意味 | 例文 |
「くわご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7752件
私の印象に残っている出来事は中学校の入学式です。
给我留下印象的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集
私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。
我是幸子,负责从中国出口的业务管理。 - 中国語会話例文集
彼がその試験に合格したと聞いて、私たちはとても嬉しかったです。
听说他通过了那个考试,我们非常开心。 - 中国語会話例文集
その仕事は、私の好奇心を満足させることができます。
那个工作可以满足我的好奇心。 - 中国語会話例文集
私が最後に海に行ったのは、小学生の時だったと思います。
我最后去海边是上小学的时候。 - 中国語会話例文集
私の目標は英語で話すことが出来るようになることです。
我的目标是学会用英语说话。 - 中国語会話例文集
私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。
我的英语还没达到大学1年级以上的水平。 - 中国語会話例文集
しかし、私は第五段落で述べられている内容を優先しました。
但是我优先进行了第五段所叙述的内容。 - 中国語会話例文集
私は日本語で話した方がリラックスして感じました。
我在说日语的时候感到更放松。 - 中国語会話例文集
私はヴィクトル・ユーゴーについて少し知っています。
我对于维克多・雨果略知一二。 - 中国語会話例文集
お支払い金額の1.5パーセント分を上乗せして請求します。
请求追加支付金额的百分之1.5。 - 中国語会話例文集
もし私の英語が間違っていたら、直して下さい。
如果我的英语有错误的地方的话请帮我改正过来。 - 中国語会話例文集
私たちは試行錯誤から学ぶことを楽しみます。
我们非常的期待从试行错误中可以学到的事情。 - 中国語会話例文集
私は大学生の時、少しだけ英語の学校に通いました。
我是大学生的时候,去英语学校学习了一阵子。 - 中国語会話例文集
あなたに私の家のゴキブリ駆除をしていただきたいのです。
想请你帮我驱除家里的蟑螂。 - 中国語会話例文集
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
我因为业务的缘故,要迟到一小时参加会议。 - 中国語会話例文集
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。
我因为业务上的缘故,要迟到一小时参加会议。 - 中国語会話例文集
私たちは大学入試で英語の試験を受ける必要が無い。
我们不需要在高考中接受英语测试。 - 中国語会話例文集
私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。
我有五年以上接客行业的工作经验。 - 中国語会話例文集
今後、あなたが不在の時、私は誰に連絡するべきですか?
以后在你不在的时候我应该和谁联络? - 中国語会話例文集
私が中学生の頃、将来は看護師になりたいと思っていました。
在我中学的时候,想着将来要成为一名护士。 - 中国語会話例文集
私たちはおよそ2時間後にそちらへ到着する予定です。
我们大概两个小时后会到那里。 - 中国語会話例文集
私たちは午前七時ぐらいにそちらへ到着する予定です。
我们预测上午7点左右到你那。 - 中国語会話例文集
私は何事も一生懸命取り組まねばと改めて思いました。
我再次觉得任何事情都应该拼尽全力去做。 - 中国語会話例文集
来週あなたが来るときまでには私は仕事を終えているだろう。
你下周来的时候,我应该做完了我的工作吧。 - 中国語会話例文集
私はあなたに英語で正確に話せなかったことを後悔しています。
我很后悔没能用正确的英语跟你说话。 - 中国語会話例文集
私は2~3年後に留学できたらいいなと思っています。
我想要是2~3年后能去留学就好了。 - 中国語会話例文集
私の他の国の友達は日本語が一番難しいと言う。
我其他国家的朋友说日语最难了。 - 中国語会話例文集
我が社の商品は競合製品に対して競争力がある。
我们公司的商品相对于竞争产品有竞争力。 - 中国語会話例文集
私たちはその動物を研究と保護の為に飼育している。
我们为了研究和保护而饲养那种动物。 - 中国語会話例文集
その後から私は外国に興味を持つようになりました。
从那以后我变得对国外感兴趣了。 - 中国語会話例文集
もし私の英語にミスがあれば、どうぞ修正して下さい。
如果我的英语有错误的话,请改正。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕事の進め方を工夫する必要がある。
我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。 - 中国語会話例文集
あなたの今までの仕事内容を私に説明して下さいますか?
可以请你向我说明你过去的职务内容。 - 中国語会話例文集
私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。
我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。 - 中国語会話例文集
日本人は先祖崇拝の思想が中国人より弱い。
日本人对祖先崇拜的思想比中国人弱。 - 中国語会話例文集
私たちはこの計算機でコンクリート調合を計算する。
我们使用这台计算机来计算水泥的调和比例。 - 中国語会話例文集
英語が分からないので、翻訳ソフトは必要不可欠です。
因为不懂英语,所以翻译软件是必不可少的。 - 中国語会話例文集
皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。
大家都在用韩语说话我感到自己不行而有些失落。 - 中国語会話例文集
韓国語はほとんど忘れましたが、少し思い出しました。
虽然韩语几乎都已经忘记了,但是稍微想起来了一点。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女を独身最後のパーティーに連れていった。
我们带她去了最后一次单身派对。 - 中国語会話例文集
私が最初に覚えた記念すべき日本語は"桜"だった。
我最开始记住的值得纪念的日语是"樱花"。 - 中国語会話例文集
昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。
祝贺您升职考试合格。 - 中国語会話例文集
登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。
不知道8位数的英文数字的用户号码指的是哪个。 - 中国語会話例文集
聖歌隊少年歌手たちの美しい歌声に私は感動した。
我为唱诗班少年歌手们美妙的歌声所感动。 - 中国語会話例文集
私も彼と同じで明日の午前10時にチェックアウトします。
我也和他一样明天上午10点退房。 - 中国語会話例文集
放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。
下课后,那个老师开始用红笔批改自己学生的作业。 - 中国語会話例文集
それは互角の試合で、私たちのだれもがその試合に興奮した。
那是场势均力敌的比赛,我们谁都为之兴奋。 - 中国語会話例文集
そのリンゴは熟していないように見え、食べられないと私は思う。
我觉得那个苹果看上去还没熟不能吃。 - 中国語会話例文集
私のゴルフクラブも一緒に持って来てもらえますか?
能请你帮我把高尔夫球杆也一起拿过来吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |