「くりにっく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くりにっくの意味・解説 > くりにっくに関連した中国語例文


「くりにっく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3296



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 65 66 次へ>

アップリンクリファレンス信号構造では、アップリンクリファレンス信号は、制御及びデータチャンネルを復調するために、ノードB110の受信器においてチャンネル推定に使用される。

在上行链路参考信号结构中,将上行链路参考信号用于节点 B 110的接收机中的信道估计以对控制和数据信道进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある様態において、受信機は、各リンクに対して正確に受信されたパケットの最大シーケンス番号(LSN)を維持する。

一方面,接收机可保持针对每个链路正确接收到的分组的最大序号(LSN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック154に示されるように、ソースは、経路を介してソースの下流の宛先へのコネクションを確立する。

然后该源建立经由路径通往该源下游的目的地的连接,如框 154所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック154に示されるように、ソースは、経路を介してソースの下流の宛先へのコネクションを確立する。

然后,该源建立经由路径到源的下游目的地的连接,如框 154所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS150において、CPU16は、カードインターフェース18へ指示を送り、画像ファイルを記憶媒体30に記録させて図4による処理を終了する。

在步骤 S150,CPU16向卡接口 18发送指示,使图像文件记录在存储介质 30中,并结束图 4所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

1年の間に全国農業発展要綱の定めた目標に到達し,2年の間に淮河・秦嶺・白竜江以南の生産高を追い越す.

一年上纲、两年过江 - 白水社 中国語辞典

xがend_xに等しくなく、置換する必要がある画素値が現在の行にあることが示されたとき、偽境界修正ユニット72はxをインクリメントし(200)、その行に沿った次の画素の置換画素値を決定する。

当 x不等于 end_x(其指示当前行中存在需要被替换的像素值 )时,假边界校正单元 72将 x加 1(200)且确定沿所述行CN 10201761257 AA 说 明 书 23/25页的下一像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体は、ゲーム装置の実行を介して提供されるゲームの進行がスクリーンに表示される際にスクリーンの方を向く部分をさらに含むことができる。

当在屏幕上显示经由游戏设备的执行所提供的游戏的进行时,主体可以更进一步包括朝向屏幕定位的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、いくつかの符号表を定義しておき、MBタイプの生起確率の分布に応じて適切な符号表を選択することで、圧縮率をさらに高めることができる。

这样,定义若干编码表,根据 MB类型发生概率的分布而选择恰当的编码表,由此能进一步提高压缩率。 - 中国語 特許翻訳例文集

735では、rは1だけインクリメントされうる。 処理ユニットnに連続して発送された要求の数が730において1だけ増加したからである。

在 735处,可以将 r递增 1,这是因为在 730处已经将连续分派给处理单元 n的请求的数目增加了 1。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼は何も食べないと言って,リンゴを私に返した,そこで,私は仕方なくリンゴを弟に渡した.

他说什么也不吃,还是把苹果还给我,于是,我只好把苹果递给了我弟弟。 - 白水社 中国語辞典

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような結合は、データ数がしきい値以上になるまで繰り返し実行する。

此外,这种结合反复执行直至数据数目达到阈值以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述した第1の実施の形態と同じ動作についての説明はここでは繰返さない。

另外,在这里不重复关于与上述的第 1实施例相同的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に、クリッピングする周波数信号の数を変化させた場合の統計的なEXIT軌跡を示す。

图 8示出了当要消减的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2320で、その装置がブラックリストに載せられた装置かどうかを評価する。

在动作 2320处,评估该装置是否为列入黑名单的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図13に示すリサイクリング照明システムの代替の実施形態を示す図である。

图 14是图 13中所示的循环照明系统的替代实施例; 及 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の例の場合、左下に位置するクリップほど、品質の良い画像である。

在图 14的例子的情况下,越位于左下的剪辑,图像质量越好。 - 中国語 特許翻訳例文集

(Civilian Long(民生用長)長さ符号を表す)CLは、長さが767,250ビットであり、1500ミリ秒ごとに繰り返す。

CL(代表民用长长度码 )为 767,250比特,其每 1500毫秒重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、処理は図9のステップS53に戻されて、それ以降が繰り返される。

此后,处理返回到图 9的步骤S53,并且重复随后的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、P1検出フラグのレベルがHレベルになるまで、ステップS38乃至S42およびS44の処理が繰り返される。

重复步骤 S38到 S42和步骤 S44,直到发现 P1检测标志为高。 - 中国語 特許翻訳例文集

以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。

此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。

如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、このプロセスを、図8A及び図8Bの矢印Bで示すように繰り返す。

在一个实施例中,重复该过程,如图 8A和图 8B的指示符 B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分が閾値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。

当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (递增 )1(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理を、ステップF405でお気に入り再生モード終了となるまで繰り返す。

上述处理被重复,直到偏好项再现模式在步骤 F405被终止为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の制御領域は、データトラフィック領域420と時間について多重化される。

第一控制区域与数据业务区域 420在时间上复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の制御領域は、データトラフィック領域520と時間について多重化される。

第一控制区域与数据业务区域 520在时间上复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。

此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。

另外,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の設計者にも、最新モデルの機器の作り方を学んで欲しいです。

想让其他的设计师也学习最新型的机器的制作方法。 - 中国語会話例文集

スマートフォンの画面には、静電容量方式タッチスクリーンが使われている。

在智能机的画面上被使用的是静电容量方式的触摸屏幕。 - 中国語会話例文集

彼は私が窮状を脱したのを見て,大急ぎで作り笑いをして皆に言い訳をした.

他见我下了台,连忙赔着笑向大家解释。 - 白水社 中国語辞典

したがって、決定126は、コンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅の各々について、ステップ130を繰り返す。

因此,决策 126为群集中的符号的可能同相振幅中的每一者重复步骤 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

CRCチェック660の結果がNOならば、送信ノードにメッセージを送り返してパケットエラーを通知する。

如果 CRC校验 660的结果是否定的,则消息被发送回发送节点,以向发送节点通知该失败分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ACKの誤検出を許容レベルにまで減らすために必要とされる繰り返し回数によって、ユーザデータに利用することができるPUSCHリソースが大幅に少なくなるので、スループットが低くなる。

然而,减少误 ACK到可接受级别所要求的重复次数将大大减少可用于用户数据的 PUSCH资源,并因此降低吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

突出部1iの曲率中心の側面1cに対する離間距離は、同曲率中心と第1筐体1の前後方向(短手方向)の中央との間の距離より小さくなっている。

在凸出部分 1i的曲率中心和侧表面1c之间的距离小于在曲率中心和第一壳体 1沿前后方向 (较短方向 )的中心之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば外光光量を検出し、暗いとされる場合は、「通常よりゆっくり移動させてください」等のメッセージを表示画面部33aに表示するなどの処理である。

例如,当通过对外部光线量的检测认为周围较暗时,可以在显示屏单元 33a上显示“请比平常更慢地移动”的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器は、例えばパケットネットワーク上に送られるパケット内で、リペアストリームおよびソースストリームを送り、予定(schedules)する。

发送机将源流和修复流例如安排在要在分组网络上发送的分组中并且进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS209において、ウェーブレット逆変換部205は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。

在步骤 S209中,小波逆变换部分 205对逆量化的系数数据进行小波逆变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック408で、例外パケットのスローパス処理の帯域制限が無効にされ、例外パケットが全速力で処理されてもよい。

在方框 408,可以解除对异常分组的慢路径处理的速率限制,并且可以以全速来处理异常分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入出力インターフェースユニット940は、キーパッド、表示装置の画面、タッチスクリーン等を含んでもよい。

例如,I/O接口单元 940可以包括小键盘、屏幕显示器、触摸屏等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック435は、コンテンツ・ディスクリプタ・ファイルがクライアントによってその後受信されることを示す。

方框 435示出了客户然后接收内容描述符文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS217において、ウェーブレット逆変換部210は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。

在步骤 S217,逆小波变换部分 210使逆量化的系数数据经受逆小波变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFTブロック306によって出力されるパラレル時間領域シンボルは、1/N長シーケンスのNの繰返しである。

IFFT块 306输出的并行时域符号是 1/N长度的序列的 N个重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、6個のサブブロックは、それぞれ、サブブロックインターリーバ63により、独立してインターリーブされる(ステップ203)。

然后,每一所述六个子块被子块交织器 63独立的交织 (步骤 203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6個のサブブロックは、それぞれ、独立して、サブブロックインターリーバ93によりインターリーブされる(ステップ302)。

然后,子块交织器93独立的交织每一所述六个子块(步骤302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ512において、ユーザ機器UE−1は、コール・セッション・コントロール・ファンクション(CSCF)を介して連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112へセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEもしくは他のセッション確立プロトコル(SIP)メッセージを送信することにより取り出し処理を開始する。

在步骤 512中,UE-1通过经由 CSCF将 SIP Re-INVITE或另一 SIP消息传输到 SCC AS 112来起始检索过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、読み出しアドレスに従ったTSパケットの読み出しを行った後(ステップS19)、データの入力が完了していない場合には(ステップS20の「No」)、処理は、ステップS11に戻り、先に述べた処理が繰り返される。

随后,在步骤 S19,执行按照读出地址的 TS分组的读出之后,如果数据的输入还未结束,从而在步骤 S20的判定为“否”,那么处理返回步骤 S11,重复上面说明的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS