意味 | 例文 |
「くりかえし」を含む例文一覧
該当件数 : 384件
一方、ACK信号がまだ受信されていないときには、ACK信号が受信されるまで本ステップが繰り返し実行される。
另一方面,在还没有接收到 ACK信号时,反复进行本步骤直至接收到 ACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、FIN信号が受信されていないときには、FIN信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。
此处,在没有接收到 FIN信号时,反复进行本步骤直至接收到 FIN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ACK信号が受信されていないときには、ACK信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。
此处,在没有接收到 ACK信号时,反复进行本步骤直至接收到 ACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、FIN信号が受信されていないときには、ステップS128に処理が移行し、上述したステップS128〜S134の処理が繰り返して実行される。
此处,在没有接收到 FIN信号时,处理转移至步骤 S128,反复进行上述步骤 S128~ S134的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、FINが受信されていないときには、ステップS154に処理が移行し、上述したステップS154〜S160の処理が繰り返して実行される。
此处,在没有接收到 FIN时,处理转移至步骤 S154,重复进行上述步骤 S154~ S160的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、Accept処理が実行されていないときには、Accept処理が実行されるまで、本ステップが繰り返して実行される。
另一方面,在没有执行 Accept处理时,反复进行本步骤直至执行 Accept处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、新しい受信データが格納されていない場合には、新しい受信データが格納されるまで、本ステップが繰り返して実行される。
此处,在没有存储新的接收数据的情况下,反复进行本步骤直至存储新的接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、該信号が受信されていない場合には、該信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。
此处,在没有接收到该信号的情况下,反复进行本步骤直至接收到该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間間隔5の後で、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2、3、および4にある。
在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間間隔4で、ビーム・パターンは、高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2および3にある。
在时间间隔 4,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2,3。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したハードウェアおよびソフトウェアのアーキテクチャならびに環境は、例示を目的とするものであることは繰り返し述べるに値する。
有必要重申,上述硬件和软件架构和环境是出于示例性目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
CRCチェック660の結果がNOならば、送信ノードにメッセージを送り返してパケットエラーを通知する。
如果 CRC校验 660的结果是否定的,则消息被发送回发送节点,以向发送节点通知该失败分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS118の処理が終了すると、ステップS100に戻り、データ同期処理を繰り返し実施するか確認する。
当步骤 S118的处理结束之后,检查流程是否返回 S100并且重复数据同步处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明から分かるように、撮像装置16は、カメラ筐体CB1の前方の被写界を表す生画像データを繰り返し出力する。
从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表示照相机框体 CB1的前方的被摄景的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3,S9,S11またはS13の処理が完了すると、モード切り換え操作が行われたか否かをステップS15で繰り返し判別する。
一旦步骤 S3、S9、S11、或 S13的处理结束,就在步骤 S15中反复判别是否进行了模式切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、繰り返し回数を増やすと、ACK/NACKフィードバックが送信されなかった場合のACKの誤検出が生じる確率が低くなる。
通常,增大重复次数减少了在未传送 ACK/NACK反馈的情况下误 ACK的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
電源がOFFにされていないと判定すると、ステップS10に戻り、電源がOFFにされるまで、上述した処理を繰り返し行う。
当判定为电源未断开时,回到步骤 S10,重复进行上述处理,直到电源断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、分析フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。
图 3是说明通过重复分析滤波四次生成的系数数据的典型结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、N台全ての電力管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。
以这种方式,重复执行步骤 S212至S215中的处理,直到完成所有 N个电力管理装置 11的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、N台全ての電力管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。
这样,重复执行步骤 S212-S215中的处理,直到完成了所有 N个电力管理设备 11的更新为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、診断管理部202は、印刷装置100からネットワーク診断の結果が通知されるまで、ステップS6の処理を繰り返し実行する。
然后,诊断管理部 202反复执行步骤 S6的处理,直至从打印装置 100通知网络诊断的结果或超时 (timeout)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、診断管理部202は、印刷装置100からネットワーク診断の結果が通知されるまで、ステップS16の処理を繰り返し実行する。
随后,诊断管理部 202重复执行步骤 S16的处理,直至从打印装置 100通知网络诊断的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCD68は、原稿画像を繰り返し主走査方向に走査し、その度に、1主走査ラインのアナログの画像信号を出力する。
CCD68在主扫描方向 (与副扫描方向 Y正交的方向 )上重复扫描原稿图像,每次输出 1主扫描线 (line)的模拟的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCD95は、原稿画像を繰り返し主走査方向に走査し、その度に、1主走査ラインのアナログの画像信号を出力する。
CCD95在主扫描方向 (与副扫描方向 Y正交的方向 )上重复扫描原稿图像,每次输出 1主扫描线的模拟的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間t19から期間t22では、転送トランジスタ22の制御電極への供給電圧をVtrg3として同様の動作を繰り返して実行する。
在时段 t19到时段 t22期间,在将电压 Vtrg3供应到转移晶体管 22的控制电极的情况下,与上面相同的操作被重复执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、複数ページを連続してコピーする場合には、ページごとにステップS160以降を繰り返し実行する。
此外,连续复印多页的情况下,对每一个页反复执行步骤 S160以下的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFFTブロック306によって出力されるパラレル時間領域シンボルは、1/N長シーケンスのNの繰返しである。
IFFT块 306输出的并行时域符号是 1/N长度的序列的 N个重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間に設けるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。
CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ記載の繰り返しを避けるために、図1にも示される図2と図8の特徴は、図1で説明した通りである。
因此,为了避免重复,关于图 2和图 8中的那些也在图 1中示出的特征可以参照图 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
繰り返し処理の中において、社内判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。
在重复处理中,办公室内部确定处理部分 122确定组的 OS组类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
繰り返し処理の中において、通信制御部121は、そのOS実行部が他装置と接続中か否かを判定する(ステップS203)。
在重复处理中,通信控制部分 121确定 OS执行部分是否当前被连接到另一设备 (步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内判定処理部122は、ステップS202〜ステップS209に示した繰り返し処理が終わると、既存の接続に関する処理を終了する。
当示出在步骤 S202到步骤 S209中的重复处理被终止时,通信控制部分 121终止对现有连接的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、制御PHYパケットは、aの長さの二倍のSTFの繰り返しシーケンスを利用して、信号により伝えられてよい。
在另一个实施方式中,可以利用 STF中的长度为 a长度两倍的重复的序列来以信号通知控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、フィルタのシーケンス(図9の左から右に)、RGBGBRBRGのフィルタ縞の繰り返しサブシーケンスを備える。
特别是,滤光片序列 (图 9中从左向右 )包括RGBGBRBRG滤光片条带这种重复性子序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして、図14は、カラーが水平にRGRGBRBRGBGBの繰り返しシーケンスを有する垂直な縞として配列されるパターンを示す。
因此,图 14示出了各种颜色排列成 RGRGBRBRGBGB这种水平重复性序列的垂直条带的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、同じ繰り返しカラーシーケンスに基づくパターンを示すが、隣接する行が、4つの画素列幅でオフセットされる点で異なる。
图 15示出了基于相同重复性颜色序列的图案,但是其中相邻的行偏置了四个像素列宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、このような配列の例を示し、カラーフィルタの縞がRGB縞の繰り返しシーケンスとして配列される。
图 17示出了这种排列方式的一个示例,其中滤色片条带被排列成重复性的 RGB条带序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD20は、例えば、図7に示すように、RGB縞の繰り返しグループを有する垂直な縞模様となるカラーフィルタを備える。
LCD 20包括带有重复性 RGB条带组的垂直条带滤色片,例如,就像图 7所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1205のNo)、上記ステップS1201〜S1204を繰り返し実行する。
如果终端站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1205中“否”),则终端站重复以上步骤 S1201到 S1204。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1305のNo)、上記ステップS1301〜S1304を繰り返し実行する。
如果控制站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1305中“否”),则控制站重复以上步骤 S1301到 S1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
また特に、このようなキャッシュ情報CNの授受は、期間TM31において、複数回繰り返して実行されるようにしてもよい。
另外,特别是,这种高速缓存信息 CN的授受还可以在期间 TM31内反复执行多次。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し判別し、判別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。
在步骤 S3中,反复判别是否已进行了记录开始操作,当判别结果从“否”更新为“是”时进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界を捉える撮像面を有して、生画像データを繰り返し出力する。
如以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し判別し、判別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。
在步骤 S3中反复判断是否进行了记录开始操作,判断结果从“否”更新为“是”后进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界を捉える撮像面を有して生画像データを繰り返し出力する。
由以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、全ての図において同一の機能を有するものは同一の数字を付け、その繰り返しの説明は省略する。
注意,对于在所有图中用于指示具有相同功能的部件的附图标记,省略其重复的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS11において、全ての画素の信号電荷を読み出したと判定されるまで、ステップS4乃至S11の処理が繰返し実行される。
之后,在步骤 S11中,重复执行步骤 S4~步骤 S11的处理,直到确定已经读出所有像素的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS63において、次の露光を開始するタイミングであると判定されるまで、ステップS59乃至S63の処理が繰返し実行される。
之后,在步骤 S63中,重复执行步骤S59~步骤 S63的处理,直到确定是开始下一次曝光的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |