「くろ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くろの意味・解説 > くろに関連した中国語例文


「くろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41553



<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 831 832 次へ>

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびアクセス端末850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 830和 870分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 810和接入终端850处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、様々な態様に従って、複数のHARQプロセスに関連付けられた送信を管理するためのシステムのブロック図である。

图 6为根据各个方面的用于管理与多个 HARQ过程相关联的发射的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】元のチャネルのMMSE等化と拡大されたチャネルのゼロフォーシング(ZF)等化との間の等価性を示すブロック図。

图 5展示说明原始信道的 MMSE均衡与增广信道的迫零 (ZF)均衡之间的等效性的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、メディア・フローは、ステップ620に示されるように、リモート端末104からユーザ機器UE−3へのメディア・フローを確立する。

随后,如步骤 620中所指示,建立从远端 104到 UE-3的媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理はステップ810で開始される。 ここでは、例示的に、ローカル・メディア・フローはリモート端末104とユーザ機器UE−1との間で確立されている。

过程在步骤 810中开始,其说明已在远端 104与 UE-1之间建立本地媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、画像処理プロセッサ112は、入力画像のうち塗りつぶされた部分をクロップしてディスプレイ120にフィットさせる。

图像处理器 102在这种情况下裁剪所输入图像的阴影部分,以使适配显示器120。 - 中国語 特許翻訳例文集

例の説明を続ける。 全てのN番目のマクロブロック38は、パーティション36の1つにグループ化できる(ここで、Nは全パーティション数)。

继续该示例,可以将每第 N个宏块行 38分组到分区 36之一中 (其中 N是分区的总数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、4つに分割されており、マクロブロック列0,4,8,12などは、パーティション1にグループ化されている。

在该示例中,存在四个分区并且宏块行 0、4、8、12等被分组到分区 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A,6Bに示すマクロブロックが、全ての同様のサイズであれば、この開示の手法は、この点で制限されている。

虽然图 6A和图 6B中示出的宏块都具有相似的大小,但是本发明的技术在此方面不受限。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更および修正が、請求項の範囲から逸脱することなく、本発明に対してなされてもよいことが理解されるであろう。

可以理解可对本发明做出改变和调整而不偏离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集


7. 制御されたアイテムは、ドアのロック機構と、パーソナルコンピュータ(PC)の電子ロックの1つである請求項6記載のシステム。

6.根据权利要求 5所述的系统,其中受控项是下列中的一个: 门的锁定机构; - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置(デジタルスチルカメラ1)の構成として、メモリカード40等の記録媒体への記録機能を持たない構成例も考えられる。

成像设备 (数字静态摄像机 1)可以不包括如存储卡 40的记录介质的记录功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、デジタルスチルカメラ1の構成として、メモリカード40等の記録媒体への記録機能を持たない構成例も考えられる。

数字静态相机 1可以具有不带有在诸如存储卡 40之类的记录介质中记录的功能的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御プログラム122は、後述のハードディスク121に記録され、所定のタイミングでRAM112に読み出される。

控制程序 122记录在后述的硬盘 121中,被以规定的定时读出到RAM112中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにバッファ制御処理を実行することにより、復号装置100は、オーバフローやアンダーフローの発生を抑制することができる。

通过执行如上所述的缓冲器控制处理,解码设备 100可以抑制上溢或下溢的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

36. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項35に記載のコンピュータプログラムプロダクト。

36.如权利要求 35所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

76. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項75に記載のコンピュータプログラムプロダクト。

76.如权利要求 75所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調度が100%の搬送波を復調する場合の一般的な復調回路の回路構成を図5に示す。

图 5示出了解调调制因子为 100%的载波的一般解调电路的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンクSC−FDMAシンボルを送信する場合、送信ダイバーシティを実行するシステムおよび方法を有することが望ましいであろう。

将需要具有在发射上行链路 SC-FDMA符号时执行发射分集的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係る無線中継装置の機能ブロック構成を示すブロック図である。

图 3是示出了根据本发明的实施例的的无线中继设备的功能框配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク通信経路とダウンリンク通信経路との間で通信装置を切り換える方法を提供する。

本发明提供了在上行链路通信路径与下行链路通信路径之间切换通信设备的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロプロセッサ314は、RF検出器316及びA/D変換器320によって読み取られた信号の電力レベルに基づいて減衰器324を制御する。

微处理器314基于由 RF检测器 316和 A/D转换器 320所读取的信号的功率水平来控制衰减器 324。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンク信号を解析する前に、減衰器324を動作させるか否かを決定する。

在一个实施例中,微处理器 314在分析下行链路信号之前确定是否使能衰减器324。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均電力レベルが減衰器のしきい値未満であるとき、マイクロプロセッサ314は減衰器324を非動作状態にする。

如果平均功率水平低于衰减器阈值,那么微处理器 314停用衰减器 324。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による方法について、図1乃至図9のブロック図を参照しつつ、図10のブロック図を用いて説明する。

下文将参照图 1至图 9中的框图借助于图 10中的框图来描述根据本发明的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

イーサネットスイッチ230は、イーサネットポート232及び処理サブシステム240をマイクロコントローラ210に相互接続する。

以太网切换器 230将以太网端口 232和处理子系统 240互连到微控制器210。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図4の地震動警報情報復号回路のさらに他の構成例を示すブロック図である。

图 12是示出图 4中的地震活动警告信息解码电路的另一个结构例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図4の地震動警報情報復号回路のさらに他の構成例を示すブロック図である。

图 12是示出图 4中的地震活动预警信息解码电路的另一配置例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の符号化装置の内部構造を示すブロック構成図である。

图 19是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的编码装置的内部结构方框图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、経路上の全てのリンクをトレーニングする経路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。

在图 14中示出将下行动作路径消息用于路径训练,路径训练是在路径上训练所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、経路上の全てのリンクをトレーニングする経路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。

在图 14中示出用于路径训练的下行动作路径消息的使用,其训练路径上的所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、メールゲートウェイ106は、メタデータ管理部312にメールゲートウェイ106を登録するための登録要求805を送信する。

首先,邮件网关 106将用于登录邮件网关 106的登录请求 805发送到元数据管理部 312。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替部104は、該接続情報410に記録された経路情報500に従い、転送部102の制御情報の送受信先を切り換える。

切换部 104按照该连接信息 410中所记录的路径信息 500,来切换传送部 102的控制信息收发目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定値セットデータ21は、その1から10までの番号のうち、空きの登録フィールドのいずれかに登録される。

设定值集数据 21被登记到上述1至 10的编号中某一个空白的登记字段中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、そのプログラムリストから設定値セットに対応するプログラム番号を選択する操作を入力装置52に対して行う。

用户对输入装置 52进行从该程序列表中选择与设定值集对应的程序编号的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2の画像形成装置に備えられる色補正部の概略構成を示すブロック図である。

图 3是表示图 2的图像形成装置所具备的色修正部的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持部は、たとえばプラテンカバーと、このプラテンカバーのロックおよび解除を行うロック部を備えている。

保持部例如包括原稿盖、以及进行该原稿盖的锁定和解除的锁定部。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテンカバーにロックがかけられていない場合は(ステップS910;No)、そのロック解除状態を維持する(End)。

在未对原稿盖施加锁定的情况下 (步骤 S910;否 ),维持该锁定解除状态 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図では省略しているが、むろんモニター用LCD13の液晶パネルに対応するバックライトも存在する。

在图中虽然省略了,但当然也存在与监视用 LCD 13的液晶面板对应的背光灯。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図2のAVシステムにおけるソース機器が実行するクロック信号の送受信処理のフローチャートである。

图 19是由图 2中的 AV系统中的信源装置执行的时钟信号的发送 /接收处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用した記録システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 1是示出应用了本发明的记录系统的第一实施例的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図1の記録媒体を再生する再生システムの他の構成例を示すブロック図である。

图 10是示出用于播放图 1的记录介质的播放系统的另一组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明を適用した記録システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 13是示出应用了本发明的记录系统的第二实施例的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明を適用した記録システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 16是示出应用了本发明的记录系统的第三实施例的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、マクロ、マイクロ、およびピコ層が異なる周波数上に存在する階層的なセル構造である。

在另一个例子中,层级式小区结构是宏层、微层、毫微微层处于不同频率的小区结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケット生成器76は制御PHYコントローラ74に連結されてよく、制御PHYコントローラ74からの制御信号を受信してよい。

控制 PHY分组生成器 76可以耦合到控制 PHY控制器 74,并且可以从控制 PHY控制器 74接收控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な記憶媒体は、プロセッサに結合されており、これによって、プロセッサは、記憶媒体との間で情報を読み書きできるようになる。

可替换的,存储介质可以集成到处理器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

周辺単位を参照範囲とする図5Aの例では、符号化対象ブロックからのブロック幅を示すvlc_reference_block_rangeを定義する。

在周围单位为参照范围的图 5A的例子中,定义 vlc_reference_block_range,该 vlc_reference_block_range表示来自编码对象块的块宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQプロセスは、初めに、メディアパケットをPG24に送信する前に、メディアパケットをローカル記憶装置に記憶する(ステップ404)。

ARQ过程最初在发送媒体分组到 PG 24之前将媒体分组存储在本地存储设备中(步骤 404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行動ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。

控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 831 832 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS