例文 |
「くりの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5268件
Y軸モータ73は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー75を回転させる。
Y轴电机 73固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 75转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
この背景技術によれば、被写界像は、イメージセンサから繰り返し出力される。
根据该背景技术,从图像传感器中反复输出被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分: - 中国語 特許翻訳例文集
サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。
所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCF30はその後、転出サブシステムにより確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。
CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCF30はその後、転出サブシステムを通って確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。
CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。
在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。
在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つのアンテナ・パネルは、独立して動作することができ、または協働して動作することができる。
两个天线板可独立或协同操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスがMIMOチャネルとは独立に選択されても良い。
备选,可与 MIMO信道无关地选择预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの干渉回避スキームでは、eNBA106はeNBB102にダウンリンクリソースを譲る。
在一些干扰避免方案中,eNBA106使用eNBB 102的下行链路资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図38】各リソースブロックについての送信電力例を示す図である。
图 38是表示对于各资源块的发送功率的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。
此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペット撮像タスクの下で、CPU26は、FLGpet=0に対応して簡易AE処理を繰り返し実行する。
在宠物摄像任务下,CPU26对应 FLGpet= 0反复执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、最も粗く量子化されるディテール値はゼロに設定される。
在这种情况下,最粗糙的被量化的细节值被设置为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。
此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す例では、LSP105は、異なる事業者に属する3つのネットワーク領域を横切る。
在图 1上所示的示例中,LSP 105跨越属于不同运营商的三个网域。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信がまだ継続しているなら、その場合方法は、ブロック110へ戻り、繰り返す。
如果通信仍在进行,则该方法回到框 110并且重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。
在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。
由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字が大きくなるほど、ネットワークのリンク上に流れるトラフィック量が大きくなる。
该数目越高,在网络链路上流动的业务量越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる。
在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、所定の記憶領域を読み込むだけで、VID及びPIDを取得することができる。
因而,仅读取规定的存储区域就能够获取 VID和 PID。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフを示す。
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。
熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロット内で送信されるSC−FDMAシンボルの数は、サイクリック・プレフィクス長さに依存する。
在一时隙中发射的 SC-FDMA符号的数目视循环前缀长度而定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフィルタをマッチングさせる確率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。
匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS32において、調整部52は、外部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。
在步骤 S32中,调节器 52从外部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、拡張された出力リストをXML(Extensible Markup Language)で記述すると以下の通りである。
例如,如像下面那样,用可扩充的标记语言 (XML)来写扩充了的输出列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。
另外,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の処理を、ステップF405でお気に入り再生モード終了となるまで繰り返す。
上述处理被重复,直到偏好项再现模式在步骤 F405被终止为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、RAM8から始点情報と終点情報をクリアして(ステップS16)、処理を終了する。
然后,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMで、それぞれの副搬送波は、データとともに独立して変調されるかもしれない。
通过 OFDM,每个副载波就可以用数据来独立调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】独立動作モードを実現するための制御を示した説明図である。
图 10是示出用于实现独立操作模式的控制的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
この独立動作モードによれば、例えば図2に示す映像処理が実現される。
根据独立操作模式,例如实现了图 2所示的视频处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ダウンリンク(DL)リソースは周波数を同じくするか、周波数において隣接している。
在该示例中,下行链路 (DL)资源在频率上为同频或者相邻。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の制御領域は、データトラフィック領域420と時間について多重化される。
第一控制区域与数据业务区域 420在时间上复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の制御領域は、データトラフィック領域520と時間について多重化される。
第一控制区域与数据业务区域 520在时间上复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。
处理部按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12は、その上部に自動原稿送り装置ADFを備えている。
图像形成装置主体 12在其上部具备自动输送原稿装置 ADF。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。
此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。
我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。 - 中国語会話例文集
珍しいものをたくさんお送りいただき本当にありがとうございました。
真的非常感谢您送给我这么多珍贵物品。 - 中国語会話例文集
高校二年生の時に修学旅行で空港に行ったとき、ここで働きたいと思った。
高二去机场修学旅行时,有了想在这里工作的想法。 - 中国語会話例文集
原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。
请你在发送原稿的时候,参照下面的主页,把必要的数据发过来。 - 中国語会話例文集
広告業者は消費者の注目を集めるためにさまざまなクリエイティブ戦略を使う。
广告公司为了吸引消费者的关注使用各种创意战略。 - 中国語会話例文集
サイトを利用する時は、最初にサブスクリプションのアクティブ化が必要である。
第一次使用该网站时,需要先激活用户卡片。 - 中国語会話例文集
私の趣味は自転車を改造して長距離サイクリングをすることです。
我的兴趣是改造自行车,然后长距离地骑车旅行。 - 中国語会話例文集
例文 |