意味 | 例文 |
「くわご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7752件
もしその仕事が早く終わったら、私はそちらへ伺います。
如果那项工作提早结束的话,我会拜访那里。 - 中国語会話例文集
彼女がシャワーに入り終わったら、その後に入ってください。
在她洗完澡之后你去洗。 - 中国語会話例文集
これらの力仕事は,我々若い者が引き受けます,任せてください.
这些力气活,我们年轻人包啦,没[有]说的。 - 白水社 中国語辞典
私は仕事を途中で投げ出してほうっておくわけにはいかない.
我不能撇开工作不管。 - 白水社 中国語辞典
心配するな,仕事はきつくないから,彼を体を壊すようなめには遭わさない.
别担心,活儿不重,累不着他。 - 白水社 中国語辞典
この商品の将来のバージョンをより良くするために我々にご協力ください。
为了使这个商品将来的版本更上一层楼请与我们合作。 - 中国語会話例文集
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません.
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典
私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。
我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集
私は中国の音楽を聴くのが好きです。
我喜欢听中国的音乐。 - 中国語会話例文集
彼らは私に根気強く英語を教えてくれる。
他们会很有耐心的教我英语。 - 中国語会話例文集
彼らは私にとても優しくて、英語も教えてくれる。
他们非常耐心地教我英语。 - 中国語会話例文集
私のパソコンがよく動かなくなる。
我的电脑运转不怎么好了。 - 中国語会話例文集
英語が上手く話せなくて申し訳ありません。
实在抱歉我不能很好地说英语。 - 中国語会話例文集
私はもっとたくさんの中国人の友達を作りたい。
我想交更多的中国朋友。 - 中国語会話例文集
番号札をクロークにお渡しください。
请把号码牌交给行李员。 - 中国語会話例文集
各部門の仕事は彼のタクトどおりに回って行く.
各部门工作都按着他的指挥棒运转。 - 白水社 中国語辞典
話題を転換するため段落の最初に置く語句.
转折词 - 白水社 中国語辞典
以後、同様の処理が繰り返し行われる。
以后,重复进行相同处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国の消費者は変わり始めた。
中国的消费者开始改变了。 - 中国語会話例文集
泣き言を言わないように努力します。
努力不发牢骚。 - 中国語会話例文集
あなたの都合がわかったら、お返事下さい。
如果得知你是否方便的话就请您回复我。 - 中国語会話例文集
わたしもあまり英語が得意ではない。
我英语也不是太好。 - 中国語会話例文集
仕事が終わり次第すぐ帰宅します。
我工作一结束立马就回家。 - 中国語会話例文集
僕の休暇は終わって仕事が始まりました。
我的休假结束了,工作开始了。 - 中国語会話例文集
それはあなたの都合に合わせて出荷して下さい。
请根据你的时间来发货。 - 中国語会話例文集
我々はそれを日本語に翻訳した。
我们把那个翻译成了日语。 - 中国語会話例文集
あなたの可愛い努力に私は心動かされた。
看到你可爱的努力让我的心动摇了。 - 中国語会話例文集
卵がオタマジャクシに変わるのを観察した。
观察从卵到蝌蚪的变化。 - 中国語会話例文集
この仕事を終わらせるのが目標だ。
目标是完成这项工作。 - 中国語会話例文集
我々はそれを日本語に翻訳した。
我们将那些翻成了日语。 - 中国語会話例文集
私は彼女のお世話をする覚悟を決めた。
我下定决心照顾她。 - 中国語会話例文集
その車は相変わらずまだ動かない。
那辆车还是没有动。 - 中国語会話例文集
この仕事は資格の有無を問わず従事できる。
这份工作不问资格谁都可以做。 - 中国語会話例文集
わたしには中国人の友達がいません。
我没有中国人的朋友。 - 中国語会話例文集
私は韓国語は少ししか分かりません。
我只懂一点韩语。 - 中国語会話例文集
韓国語で何と言うかわかりません。
不知道在韩语里叫什么。 - 中国語会話例文集
上記の電話番号にて私に連絡が取れます。
用上述的电话号码可以与我取得联系。 - 中国語会話例文集
2カ国語以上話せることが必要だと思われます。
我认为需要会说两门以上的语言。 - 中国語会話例文集
トランプはわが家が大好きな娯楽だ。
打扑克是我们家特别喜欢的娱乐活动。 - 中国語会話例文集
夕食後お母さんを手伝わなければなりません。
你必须在晚饭后帮妈妈的忙。 - 中国語会話例文集
我々の製品は,検査を経て,すべて合格している.
我们的出品,经过检验,全部合格。 - 白水社 中国語辞典
解放以後,わが国では大量の文物が出土した.
解放后,我国有大量文物出土。 - 白水社 中国語辞典
彼は科学研究の仕事に携わっている.
他从事[于]科学研究工作。 - 白水社 中国語辞典
この2つの単語は組み合わせが適切でない.
这两个词搭配得不适当。 - 白水社 中国語辞典
お宅の皆様その後お変わりありませんか?
府上一向都好吗? - 白水社 中国語辞典
我々は中国人民と運命を共にする.
我们同中国人民共命运。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は同じ職場で仕事を共にする.
我们俩在同一个单位共事。 - 白水社 中国語辞典
彼はゴクッと一気に茶わん1杯の水を飲んだ.
他咕嘟一口喝了一碗水。 - 白水社 中国語辞典
体育は人民の健康にかかわる重要事である.
体育是关系人民建康的大事。 - 白水社 中国語辞典
わが国の歴史には無数の英雄豪傑が出現した.
我国历史上出现过无数英雄豪杰。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |