意味 | 例文 |
「くるまみち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
車の通りの多い道
很多车通过的路 - 中国語会話例文集
車がわき道にそれてしまった.
车子岔上了小道。 - 白水社 中国語辞典
車が道をふさいでしまった.
汽车把路都堵上了。 - 白水社 中国語辞典
その車は坂道を下る。
那辆车要下坡。 - 中国語会話例文集
道が悪くて,車が激しく揺れた.
路不平,车颠得利害。 - 白水社 中国語辞典
ここに来る道はすぐにわかりましたか?
立刻知道了来这里的路吗? - 中国語会話例文集
ここに来る道はすぐにわかりましたか?
很快就知道来这里的路了吗? - 中国語会話例文集
道がひどく狭くて,車をターンさせられない.
马路太窄,磨不开车。 - 白水社 中国語辞典
道はひどく狭いが,車をターンさせることができるのか?
马路太窄,磨得开车吗? - 白水社 中国語辞典
たくさんの車がその道を走っていた。
有很多车在那条路上跑着。 - 中国語会話例文集
車が通るので道を開けてください。
有车要过,请把路让开。 - 中国語会話例文集
道がでこぼこして,車がひどく揺れる.
道路不平,车颠得利害。 - 白水社 中国語辞典
道がでこぼこして,車は動きだすとひどく揺れた.
道路不平,车走起来颠簸得很利害。 - 白水社 中国語辞典
(山に出会うと道を開き,川にぶつかると橋を作る→)次から次へと新しい道を切り開く.
逢山开路,遇水造桥((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは近道を行こう,彼らが車で行くよりもずっと速い.
咱们抄近儿走,比他们坐车还快。 - 白水社 中国語辞典
道を横切る時は往来する車に注意しなければならない.
过马路要留神来往的车辆。 - 白水社 中国語辞典
道は車が多いから,歩くときはよく注意するように.
路上车很多,你走路时要多加留心。 - 白水社 中国語辞典
もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。
如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。 - 中国語会話例文集
あそこへ行くには2つの交通路がある:1つは水上を船で行く道であり,1つは陸を車で行く道である.
到那里去有两条道路:一条是从水上乘船;一条是从陆地坐车。 - 白水社 中国語辞典
(荷の軽い車を御して,慣れた道を行く→)手慣れた仕事なのでたやすくやってのける.≒轻车熟路.
驾轻车,走熟路((成語)) - 白水社 中国語辞典
平均すると、片道1時間です。私の同僚の1人は、会社に来るのに毎朝2時間かかっています。
平均计算下来,单程要花一个小时。我和一位同事,来公司的时候每天早上都要花两个小时。 - 中国語会話例文集
例えば、状態(m)は、カブールまでの道順の要求に対応する動作124eが選択されたことを通知する指示を、サーバ116に送ることを示している。
例如,状态 (m)图示了向服务器 116发送指示,该指示指示对与请求到喀布尔的路线指引对应的动作 124e的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定可能シーケンサ320は、復号化パラメータ301によって指定されるビットストリーム特性と、最大バス占有時間325によって指定されるシステムパフォーマンスの制限と、ブロックバッファサイズ制約326によって指定されるシステムリソースの制限とに従って、DMAバーストサイクル321を導く。
可设定定序器 320根据由解码参数 301指定的比特流特性、由最大总线占有时间325指定的系统性能的限制、以及由块缓冲器容量限制 326指定的系统资源的限制,导出DMA突发循环 321。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定可能シーケンサ420は、復号化パラメータによって指定されるビットストリーム特性と、最大バス占有時間425によって指定されるシステムパフォーマンスの制限と、ブロックバッファサイズ制約426によって指定されるシステムリソースの制限とに従って、DMAバーストサイクル421を導く。
可设定定序器 420根据由解码参数指定的比特流特性、由最大总线占有时间 425指定的系统性能的限制、以及由块缓冲器容量限制 426指定的系统资源的限制,导出DMA突发循环 421。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本実施の形態によれば、動き補償装置101Aは、復号化パラメータによって指定されるビットストリーム特性と最大DMAバースト制約によって指定されるシステムパフォーマンスの制限とブロックバッファサイズ制約によって指定されるシステムリソースの制限とに従って、DMAバーストサイクルを導き、システムパフォーマンス及びリソースの制限に従って動的に設定される時点において、補間手段230の動作を開始させる補間開始を生成する設定可能シーケンサ220を備えているので、動き補償装置101Aは、データバスのトラフィックを動的に監視することによって、データメモリへの各バーストアクセスの数及びサイズを適応的に割り当てることができ、これにより、演算処理手段と、動き補償装置101Aの内側及び外側の限られたメモリとの間での最適化されたデータストリーミングを達成することができる。
这样,根据本实施方式,动作补偿装置 101A包括可设定定序器 220,所以动作补偿装置 101A通过动态地监视数据总线的业务,能够自适应地分配对数据存储器的各个突发访问的数和容量,由此,能够达成在运算处理单元与动作补偿装置 101A的内侧和外侧的有限的存储器之间的最合适化的数据流,所述可设定定序器 220根据由解码参数指定的比特流特性、由最大DMA突发限制指定的系统性能的限制、以及由块缓冲器容量限制指定的系统资源的限制,导出DMA突发循环,并在根据系统性能和资源的限制而动态地设定的时刻,生成用于开始插值单元 230的动作的插值开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |