「くろう ・ と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くろう ・ との意味・解説 > くろう ・ とに関連した中国語例文


「くろう ・ と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 240



1 2 3 4 5 次へ>

(装い化粧身づくろいなどが)びっきりトレンディーである.

打扮得挺够份儿。 - 白水社 中国語辞典

(文学芸術面で反党反社会主義路線の)黒い路線の独裁.

黑线专政 - 白水社 中国語辞典

さらに、基地局3510は、1つまたは複数のバックホールリンク3551を介してマクロネットワークプラットフォーム3560通信し、セルラ無線技術(例えば第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)、グローバルシステムフォーモバイルコミュニケーション(GSM))では、このマクロネットワークプラットフォーム3560はコアネットワークに相当する。

另外,基站 3510经由回程链路 3551与宏网络平台 3560进行通信,宏网络平台 3560在蜂窝无线技术 (例如,第三代合作计划(3GPP)通用移动电信系统 (UMTS)、全球移动通信系统 (GSM))中代表核心网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5にエンジン制御用のマイクロプロセッサユニット(以下、MPUもいう)104aの内部構成を示す。

图 5示出控制引擎的微处理器单元 (MPU)104a的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

フランクマクファーレンバーネットがクローン選択説を提唱した。

弗兰克·麦克法兰·伯内特提出了克隆选择学说。 - 中国語会話例文集

例えば、マクロブロック判定回路310は、特定のマクロブロック324が(例えば、双方向インターフレームタイプのような)タイプ「B」を有する判定し、このマクロブロックタイプをフィルタ選択回路330に提供しうる。

举例来说,宏块确定电路 310可确定特定宏块 324具有类型“B”(例如,双向帧间类型 )且可将所述宏块类型提供到滤波程序选择电路 330。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザインタフェースユニット604は、キーパッドや、スピーカや、マイクロフォンや、PTTアクティベーションボタンのような、ユーザインタフェースユニットを制御する。

用户接口单元 604控制用户接口单元,诸如键区、扬声器、麦克风、和 PTT激活按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単に説明する、次の方法でローカルネットワークにおける物理的存在を必要するこなく、ローカルネットワークへのIMSベースリモートアクセスをリモートデバイスのために安全に得るこができる。

简单说来,以下述方式,远程设备能够安全地获得对本地网络的基于 IMS的远程接入,而无需在物理上存在于该本地网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集

各サブマクロブロックパーティションは独立動きベクトルを有し得るが、同じサブマクロブロックにおけるサブマクロブロックパーティションは全て、同じ参照ピクチャインデックス及び予測タイプを使用する。

每个子宏块分区可以具有独立的运动向量,但同一子宏块中的所有子宏块分区使用相同的参考画面索引和预测类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオデータビットストリームに含まれる情報は、例示的で限定されない実例して、マクロブロックを再構築するために使用される量子化パラメータ値の範囲か、(例えば、イントラフレーム、インターフレーム、双方向インターフレームのような)マクロブロックタイプのリストかのうち少なくも1つによって、各フィルタに対応するマクロブロックを識別する。

作为说明性、非限制性实例,包括于视频数据位流中的信息可通过宏块类型列表 (例如,帧内、帧间、双向帧间 )或用以重构所述宏块的量化参数值范围中的至少一者来识别对应于每一滤波程序的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集


クロネットワークプラットフォーム3410は、1つまたは複数のゲートウェイノード3418を介して受信するパケット化された様々な情報またはデータストリームのフローを伝える、1つまたは複数のサービスノード3416も含む。

宏网络平台 3410还包括 (一个或多个 )服务节点 3416,这些节点传送通过网关节点 3418接收的信息或数据流的多种打包流。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、任意のオペレーティングシステム、たえばマイクロソフトウィンドウズ(登録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施しても良い。

基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX或 LINUX。 - 中国語 特許翻訳例文集

えば各ハードウェアシリアルコンポーネント108は、この点において、好適なマイクロコントローラを含むこができる。

例如,在此方面,每个硬件串行组件 108可以包括适当的微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

反面教師,反動的であるがそれを暴露批判するこによって正しいこを学ぶのに役立つような人物事例.

反面教员 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に革命的文芸路線対立し封建主義資本主義修正主義的である見なされた文芸路線を指し)文芸の黒い路線.

文艺黑线 - 白水社 中国語辞典

(i)マクロ無線アクセスネットワーク(RAN)3470を介してユーザ機器3475にサービスし、またはユーザ機器3475の通信を容易にする)マクロネットワークプラットフォーム3410。

(i)宏网络平台 3410,它经由宏无线接入网 (RAN)3470服务于或协助与用户装备 3475间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ選択回路330は、マクロブロックタイプに基づいて、および、ビデオデータビットストリームによって受信された情報に従って、特定のマクロブロック324のための第3の復号フィルタ318を選択する。

滤波程序选择电路 330可基于所述宏块类型且根据经由视频数据位流接收的信息而针对所述特定宏块 324选择第三经解码滤波程序 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UE310によって取得された合計信号は、フェムトセルからの干渉を含み、これが、マクロセルの獲得を阻止する。

相应地,UE 310所获得的总信号可包括来自该毫微微蜂窝小区的干扰,其妨碍捕获该宏蜂窝小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線環境の一例3400では、メモリ3430は、マクロネットワークプラットフォーム3410の動作に関係する情報を記憶する。

在示例性的无线环境 3400中,存储器 3430存储与宏网络平台 3410的操作有关的信息。 信息可包括与订户相关的商务数据; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば前述したように、マクロセル202A−202Gに関連するeNBs204A−204Gは、基地局またはその他のアクセスポイントでありうる。

如先前所描述的,例如,与宏蜂窝小区 202A-202G相关的 eNB 204A-204G可以是基站或其他接入点。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロネットワークプラットフォーム3560は、他のセル(不図示)にサービスする他の基地局(不図示)も通信する。

宏网络平台 3560还与服务于其他蜂窝 (未示出 )的其他基站 (未示出 )进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

して、大型マクロブロックは、32×32、64×64、またはより大きいピクセルアレイを有するこができる。

作为实例,大宏块可具有 32×32、64×64或更大的像素阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラコード化(I)フレームまたはスライス中のマクロブロックは、近傍マクロブロックに関する空間的予測を使用して符号化される。

使用关于相邻宏块的空间预测编码经帧内译码的 (I)帧或切片中的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ、マイクロフォンなどの他のユーザインターフェースデバイスが、図示されていないが、移動局500上に含まれるこが可能である。

诸如扬声器、麦克风等其他用户接口设备未被示出,但是可被包括在移动站 500上。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化ポリシーは調整可能なパラメータまたは要因を含みうる。 パラメータまたは要因は、変換ブロックサイズ、インタークロブロックイントラクロブロックの間のトレードオフ、符号化パラメータ数、マクロブロックqp、およびQ行列を含むがこれらに限定されない。

编码策略可以包括可调整参数或因素,包括但不限于变换块大小、宏块间和宏块内的折衷、编码的参数的数目、宏块 qp和 Q矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】64×64ピクセル大型マクロブロックのコード化ブロックパターン(CBP)値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。

图 6为说明用于设定 64×64像素的大宏块的经译码块模式 (CBP)值的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

両エッジ(40、41)間のビット数(NB)がカウントされ、較正される加入者(4)の、データバスプロトコルコントローラのシステムクロック(6)を生成するクロック分周器(9)を、システムクロック周期が、NOPN/(NBNTQ)発振周期(8)であるように調整する。

对所述两个边沿(40,41)之间的位的数目(NB)进行计数,并且将生成要校准的用户(4)的数据总线协议控制装置的系统时钟(6)的时钟分割器(9)设定为使得系统时钟周期的长度为NOPN/NB?NTQ个振荡器周期(8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25(a)において、(1)黒文字重視モード、(2)2色文字モード(黒文字重視2色文字のチックボックスにチェックが入る)、(3)黒文字重視高精細モード、(4)2色文字高精細モードの選択が可能になる。

在图 25A中,能够进行 (1)黑色文字重视模式、(2)双色文字模式 (在黑色文字重视和双色文字的复选框中打钩 )、(3)黑色文字重视·高精细模式、(4)双色文字·高精细模式的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック再生部8420(CDR)は、このベースバンド信号を元にサンプリングクロックを再生し、再生したサンプリングクロックでベースバンド信号をサンプリングするこで受信データ系列を生成する。

滤波处理器 8410(CDR)基于基带信号恢复采样时钟,并且利用恢复的采样时钟采样基带信号以生成接收数据串。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック再生部8420(CDR)は、このベースバンド信号を元にサンプリングクロックを再生し、再生したサンプリングクロックでベースバンド信号をサンプリングするこで受信データ系列を生成する。

时钟再现部分 8420(CDR)基于该基带信号再现采样时钟,利用再现的采样时钟采样基带信号,从而生成接收数据系列。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェムトネットワークプラットフォーム3480、マクロネットワークプラットフォーム3410は、1つもしくは複数の参照リンクまたは1つもしくは複数の参照インターフェースを介して機能的に接続できるこを指摘しておく。

需要注意,毫微微网络平台 3480和宏网络平台 3410可以通过一个或多个参考链路或参考接口而功能上相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示した例では、周波数混合部8402の後段にフィルタ処理部8410クロック再生部8420(CDR:クロックデータリカバリ /Clock Data Recovery)シリアルパラレル変換部8127(S−P:シリアルパラレル変換部127対応)が設けられている。

在混频器 8402的后级提供滤波处理器 8410、作为时钟数据恢复 (CDR)单元的时钟恢复单元 8420和对应于串行 -并行转换器 127的串行 -并行转换器 (S-P)8127。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示した例では、周波数混合部8402の後段にフィルタ処理部8410クロック再生部8420(CDR:クロックデータリカバリ /Clock Data Recovery)シリアルパラレル変換部8227(S−P:シリアルパラレル変換部227対応)が設けられている。

在图2B所示的示例中,在频率混合部分8402的后级中提供滤波处理部分8410、时钟再现部分 8420(CDR:时钟数据恢复 )和串 -并转换部分 8227(S-P:对应于串 -并转换部分 227)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばH.264のもでデブロッキングフィルタ強度に影響を与えうる符号化パラメータは、p0およびq0の位置(図3Aを参照して、画素ブロックエッジがマクロブロックエッジでもあるかどうか)やスライスの符号化タイプ(例えばH.264のもでのスライスタイプ)を含みうる。

按照 H.264,可以影响解块滤波器强度的编码参数可以包括 p0和 q0的位置 (参考图 3A,像素块边缘是否也是宏块边缘 )以及片的编码类型 (例如,H.264的 slice_type(片 _类型 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔3〕項1の画像復号方法において、例えば前記統計情報はマクロブロックタイプ又はコーデッドブロックパターンパラメータである。

[3]在[1]的图像解码方法中,例如上述统计信息是宏块类型或编码块模式参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明したように、UE310は、フェムトセル510の検出および獲得が可能になる程度にマクロセル520の信号を抑制するために、検出モジュール312、推定モジュール314、およびキャンセルモジュール316を適用しうる。

UE 310可利用如本文中所描述的检测模块 312、估计模块 314、和消去模块 316来抑制宏蜂窝小区 520的信号,以使得能检测和捕获毫微微蜂窝小区 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図49】視差情報セットがクローズドキャプション関連付けされる場合(ただし、クローズドキャプションデータが画像データストリームのユーザデータ領域に挿入して受信側に送られる)を示す図である。

图 49是图示视差信息组与闭路字幕相关联 (然而,通过将闭路字幕数据插入到图像数据流的用户区来将其发送到接收侧 )的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図50】視差情報セットがクローズドキャプション関連付けされる場合(ただし、クローズドキャプションデータが画像データストリームのユーザデータ領域に挿入して受信側に送られる)を示す図である。

图 50是图示视差信息组与闭路字幕相关联 (然而,通过将闭路字幕数据插入到图像数据流的用户区来将其发送到接收侧 )的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図において、マクロブロックヘッダは、マクロブロックタイプサブマクロブロックタイプイントラ予測モードなどの符号化予測モード情報、参照画像識別番号動きベクトルなどの動き予測情報、変換係数に対する量子化パラメータ、8x8ブロック単位での有効変換係数有無判定フラグなど、係数符号化データの前までのすべてのサイド情報を含む。

针对变换系数的量化参数; 以 8×8块为单位的有效变换系数有无判定标志等的在系数编码数据之前为止的全部的边信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロブロックの単位で予測変換量子化処理を適用して映像圧縮を行うため、ビットストリームに多重されるマクロブロックの符号化データは、大別して2種類の情報からなる。

由于以宏块为单位应用预测、变换、量化来进行影像压缩,所以在位流中被多路复用的宏块的编码数据大致由二种信息构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UE1220は、マクロセルラ環境1260、住宅の小規模ネットワーク環境の両方で動作するこが可能されうる。

相应地,可使得 UE 1220既在宏蜂窝环境1260中又在住宅型小型网络环境中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力デバイス18は、ユーザ入力をコンピュータプログラムに提供するためにユーザによって制御される、マウス、キーボード、ペンスタイラス、マイクロフォン、タッチスクリーンなどを備えるこができる。

输入装置 18可以包括由用户控制的鼠标、键盘、输入笔、传声器、触摸屏等以为计算机程序提供用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルプロセッサ1222は、デジタルカメラ電話機1202及びデジタルプロセッサ1222が低電力状態のきでさえ日付時間を保持するリアルタイムクロック1226を含む。

数字处理器 1222包含实时时钟 1226,时钟 1226甚至在数码相机电话 1202及数字处理器 1222处于低功率状态中时仍保持日期及时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例して、コーディング技法は、大型マクロブロック内で非0係数を有するコード化マクロブロックおよびパーティションを効率的に識別するために、階層コード化ブロックパターン(CBP)値を利用するこができる。

作为另一实例,一种译码技术可利用分层经译码块模式 (coded block pattern,CBP)值来有效地识别大宏块内的具有非零系数的经译码的宏块和分区。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクチャはさらにマクロブロック呼ばれる正方ブロックに分割され、マクロブロックの単位で予測変換量子化処理を適用して映像圧縮を行う。

图片进而被分割成称为宏块 (macroblock)的正方块,以宏块的单位适用预测·变换·量化处理进行影像压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクチャはさらにマクロブロック呼ばれる正方ブロックに分割され、マクロブロックの単位で予測変換量子化処理を適用して映像圧縮を行う。

图片进而被分割成被称为宏块的正方块,以宏块为单位应用预测、变换、量化处理来进行影像压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のクロックレイヤ445は、外部クロックによって生成されるタイミングメッセージまたはタイミング情報を中継するように設定できるこも指摘しておく。

应该注意的是,时钟层 445还可被配置成对通过外部时钟产生的时序消息或时序信息进行中继。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】64×64ピクセル大型マクロブロックの32×32ピクセルパーティションの16×16ピクセルパーティションのCBP値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。

图 8为说明用于设定 64×64像素的大宏块的 32×32像素分区的 16×16像素分区的 CBP值的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】チューナークロックユニット108によって生成されるクロックが三つのVCOのうちの一つから導出される、本発明のある実施形態を示す図である。

图 3示出本发明的实施例,其中从三个 VCO中的一个获得由调谐器时钟单元 108产生的时钟; - 中国語 特許翻訳例文集

インターコード化(PまたはB)フレームまたはスライス中のマクロブロックは、同じフレームまたはスライス中の近傍マクロブロックに関する空間的予測、あるいは他の参照フレームに関する時間的予測を使用するこができる。

经帧间译码的 (P或 B)帧或切片中的宏块可使用关于同一帧或切片中的相邻宏块的空间预测或关于其它参考帧的时间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS