだ.
这所房子盖得很粗陋。 - 白水社 中国語辞典
熱いのでゆっくり飲んで下さい。
小心烫请慢点喝。 - 中国語会話例文集
隔たりを作り上げる.
造成隔阂 - 白水社 中国語辞典
結晶,クリスタル.≒晶体.
结晶体 - 白水社 中国語辞典
軋轢を作り出す.
制造摩擦 - 白水社 中国語辞典
現在ある部品だけ送ります。
只发送目前有的商品。 - 中国語会話例文集
ゆっくり歩きなさい,((あいさつ言葉))気をつけてお帰りください!
你慢慢走! - 白水社 中国語辞典
申し訳ありませんがゆっくり話してください。
很抱歉,请您慢慢说。 - 中国語会話例文集
文章にはよい締めくくりがあるべきだ.
一篇文章应该有一个好的结尾。 - 白水社 中国語辞典
やあ,なんだ君たちか!びっくりさせるなよ。
喔,原来是你们!吓了我一跳。 - 白水社 中国語辞典
君の気性はあいかわらず当時とそっくりそのままだ.
你的脾气还和当年一模一样。 - 白水社 中国語辞典
誰?ありゃ,あんた!びっくりさせるわねえ!
谁?哟,你!可吓死我了! - 白水社 中国語辞典
私たちは極力歩くべきだ。
我们应该尽全力走。 - 中国語会話例文集
このクリームは味が濃厚だ。
这个奶油的味道非常浓厚。 - 中国語会話例文集
どうぞごゆっくりお召し上がりください。
请慢慢品尝。 - 中国語会話例文集
はい、どうぞごゆっくりお召し上がりください。
嗯,请慢吃。 - 中国語会話例文集
秋の夜長をゆっくりお楽しみください。
请好好享受秋天的长夜。 - 中国語会話例文集
出来るだけ早くお会いする機会をつくりたいです。
想找机会尽早见面。 - 中国語会話例文集
山車はすべて迫力がありました。
花车全部都很有气势。 - 中国語会話例文集
あなたの作り出す歌が好きです。
我喜欢你做的歌。 - 中国語会話例文集
彼は記憶力に問題がある。
他记忆力有问题。 - 中国語会話例文集
山車はすべて迫力がありました。
彩车全都很有气势。 - 中国語会話例文集
あなたはできるだけ多くの粗質食料を食べるべきだ。
你应该尽量坐吃些粗粮。 - 中国語会話例文集
あなたの涙に少しびっくりしました。
我有点惊讶于你的眼泪。 - 中国語会話例文集
彼女の顔立ちは日本のスターにそっくりである.
她的长相酷似日本明星。 - 白水社 中国語辞典
軍事支出はびっくりするほど膨大である.
军事开支庞大得惊人。 - 白水社 中国語辞典
生クリームを泡立てる。
把鲜奶油打发泡。 - 中国語会話例文集
漁獲量,水揚げ高.≒渔获量.
捕鱼量 - 白水社 中国語辞典
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集
英語があまり話せないので、ゆっくり喋っていただけますか?
我不太会说英语,所以可以请你慢点儿说吗? - 中国語会話例文集
飛行機が出るまでにまだ2時間あるから,非常にゆっくりできる.
飞机还有两个钟头才开呢,我们的时间还很从容。 - 白水社 中国語辞典
がっくりと頭を垂れて山田は陷落した。
山田颓废地低下头,消沉了下去。 - 中国語会話例文集
休日の間ゆっくり出来ましたか?
你放假期间好好休息了吗? - 中国語会話例文集
川は、低い山の間をゆっくり流れる。
小溪慢慢地流淌在低矮的山丘之间。 - 中国語会話例文集
低い山の間では川はとてもゆっくり流れる。
低山之间的河流缓缓流淌。 - 中国語会話例文集
明日は家でゆっくりして下さい。
请你明天在家好好歇歇。 - 中国語会話例文集
地面に巨大な穴がぱくりと開いた。
地面上出现了一个大坑 - 中国語会話例文集
子猫は前足で毛糸玉をいじくり回す.
小猫用前爪拨弄毛线球儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はがっくりとお母さんの体にもたれている.
他有气无力地倚在妈妈身上。 - 白水社 中国語辞典
(姓の後に用いてあだなを作り)でぶの王さん.
王胖子 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間熟慮していた問題を持ち出した.
他把思虑很久的一个问题提出来。 - 白水社 中国語辞典
図18Bの場合、クリップ711の方が古い世代であり、クリップ713の方が新しい世代である。
在图 18的 B的情况下,剪辑 711是老的世代,剪辑 713是新的世代。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は寝る間も惜しんで、数日間で研究レポートをつくりあげた。
他毫不吝惜睡觉的时间,几天完成了研究报告。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |